ترجمة "الرعاية الوقائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرعاية - ترجمة : الرعاية الوقائية - ترجمة : الرعاية الوقائية - ترجمة : الرعاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
7 تقديم الرعاية الطبية الوقائية، ومكافحة الأمراض، وسوء التغذية، وتوفير الرعاية الصحية اللازمة لأمة لمصلحته. | Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother. |
وينصب تركيز أنشطة الوكالة الوقائية والترويجية بوجه خاص على الرعاية الصحية، بما فيها مكافحة اﻷمراض وتقديم الرعاية الصحية لﻷمهات واﻷطفال. | The Agency apos s health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care. |
ومن المنظور الصحي، يكمن التحديان الرئيسيان في توفير خدمات ووسائل تنظيم اﻷسرة، وتقديم الرعاية الصحية الوقائية. | From the health perspective, the main challenges lie in providing family planning services and supplies, and in preventive health care. |
٤٤ وظلت خدمات الرعاية الصحية لدى اﻷونروا تشمل الرعاية الطبية الوقائية والعﻻجية، والمساعدة الغذائية اﻻضافية للحوامل والمرضعات واﻷطفال دون الثالثة من العمر، وخدمات الصحة البيئية. | 44. UNRWA apos s health care services continued to include both preventive and curative medical care, supplementary nutritional assistance to pregnant and nursing women and to children under the age of three, and environmental health services. |
وقد انتقلت هنريتا زولد إلى القدس في هذا العام من أجل تطوير برامج الرعاية الصحية والرعاية الوقائية. | Henrietta Szold moved to Jerusalem that year to develop community health and preventive care programs. |
الدبلوماسية الوقائية وليس الضربات الوقائية | Preventive Diplomacy, Not Pre Emptive Strikes |
٥٣ وفيما يتعلق بالصحة، فإن التحديات الرئيسية تتمثل في كيفية إقامة النظم الصحية، وبخاصة خدمات الرعاية الصحية الوقائية وتنظيم اﻷسرة. | 53. The main challenges with regard to health are how to build up the health systems, particularly preventive health care and family planning services. |
إننا نسعى إلى الدبلوماسية الوقائية وليس الضربات الوقائية. | Our appeal is for preventive diplomacy rather than pre emptive strikes. |
١٨ إن التنمية الوقائية عنصر مكمل ﻻزم للدبلوماسية الوقائية. | Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy. |
التدابير الوقائية | Preventive measures |
(ط) تقديم ما يزيد على 19 مليون استشارة طبية في السنة وتوفير الرعاية الوقائية لحوالي 000 600 امرأة حامل وطفل دون سن الدراسة | (i) Provision of over 19 million medical consultations and preventive care for approximately 600,000 pregnant women and pre schoolchildren |
وظلت الوكالة تطبق نظاما استباقيا لتقييم صحة الأم ومراقبتها والعناية بها، يوف ر الرعاية الوقائية للحوامل والرعاية الخاصة لمن ينطوي حملهن على مخاطر كبيرة. | The Agency maintained a proactive system of maternal health assessment, surveillance and management, which provided preventive care to pregnant women and special care to women with high risk pregnancies. |
ولكن للأسباب المذكورة أعلاه ينبغي استنتاج أن المرأة تحتاج في الواقع إلى فرص أكثر من فرص الرجل في الحصول على خدمات الرعاية الصحية، لا سيما وقد أصبحت خدمات الرعاية الصحية الوقائية مجانية في الوقت الحالي. | But, for the reasons state above, it should be inferred that women do really need to have more access to health care services than men, particularly now that preventive health care services are for free. |
ويؤدي الفقر والأمية وأوجه الاختلال في ميزان القوة بين الجنسين داخل الأسر والجماعات إلى الحد من إمكانية حصول المرأة على الرعاية الوقائية والأدوية والعلاج. | Poverty, illiteracy, and gender power imbalances within families and communities limit women's access to preventive care, drugs and treatment. |
ولما كانت المرأة ممثلة تمثيلا جيدا في هذا القطاع، فقد ترك ذلك أثرا إيجابيا وساعد على تحطيم الحواجز، وبخاصة في مجال الرعاية الصحية الوقائية. | The fact that women were well represented in this sector impacted positively and helped to break down barriers, especially in preventive health care. |
الآليات الوقائية الوطنية | National preventive mechanisms |
ضربة إيران الوقائية | Iran s Pre Emptive Strike |
التدابير الوقائية الممكنة | Possible Preventive Measures |
2 التدابير الوقائية | Prevention measures |
ثانيا الدبلوماسية الوقائية | II. PREVENTIVE DIPLOMACY |
باء الدبلوماسية الوقائية | B. Preventive diplomacy . 279 291 55 |
الدبلوماسية الوقائية والنشر | Preventive diplomacy and deployment |
تعزيز التدابير الوقائية | Reinforcement of preventive measures |
وعلى شاكلة ذلك، تدعو المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل(5) إلى خفض وفيات الرضع والأطفال وكفالة الرعاية الصحية المناسبة للأمهات قبل الولادة وبعدها وتطوير الرعاية الصحية الوقائية والإرشاد المقدم للوالدين، والتعليم والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة. | Similarly, article 24 of the Convention on the Rights of the Child5 calls for a reduction of infant and child mortality appropriate prenatal and post natal care for mothers and the development of preventive health care, guidance for parents and family planning education and services. |
وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر. | Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information. |
الهدف الرئيسي للحكومة في توصيل الرعاية الصحية هو تحسين صحة سكان ناميبيا عن طريق توفير الخدمات الصحية الوقائية، والخدمات العلاجية والتأهيلية، بتكلفة في متناول جميع الناميبيين . | The Government's main objective in the delivery of health care is to improve the health of the Namibian population through the provision of relevant preventative, curative and rehabilitative health services, which are affordable to all Namibians . |
المشاورات بشأن التدابير الوقائية | Consultations on preventive measures |
التدابير الوقائية الطارئة(25) | Emergency safeguard measures |
الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Preventive diplomacy and peacemaking 9 |
خطة للسﻻم الدبلوماسية الوقائية | AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, |
برنامج للسلم الدبلوماسية الوقائية | AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, PEACEMAKING |
الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Preventive diplomacy and peacemaking |
الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Preventive diplomacy and peacemaking 154 |
الدبلوماسية الوقائية وصنع السﻻم | B. Preventive diplomacy and peacemaking 411 416 54 |
٤ التدابير اﻹنسانية الوقائية | 4. Preventive humanitarian action |
الخدمات القانونية الخدمات الوقائية | Legal services 1 859 211 1 859 211 |
)ب( تعزيز التدابير الوقائية | (b) The reinforcement of preventive measures |
تتألف التدابير الوقائية من | The preventive measures are |
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع | D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 |
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية | D. Primary health care and the health care sector |
الرعاية | Care |
سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية | Preventive anti corruption policies and practices |
باء صنع السلام والدبلوماسية الوقائية | B. Peacemaking and preventive diplomacy |
1720 الرسوم الطارئة والرسوم الوقائية | 1720 Urgency and safeguard duties |
التدابير الوقائية المتخذة لكبح الاتجار | Preventive Measures to Curb Trafficking. |
عمليات البحث ذات الصلة : الرعاية الطبية الوقائية - الرعاية الصحية الوقائية - الرعاية الصحية الوقائية - الخدمات الوقائية - الصحة الوقائية - الأنشطة الوقائية - القوة الوقائية - الصحة الوقائية - الصيانة الوقائية - العمليات الوقائية - الأدوية الوقائية - الوقائية والعلاجية - الوقائية والتصحيحية