ترجمة "الرئيسية الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خفض العجز في الميزانية الحكومية هو أحد الأهداف الرئيسية للحكومة الحالية. | Reducing the government budget deficit is a major goal of the current government. |
المصادر الرئيسية الحالية للنقد الأجنبي تأتي من صناعة السياحة و صادرات السكر. | Today, the main sources of foreign exchange are its tourist industry and sugar exports. |
في مستهل أزمة الائتمان الحالية، سارع العديد من المحللين من ذوي العقلية التاريخية إلى اختيار أزمة العام 1907 باعتبارها السابقة الرئيسية لأزمتنا الحالية. | At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent. |
ويمكنكم الإطلاع على مظهر الصفحة الرئيسية الرسمية الحالية لصحيفة الديلي ستار من خلال الرابط أدناه | Here's how the current and official Homepage Looks like |
ومن بين الشواغل الرئيسية الحالية لحكومات البلدان التي تمر بفترة انتقال توفير شبكات نجاة مناسبة. | At present, a major concern of the Governments of the countries in transition are appropriate safety nets. |
وت عد إقامة شراكات جديدة وتعزيز الشراكات الحالية مع جهات البث الرئيسية عاملا أساسيا في نجاح هذه المهمة. | Forging new, and strengthening existing partnerships with major broadcasting entities is key to the success of the task. |
ومن نقاط الضعف الرئيسية في البروتوكول الثاني، بصيغته الحالية، أنه ﻻ ينطبق إﻻ على المنازعات بين الدول. | One of the main weaknesses of Protocol II as currently drafted is that it applies only to conflict between States. |
7 ويتضمن الفرع دال من التقرير موجزا للتحديات والأولويات الرئيسية بناء على الدروس المستفادة من فترة الإبلاغ الحالية. | Section D of the report contains a summary of key challenges and priorities, building on lessons learned in the current reporting period. |
فالواقع أن العقبة الرئيسية في سبيل تنفيذ القرارات الحالية الهامة هو اﻻنعدام الظاهر لﻹرادة السياسية والموارد المالية والتقنية. | Indeed, the main obstacle to the implementation of significant existing decisions is the glaring absence of political will and financial and technical resources. |
240 بالمقارنة بقائمة الأسباب الرئيسية للوفيات في البوسنة والهرسك قبل الحرب، وحتى بالمقارنة بغالبية البلدان الأوروبية، فإن القائمة الحالية للأسباب الرئيسية للوفيات في البوسنة والهرسك هي نفسها تقريبا. | In comparison to the list of leading causes of death in BiH before the war, and even with the majority of European countries, the present list of the leading causes of death in BiH is almost the same. |
وجدت الأبحاث الحالية (مثل تشيجبو، 2013) حول المجتمعات الريفية والحضرية أن الإحساس بالانتماء للمجتمع أحد العوامل الرئيسية في التنمية. | Chigbu, 2013) on rural and urban communities have found that sense of community is a major factor in development. |
130 ويوجز هذا الفرع التأثيرات الرئيسية الحالية والمتوقعة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية. | The present section will outline the main current and foreseeable impacts on marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. |
فاﻻتجاه العملي سيكون ضارا في مجال التغلب على الصعوبات التي نواجهها في اقامة المعايير الرئيسية للسياسة الخارجية الحالية لتركمانستان. | Pragmatism will be a determinant in overcoming our difficulties in establishing the major criteria for Turkmenistan apos s current foreign policy. |
وينبغي أن توجه اﻷهداف الرئيسية لخطة التنمية المقترحة صوب ضمان التنفيذ الناجح للبرامج الحالية الرامية الى تخفيف حدة الفقر. | The main objectives of the proposed agenda for development should he directed towards ensuring successful implementation of existing programmes for the alleviation of poverty. |
وقد أحالت الجمعية العامة في دورتــها الحالية البنود المتعلقة بذلك من جدول اﻷعمال الى اللجنة الرئيسية وهي اللجنة الخامسة. | In this respect the General Assembly has at its current session allocated the respective agenda items to the appropriate Main Committee, which is the Fifth Committee. |
وعند مقارنتها بقائمة الأسباب الرئيسية والأسباب الأكثر تكرارا لحدوث الوفيات في البوسنة والهرسك قبل الحرب، وحتى عند مقارنتها بغالبية البلدان الأوروبية، نجد أن القائمة الحالية للأسباب الرئيسية للوفيات متماثلة تقريبا . | When compared with the list of leading and the most frequent causes of death in Bosnia and Herzegovina before the war, even with most European countries, the current list of leading causes of death is almost the same. |
