ترجمة "الرقم المرجعي ولاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ولاية - ترجمة : ولاية - ترجمة : ولاية - ترجمة : ولاية - ترجمة : الرقم المرجعي ولاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الرقم المرجعي 409 13 11 | Ref. |
الإطار المرجعي | Frame of reference |
وأشار إلى أنه حدث تحسن أيضا في عدد الدورات مع تجاوز معدل الاستفادة الرقم المرجعي، وحدث تحسن في نسب الاجتماعات ودقة التخطيط. | There had also been an improvement in the number of sessions with utilization over the benchmark and an improvement in meeting ratios and planning accuracy. |
وأشار إلى أن مخططي الاجتماعات يواصلون دراسة الأسباب التي تكمن وراء انخفاض معدل أي استفادة عن الرقم المرجعي البالغ 80 في المائة. | Meeting planners continued to examine the reasons for any utilization below the established benchmark of 80 per cent. |
٨٣ وقدمت اﻷمانة العامة إيضاحا فيما يتصل بالهيئات التي كان معامل انتفاعها أدنى من الرقم المرجعي المحدد على مدى السنوات الثﻻث الماضية. | Clarification was provided by the Secretariat regarding the organs whose utilization factor had been lower than the benchmark figure for the past three years. |
٢٣ قررت اللجنة رفع الحد اﻷدنى، أي الرقم المرجعي، لﻻنتفاع بموارد خدمة المؤتمرات الى ٨٠ في المائة، بانتظار إجراء مزيد من التحليل للمنهجية الموسعة. | The Committee decided to raise the minimum rate for utilization, the benchmark figure, of conference servicing resources to 80 per cent, pending further analysis of the expanded methodology. |
22 وقدم طلب بأن نجري مشاورات بين اللجنة ككل وممثلي الهيئات التي استخدمت الموارد المخصصة لها بمعدل أدنى من الرقم المرجعي المحدد إبان الدورات الثلاث الماضية. | A request was made that consultations with representatives of bodies that had used their allocated resources at a rate below the established benchmark during the past three sessions should be held with the Committee as a whole. |
(ب) الإطار المرجعي للآلية وتواتر اجتماعاتها | (b) Terms of reference of the mechanism and frequency of its meetings |
ويرد الإطار المرجعي في المرفق 1. | The terms of reference are set out in annex 1. |
عليك ان تقوم بإسكات إطارك المرجعي | You almost have to mute your frame of reference. |
الرقم 1 الرقم 1 الرقم 1 | 'Uh, one'....'one'.... 'one'. .......the volunteer answers, 'It's two'...... 'one' |
الرقم 3 الرقم 3 الرقم 3 | 'Three.....'three'.....three.... the volunteer answers 'three'.....'three' |
التاريخ المرجعي 1 تشرين الأول أكتوبر 2003، باستثناء أرقام التعليم الجامعي، فتاريخها المرجعي هو 31 كانون الأول ديسمبر 2002. | Reference date 1 October 2003, with the exception of the WO figures for which the reference date is 31 December 2002 |
وهو لا يندرج ضمن الإطار المرجعي لي. | It doesn't come into my frame of reference. |
وفي حالة عدم بلوغ الرقم المرجعي المحدد في السنة الماضية، ألا وهـو 80 في المائة، فإن لجنة المؤتمرات ستعرب عن انشغالها لذلك وستقدم اقتراحات من أجل تحسين الوضع. | If the benchmark figure of 80 per cent was not reached in the previous year, the Committee on Conferences will express its concern and make proposals for improvement. |
٩ تحث الهيئات التي يكون عامل انتفاعها في الدورات الثﻻث اﻷخيرة أدنى من الرقم المرجعي المطبق على أن تستعرض مقدار الموارد المطلوبة لخدمة مؤتمراتها وأن تنظر في تقليصها | 9. Urges those bodies whose utilization factor is below the applicable benchmark figure for the last three sessions to review and consider reducing the amount of conference servicing resources requested |
وي فض ل أن تؤخذ تقديرات النهج المرجعي من الطرف. | Reference approach estimates should preferably be taken from the Party. |
رابعا الإطار المرجعي المؤقت للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة | Provisional terms of reference for the independent audit advisory committee |
١٢ أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تدعو الهيئات التي يقل معدل استخدامها عن الرقم المرجعي على مدى ثﻻث دورات الى استعراض كمية موارد خدمة المؤتمرات المطلوبة، وتنقيحها إن لزم اﻷمر. | 12. The Committee recommended to the General Assembly that it should invite those bodies whose utilization factor is below the benchmark figure for three sessions to review and revise, if necessary, the amount of conference servicing resources requested. |
