ترجمة "الذي ينشأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : ينشأ - ترجمة : الذي - ترجمة : ينشأ - ترجمة : الذي ينشأ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) المستحق القائم يعني المستحق الذي ينشأ عند إبرام عقد الإحالة أو قبل إبرامه و المستحق الآجل يعني المستحق الذي ينشأ بعد إبرام عقد الإحالة | (b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment |
بيد أن المصرف الذي من شأنه أن يتعاطى بهذه المسألة لم ينشأ بعد. | However, the bank that would deal with that issue had not been established. |
المعكوس الضربي فقط هو الرقم الذي ينشأ من مقدمة المتغير , ذلك ضرب المتغيرات . | The coefficient is just the number that sits out in front of the variable, that's multiplying the variable. |
1 ينشأ ما يلي | There shall be established |
1 ينشأ ما يلي | There shall be established |
وهكذا ينشأ فتور كريه. | So, an unwholesome stand off results. |
أنه ينشأ في الجلد. | It arises in the skin. |
(أ) العقد الأصلي يعني العقد المبرم بين المحيل والمدين، الذي ينشأ عنه المستحق المحال | (a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises |
وهنا ينشأ سؤال أشد تعقيدا . | There is an even more complex question. |
دعونا نرى، ينشأ هذا الغضب. | let's see, this anger arises. |
ويرحب بلدي بالتعاون الذي يربطه بالبلدان المتاخمة للصحراء الكبرى، في التزامها بمحاربة الإرهاب الذي ينشأ فيها وبالتصدي لأي طارئ ممكن. | My country welcomes the cooperation that links it to the countries bordering the Sahara in their commitment to fight against the terrorism that is brewing there and to deal with any eventuality. |
والحقيقة أن هيكل الدولة الذي يستطيع أن يتولى الإشراف على الديمقراطية الحقيقية وتوجيهها لم ينشأ بعد. | Indeed, it may be that the framework for a state that can preside over a true democracy has yet to be created. |
ومعظم الاستثمار الأجنبي المباشر الذي تقوم به تلك المنطقة ينشأ في شرق آسيا وجنوبها وجنوب شرقها. | Most FDI from that region originated from East, South and South East Asia. |
لم ينشأ المقبسSocket error code WouldBlock | socket has not been created |
١ ينشأ بموجب هذا مؤتمر لﻷطراف. | 1. A Conference of the Parties is hereby established. |
١ ينشأ بموجب هذا مؤتمر لﻷطراف. | 1. A Conference of the Parties is hereby established. |
وحتى اﻵن لم ينشأ مكتب نيروبي. | So far, the Nairobi office had not been established. |
بهذه الطريقة ينشأ الأطفال بشكل سليم. | This is the way children are raised properly. |
لا نريد أن ينشأ أطفالنا هناك. | We do not want our children to grow up in such a country. |
والفكرة هنا هي أن الطلب الذي تغذيه الاستدانة ينشأ من أسر معينة في مناطق معينة لسلع معينة. | The point is that debt fueled demand emanates from particular households in particular regions for particular goods. |
وقد ينشأ تصور مفاده أن قرار التخلي عن البرنامج يعني إهدار اﻻستثمار الذي وضع في المشروع بأكمله. | There may be a perception that the decision to abandon the programme means that the investment in the whole enterprise had been wasted. |
هل نحن بالفعل نعرف عن نسيج الواقع أكثر مما نعرفه عن النسيج الذي ينشأ من تفاعلاتنا الإنسانية | Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions? |
ولكن النظام لا ينشأ من تلقاء ذاته. | But order will not emerge on its own. |
ومن كل ما سبق ينشأ درس آخر. | A second lesson follows from this. |
ينشأ القيد الأكثر وضوحا من حالة الاقتصاد الأميركي. | The most obvious limitation stems from the state of the American economy. |
ويطلق عليه دبقي لأنه ينشأ من الخلايا الدبقية. | It is called a glioma because it arises from glial cells. |
1 ينشأ حسابان فرعيان في إطار الحساب الخاص | There shall be established two sub accounts under the Special Account |
خامسا ما قد ينشأ من احتياجات أخرى للمحكمة | IV. OTHER POSSIBLE REQUIREMENTS OF THE TRIBUNAL |
)ﻫ( ينشأ نظام فعال للتحقق من التخفيضات والموجودات | (e) An effective verification of reductions and holdings shall be established |
وعلى الفور ، أرى أن هناك نمطا مختلفا ينشأ. | And, right away, I see there's a different pattern that emerges. |
ولكنها توفر إمكانية نشوء علاقة من النوع الذي لا ينشأ إلا بين بلدان تتمتع بعلاقات متبادلة عميقة ومتعددة المستويات. | But it offers the potential for a relationship of the sort that arises only between countries with deep and many layered ties. |
فالنظام الذي دعمته الولايات المتحدة في الشرق الأوسط ينهار الآن، ولا نرى رغم ذلك نظاما جديدا ينشأ في محله. | The US backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging. |
(ت) العقد الأصلي يعني، في سياق الإحالة، العقد المبرم بين المحيل وصاحب الحساب المدين الذي ينشأ عنه المستحق المحال. | (v) Original contract in the context of an assignment means the contract between the assignor and the account debtor from which the assigned receivable arises. |
وهو نوع من التضامن الاجتماعي الذي ينشأ على طول خطوط القرابة والدين، ويرتكز على شعور بالانتماء إلى نفس المجموعة المتجانسة . | This is social solidarity that evolves along lines of kinship and religion, underpinned by a sense of belonging to the same homogenous group. |
ينشأ جزء من الصعوبة من معضلة الهوية الإفريقية الأبدية. | Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity. |
إن النظام الدولي ينشأ إما بالتوافق أو ي فر ض بالقوة. | International orders emerge either by consensus or through force. |
وليس من الممكن أن ينشأ أي حوار بين الجانبين . | There is no possible dialogue between them. |
وفي الأمد المتوسط، قد ينشأ برلمان أوروبي ذو مجلسين. | In the medium term, a European Parliament with two chambers could emerge. |
على سبيل المثال، قد ينشأ يورو أوروبي أو أسباني. | For example, there could be a Greek euro, a Spanish euro, etc. |
1 ينشأ حسابان فرعيان في إطار الحساب الخاص هما | There shall be established two sub accounts under the special account |
1 ينشأ حسابان فرعيان في إطار الحساب الخاص هما | The Project Sub Account, and The Thematic Programmes Sub Account. |
يساور اللجنة القلق من أن المجلس لم ينشأ بعد. | The Committee is concerned that the board has not yet been established. |
52 وقد ينشأ سؤال مماثل فيما يتعلق بمسؤولية الشاحن. | A similar question may arise with regard to the shipper's liability. |
أساس الثقة عند الإنسان ينشأ عن طريق إشارات اللعب. | The basis of human trust is established through play signals. |
٤٥ ينشأ مجلس أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، الذي يتشكل من رؤساء أمريكا الوسطى ورئيس وزراء بليز، وهؤﻻء يستطيعون تفويض من يمثلهم. | 54. There is established a Central American Council for Sustainable Development, which shall be composed of the Presidents of Central America and the Prime Minister of Belize, who may delegate their representation. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي ينشأ من - الذي ينشأ من - نزاع ينشأ - ينشأ النزاع - ينشأ استحقاق - ينشأ نزاع - كما ينشأ - ينشأ الحق - ينشأ الشك - ينشأ مع - ينشأ التوتر - ينشأ الشمس