ترجمة "الديون والالتزامات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الديون - ترجمة : الديون والالتزامات - ترجمة : الديون والالتزامات - ترجمة : الديون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحقوق والالتزامات والدفوع | Rights, obligations and defences |
ونرح ب بإعلان مجموعة الثمانية الذي يؤيد شطب الديون والالتزامات المحددة زمنيا لتعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية والجهود المبذولة من أجل توفير مصادر تمويل إضافية مبتكرة. | We welcome the declaration by the Group of Eight favouring debt cancellation, time bound commitments for enhanced ODA and the efforts for additional innovative financing. |
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان | Assets and obligations subject to a security agreement |
الجزء الثالث التدابير الدولية والخطوات والالتزامات | Section III International Measures, Actions and Commitments |
(ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة | (b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way |
وتعزز هذه النتائج والالتزامات أيضا بعضها البعض. | They are also mutually reinforcing. |
وبلغ مجموع المدفوعات والالتزامات 579 مليون دولار. | UNAIDS Joint United Nations Programme on HIV AIDS |
5 المقبوضات من التبرعات والالتزامات غير المسجلة | Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities |
إدارة التدابير والالتزامات من خلال لجان بلدية محلية | The main health care measures being undertaken are as follows Awareness, guidance, encouragement, strengthening and recognition of local authority participation Information, education and training of the public Development of educational communication instruments Management of measures and commitments through local municipal committees Technical and financial support for the implementation of projects. |
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد | Negotiable instruments and other non payment obligations |
42 كما أشير إلى ضرورة معاملة القواعد الآمرة، والالتزامات ق ب ل الكافة، والالتزامات بموجب ميثاق الأمم المتحدة (المادة 103 من الميثاق) كثلاث فئات متوازية ومنفصلة من القواعد والالتزامات، مع مراعاة مصادرها ومحتواها الموضوعي ونطاقها الإقليمي وتطبيقها العملي. | It was also noted that norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under the Charter of the United Nations (Article 103 of the Charter) should be treated as three parallel and separate categories of norms and obligations, taking into account their sources, their substantive content, territorial scope, and practical application. |
القانون المنطبق على الحقوق والالتزامات المتبادلة للمحيل والمحال إليه | Law applicable to the mutual rights and obligations of the assignor and the assignee |
أما اليوم فإن كل هذه الأصول والالتزامات مقومة باليورو. | Today, these assets and liabilities are all in euros. |
والتحدي القائم أمامنا هو تنفيذ جميع القرارات والالتزامات المذكورة. | The challenge ahead is to implement all these decisions and commitments. |
الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون | Parties, security rights, secured obligations and assets covered |
والالتزامات التي تقطع رسميا، لا بد من تنفيذها عمليا. | Commitments solemnly given must be implemented. |
باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief |
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. | The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. |
(ب) مقدمة وملامح موجزة للاتفاقية والالتزامات التي تفرضها على باكستان. | SRSO Sindh Rural Support Organisation. |
41 وقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات التوصيات والالتزامات التالية | The Inter Agency Support Group makes the following recommendations and commitments. |
باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief . 27 32 10 |
الديون | Debt |
52 وأشار الفريق الدراسي إلى الحاجة إلى تناول آثار إعمال القواعد الآمرة والالتزامات ق ب ل الكافة والالتزامات بموجب المادة 103 من الميثاق (أو أي أحكام معاهدات مماثلة). | The Study Group identified the need to address the effects of the operation of norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under Article 103 of the Charter (or similar treaty provisions). |
والخطر الثالث هو أن السياسات الصناعية تتعارض مع التعهدات والالتزامات الدولية. | The third risk is that industrial policies run afoul of international commitments and obligations. |
وإذا توبعت ونفذت هذه القرارات والالتزامات، فإن آفاق المستقبل ستكون أفضل. | If those are pursued and fulfilled, the prospects for the future will be brighter. |
(ب) هل تحقق المادة 49 التوازن الصحيح بين الحقوق والالتزامات المختلفة | (b) Does article 49 strike a right balance of the different rights and obligations? |
إعداد التشريع الخاص بوضع الواجبات والالتزامات الدولية لجنوب أفريقيا موضع التنفيذ | Preparing legislation to give effect to South Africa's international obligations and commitments |
وبالإضافة إلى ذلك فإن الفئة في الفقرة الفرعية (ب) تبدو غامضة، ذلك أنه ليس من الواضح تبي ن الحقوق والالتزامات الدائمة والحقوق والالتزامات التي هي بمثابة نظام أو مركز . | In addition, the category in subparagraph (b) seemed ambiguous, as it was not clear what rights and obligations were permanent and which sets of such rights and obligations amounted to a regime or status . |
وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. | Such a debt strategy should include debt cancellation. |
الديون والوهم | Debt and Delusion |
الديون والديمقراطية | Debt and Democracy |
وهم الديون | The Debt Delusion |
تخفيف الديون | Debt relief |
الديون الخارجية | A. External debt . 35 9 |
الديون والسياسة | Debt and politics |
نقاوم الديون! | We strike debt! |
والالتزامات التي قطعها المجتمع الدولي في جاكرتا وجنيف التزامات لا سابق لها. | The commitments made by the international community in Jakarta and Geneva are unprecedented. |
بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004 | as at 31 December 2004 |
إن اﻷشكال المبتكرة من تخفيف الديون، بما في ذلك مقايضة الديون بحصص تمليك، ومقايضة الديون بالتنمية اﻻجتماعية، ومقايضة الديون بالبيئة، يمكن استخدامها على نطاق واسع. | Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. |
ومثلت الديون المتعددة اﻷطراف ٩٧ في المائة من مجموع الديون. | Multilateral debt accounted for 97 per cent of the total debt. |
50 وفي حين أن التسلسل الهرمي قد يحل مسألة التنازع بين القواعد، س ل م بأن التنازع قد ينشأ أيضا بين القواعد الآمرة والالتزامات ق ب ل الكافة والالتزامات بموجب المادة 103 من الميثاق. | While hierarchy may solve conflicts of norms, it was acknowledged that conflicts between norms of jus cogens, obligations erga omnes, and obligations under Article 103 of the Charter could also emerge. |
9 تشجع جميع البلدان على أن تنظر، في سياق الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية القائمة، في استعراض المساهمات التي تقدمها سياساتها الوطنية المالية والتجارية والمتعلقة بتخفيف الديون وغيرها من السياسات، في تحقيق الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها | 9. Encourages all countries to consider, in the context of existing regional or subregional arrangements, reviewing the contribution of their national financial, trade, debt relief and other policies to the realization of agreed development goals and commitments |
ومع ذلك من الممكن الشروع في عملية دبلوماسية تستهدف التأكيد على الحقوق والالتزامات. | Nonetheless, there can be a diplomatic process with rights and obligations. |
وتحظر المادة أيضا العمل القسري مع استثناءات للعقوبة الجنائية والخدمة العسكرية والالتزامات المدنية. | The article also prohibits forced labour, with exceptions for criminal punishment, military service and civil obligations. |
ويمكن للالتزامات أن تتراوح بين التحرير الكبير والالتزامات التي تكون ملزمة للنظم القائمة. | Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. |
عمليات البحث ذات الصلة : المتطلبات والالتزامات - التكاليف والالتزامات - الضمانات والالتزامات - الشروط والالتزامات - العهود والالتزامات - المسؤولية والالتزامات - القواعد والالتزامات - الإجراءات والالتزامات - الواجبات والالتزامات - الحقوق والالتزامات - المطالبات والالتزامات - الضمانات والالتزامات - المسؤوليات والالتزامات