٢٤ وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تدعو الهيئات التي يقل معدل انتفاعها عن الرقم المرجعي على مدى ثﻻث دورات الى استعراض كمية موارد خدمة المؤتمرات المطلوبة وتنقيحها، إن لزم اﻷمر. | The Committee recommended to the General Assembly that it should invite those bodies whose utilization factor was below the benchmark figure for three sessions to review and revise, if necessary, the amount of conference servicing resources requested. |
الرقم اثنان. الرقم اثنان. اثنان. | Number Two. Number Two. Two. |
. سأطلب الرقم الخطأ هذا الرقم | I shall dial the wrong number, this number. |
التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية 1 نيسان أبريل 2005 | Survey reference date 1 April 2005 |
لانه في الاطار المرجعي الذي اتواجد فيه , متطابق تماما | Because from my frame of reference, it looks completely identical |
أن يكونا نفس الرقم، أو هذا الرقم أكبر من هذا الرقم، أو هذا الرقم أكبر من ذاك. | Either they're the same, or this one's bigger than this one, or this one's bigger than that one. |
لذا فبالنظر فقط فان هذا الرقم قريب لهذا الرقم، ولكن هذا الرقم اكبر بكثير من هذا الرقم. | So just eyeballing it already, this number is close to this number, but this number is much larger than this number. |
وهذا الرقم هو نفس هذا الرقم. | And this number is the same as this number. |
هل الرقم 6 هو الرقم المتبقي | I wait 44875 did you leave out the number 6? |
و لكن الرقم المخيف هو الرقم الثالث. | But the scary number is the third number. |
الرقم | yottajoules |
الرقم | Extraction |
الرقم | Number |
الرقم | Number |
الرقم | Number |
الرقم | number |
(أ) ضرورة قيام وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها، وذلك في الإطار المرجعي للشعوب الأصلية، وبالتالي، في الإطار المرجعي لحقوق الإنسان | (a) The need for United Nations agencies and member States to implement and monitor Millennium Development Goals, in partnership with indigenous peoples and, consequently, within a human rights frame of reference |
٣١ وكررت اللجنة توصيتها للجمعية العامة بأن تحث الهيئات التي كان عامل انتفاعها في الدورات الثﻻث الماضية دون الرقم المرجعي المقرر على أن تستعرض مقدار الموارد المطلوبة لخدمة مؤتمراتها وأن تنظر في تقليصه. | 31. The Committee reiterated its recommendation to the General Assembly that it should urge those bodies whose utilization factor was below the benchmark figure applicable for the last three sessions to review and consider reducing the amount of conference servicing resources requested. |
التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية 1 تشرين الأول أكتوبر 2004 | Survey reference date 1 October 2004 |
غياب النموذج المرجعي في الخارج ومن هنا تنبع ضرورة اﻻبتكار | The absence of any appropriate external model, which makes it necessary to innovate |
(ج) استعراض الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل لأداء استثمارات الصندوق | (c) To review terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund |
ويورد المرفق الثاني معلومات ترسم صورة مفصلة للإطار المرجعي لعملية التقييم. | Annex II provides information outlining detailed terms of reference for the evaluation. |
وأقر ت اللجنة مشروع الإطار المرجعي والمخطط الأولي لخطة العمل، بصيغتها المعد لة. | The Subcommittee approved the draft terms of reference and outline of the work plan, as amended. |
كما أن معدل التوظيف الخارجي للملتحقين الجدد بالوظائف العمومية من أفراد الأقليات الظاهرة، وهو واحد من كل 10 أشخاص، أقل بكثير من الرقم المرجعي المحدد في مبادرة تبني التغيير، وهو واحد من كل خمسة أشخاص. | At one in 10, external recruitment of visible minorities among new entrants to the public service is also well below the Embracing Change benchmark of one in five. |
وإذا كان الرقم 5 على اليمين، فسي كتب الرقم 5. | If the 5 were placed on the right, 5 would be written. |
لا تتصل بى على هذا الرقم فأنة الرقم القديم | Don't call me at that one. That's the old one. |
عمليات البحث ذات الصلة : الرقم المرجعي حساب - مع الرقم المرجعي - الرقم المرجعي الشرطة - الرقم المرجعي الجمارك - الرقم المرجعي المنتج - الرقم المرجعي المساحية - الرقم المرجعي العقد - الرقم المرجعي الضرائب - الرقم المرجعي المعاملة - الرقم المرجعي الجريمة - الرقم المرجعي العمل - الرقم المرجعي ثيقة - الرقم المرجعي العملاء - الرقم المرجعي للدفع