ترجمة "الرعاية الكافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرعاية - ترجمة : الرعاية الكافية - ترجمة : الرعاية الكافية - ترجمة : الرعاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس لدينا الرعاية الكافية.. | We don't get enough care! |
لكنه لم يعقد رأسه مع الرعاية الكافية وضربت عليه. | But he had not held his head up with sufficient care and had hit it. |
ولكن هؤلاء الناس كثيرا ما يفتقرون إلى الرعاية الكافية من ق ب ل أجهزة الرعاية الصحية في الدولة. | But such people are frequently underserved by health care systems. |
والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. | The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. |
ولكن للأسف لا تسمح ميزانية الرعاية الصحية المحدودة لكل شخص في لاتفيا بالحصول على الخدمات الكافية. | Unfortunately, the limited health care budget in Latvia does not allow everyone to receive the services at the sufficient extent. |
أما إذا عشنا وأغفلنا إيلاء بيئتنا الرعاية الكافية، فسوف نجد أنفسنا يوما ما في حالة محفوفة بالمخاطر. | If we live without sufficiently caring for our environment, we will find ourselves in a very perilous situation one day. |
مع تقدم التكنولوجيا الطبية الحديثة وأنظمة الرعاية الصحية فإن العديد من البلدان يواجهون صعوبات هائلة في الطلبات مثل توزيع الموارد وتوفير الرعاية الكافية بسبب العدد الكبير من المرضى المحتاجين . | Problems facing healthcare In many countries with modern medical technology, healthcare systems are facing enormous difficulties in meeting demands such as distributing resources and providing adequate care due to the large number of patients in need. |
وفي الحالات التي يكون فيها الحياء أو الإعراض الأنثوي مبعث قلق، ينبغي ضمان الخصوصية الكافية للنساء في أوساط الرعاية الصحية أو تعيين أعداد كافية من مقدمات الرعاية الصحية الإناث. | Ensure women's access to medical care and HIV testing and treatment through the provision of mobile health centres, reduced or waived fees and affordable ARV, childcare at health care centres, among others. |
إرتفاع تكاليف الخدمات الطبية والتكنولوجيا والأدوية أصبحت لا تطاق بالنسبة للعديد من المرضى منع هؤلاء الأفراد من الحصول على الرعاية الصحية الكافية . | The rising costs of medical services, technology, and medication are becoming unaffordable for many patients preventing these individuals from receiving adequate healthcare. |
31 وفي حين تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتحسين الرعاية الصحية الإنجابية للمرأة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم حصول النساء والفتيات على الرعاية الصحية الكافية خصوصا في المناطق الريفية. | While noting the efforts made by the State party to improve reproductive health care for women, the Committee remains concerned about the lack of access to adequate health care of women and girls, particularly in rural areas. |
1 113 تحسين استفادة المحرومين واللاجئين الذين لا يحصلون على الخدمات الكافية من الرعاية الصحية مثل إعادة التأهيل، وتحسين وتوسيع مرافق الرعاية الصحية الأولية على أساس تخطيط دقيق لخدمات الموفرين الآخرين للرعاية الصحية. | 1.113 To improve access of the disadvantaged and under served refugee population to health care by rehabilitation, upgrading and expansion of primary health care facilities, based on careful mapping of the services of other health care providers. |
)السيدة دودسون، مديرة شؤون الموظفين( على إمكانية الوصول الفوري إلى الموظفين المحتجزين ومعرفة أسباب اعتقالهم أو احتجازهم، وكحد أدنى، تقديم الرعاية الصحية الكافية. | At the policy level, the United Nations insisted on immediate access to detained staff and an explanation for their arrest or detention and, as a minimum, the provision of adequate medical care. |
المساواة في ميدان الرعاية الصحية وتوفير إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما فيها الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة وتقديم الخدمات المناسبة والمجانية فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة وتوفير التغذية الكافية أثناء الحمل والرضاعة. | Equality in the field of health care access to health care services including family planning appropriate and free services pertaining to pregnancy, confinement and the post natal period adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
(د) الأموال الكافية. | (d) Sufficient funds. |
582 ولتوفير الرعاية الكافية للأشخاص بدون ضمان اجتماعي والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز تمت زيادة خدمات الرعاية المتخصصة في وحدات وزارة الصحة من 76 في عام 2002 إلى 94 في عام 2003 بزيادة 23 في المائة. | In order to provide adequate care for persons without social security affected by HIV AIDS, the Specialized Care Services in Ministry of Health units were increased from 76 in 2002 to 94 in 2003, a rise of 23 per cent. |
ليس لديك الحكمة الكافية | You don't have enough wisdom. |
ليس لديك الخبرة الكافية | You haven't the experience. |
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع | D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 |
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية | D. Primary health care and the health care sector |
الرعاية | Care |
لم يتصرف توم بالسرعة الكافية. | Tom didn't act quickly enough. |
هل تتعافى أميركا بالسرعة الكافية | Is America Healing Fast Enough? |
فهي مشكلة الموارد غير الكافية. | It is a problem of inadequate resources. |
أمتلك الشجاعة الكافية لتتبع حدسك | Have the courage to follow you intuition. |
فهو لم يعطيك المعلومات الكافية | It does not give you enough information |
لم يكن لدي الشجاعة الكافية | I wasn't brave enough. |
لم تواتيني الشجاعة الكافية لأرتديها | I haven't been able to get up enough nerve to wear it. |
وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى. | Social care includes institutional care and alternative care. |
الرعاية الاجتماعية | Social care |
الرعاية الصحية | Health care |
الرعاية المنزلية. | Main indicators regarding the rate of vaccination coverage |
الرعاية الثانوية | Secondary care |
)ب( الرعاية | (b) Welfare |
٣ الرعاية | (iii) Welfare . 384 300 |
٢ الرعاية | (ii) Welfare |
الرعاية واﻻعالة | CARE AND MAINTENANCE |
الرعاية واﻹعالة | Care and Maintenance |
الرعاية واﻻعالة | Care and maintenance |
الرعاية واﻹعالة | care amp maintenance |
بيد أننا نفتقر إلى الموارد الكافية. | But we lack new resources. |
ويجب أن تزود أيضا بالموارد الكافية. | It must also be provided with adequate resources. |
ماذا تعتقد هل لديهم البصيرة الكافية | What do you think? |
ألم يكن السم قويا بالدرجة الكافية | Was the poison strong enough? |
أخشى أننى لا أتحلى بالشجاعة الكافية | Scared I won't have what it takes. |
لا أجد الكلمات الكافية لأشكركم بها | I can find no adequate words to thank you. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحماية الكافية - الموارد الكافية - الوسائل الكافية - الطاقة الكافية - المعرفة الكافية - القدرة الكافية - الخبرة الكافية - السيولة الكافية - الإدارة الكافية - الاحتياطات الكافية - التغذية الكافية - المهارات الكافية - الخبرة الكافية