(م) إعلان التصميم على إنشاء نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر بجميع المخاطر الطبيعية الرئيسية، يرتكن على القدرات الوطنية والإقليمية الحالية | (m) Resolve to establish a worldwide early warning system for all natural hazards, building on existing national and regional capacity |
31 وتتواصل عملية استعراض النظراء التي تشارك فيها المجموعات الرئيسية الأخرى، مع إعداد صيغ م حد ثة للموجزات لعرضها على الدورة الحالية. | The major group peer review process now continues, with updated versions of the profiles prepared for the present session. |
٢٤ ومن اهتمامات المجتمع الدولي الرئيسية ما إذا كانت قائمة اﻻختيارات الحالية المتعلقة بأنواع المعاملة التي يتيحها نادي باريس كافية. | A major concern in the international community is whether the current menu of Paris Club treatments is adequate. |
وكانت العقبة الرئيسية تتمثل في أن ممثلي المشاركين احتفظوا بموقفهم اﻷول وهو إن المنهجية الحالية سليمة وصمدت أمام تجارب الزمن. | The main obstacle had been the fact that the participants apos representatives had maintained their initial position that the current methodology was sound and had stood the test of time. |
وآمل أن ترغب الجمعية العامة في أن تعتمــد دون تصويــــت صكا يعتبـــر أحد اﻻنجازات الرئيسية للجنة السادسة في الدورة الحالية. | I trust that the Assembly will wish to adopt without a vote an instrument which is one of the main achievements of the Sixth Committee at the current session. |
6 نحن نتفق على أن التطورات والظروف الحالية تتطلب أن نبني على وجه الاستعجال توافقا في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الرئيسية. | We agree that current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges. |
٤٢ ومن المعتزم القيام بأعمال التجديد في المناطق الرئيسية والمناطق الفرعية حيث ستتسع العملية المدنية داخل هذه المناطق أثناء الفترة الحالية. | 42. Renovation work is planned in the zone and sub zone areas as the civilian operation will expand into these areas during the current period. |
ويتضمن الموقع الموصول بجميع المواقع الشبكية للمؤسسات الوطنية الحالية وبالصفحة الرئيسية للمفوضية على الشبكة معلومات عن مسائل قطرية ومواضيعية تهم المؤسسات الوطنية. | The site, which is linked to all existing NHRI websites and the OHCHR web page, includes information on country and thematic issues of interest to NHRIs. |
ومع هذا، لا تشير مقترحات العمل الحالية إلى صكوك حقوق الإنسان الرئيسية القائمـة في إطـار النظـام الدولي ولا تنص على الامتثال لها. | However, the existing proposals for action lack reference to or compliance with the key human rights instruments in the international system. |
وفي رأي وفد بﻻدي أن إحدى المسائل الرئيسية التي ينبغي مراعاتها خﻻل المناقشة الحالية مسألة التفاعل بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. | In my delegation apos s view, one of the major issues that should be taken into consideration during the present debate is the question of interaction between the United Nations and the Bretton Woods institutions. |
الحالية | Current |
وفي إطار الوزارة الرئاسية الحالية فإن صياغة وتنسيق سياسات وبرامج المرأة مازالت هي المسؤولية الرئيسية التي تضطلع بها وزارة تمكين المرأة من خلال | Within the present presidential cabinet, the formulation and coordination of women policies and programs are the main responsibility of MOWE through |
القيمة الحالية | Current value |
القضايا الحالية | Current dossiers |
المناصب الحالية | NATIONALITY Omani |
المناصب الحالية | Present Position |
الوظيفة الحالية | Current Position |
الصورة الحالية | Current image |
الألوان الحالية | Current Colors |
النتيجة الحالية | Current score |
الشاشة الحالية | Current Screen |
الإجراءات الحالية | Current actions |
الرسالة الحالية | Current Message |
التغييرات الحالية | Current changes |
الطبقة الحالية | current Layer |
الطبقة الحالية | Move current layer |
الطبقة الحالية | Current Layer |
الطبقة الحالية | Current layer |
الطبقة الحالية | Show Grid |
عمليات البحث ذات الصلة : التحديات الرئيسية الحالية - الرئيسية الرئيسية - الرئيسية الرئيسية - الصفحة الرئيسية الرئيسية - الطاقة الحالية - السيطرة الحالية - المهام الحالية - الفائدة الحالية - المبيعات الحالية - الإقامة الحالية - السرعة الحالية - البيئة الحالية