ترجمة "الدول الفاعلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدول - ترجمة : الدول الفاعلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Countries Nations Arab States League Actors Killed Done

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سابعا الجهات الفاعلة الأخرى خلاف الدول
other non state actors
الجهات الفاعلة خلاف الدول أم عبر الوطنية
Non State or transnational actors?
ياء العناصر الفاعلة من غير الدول التذييﻻت
J. Non State actors . 144 146 38
يشمل تعريفنا للجهات الفاعلة خلاف الدول بالتالي المنظمات
Our definition of non State actors therefore includes organizations
وتقع نفس المسؤولية على الجهات الفاعلة من غير الدول.
The same responsibility lies with non State actors.
ومن بين الجهات الفاعلة، تتحمل الدول أكبر عدد من الالتزامات الدولية.
Among actors, States assume the largest number of international obligations.
83 وتتطلب المشاركة من الدول والجهات الفاعلة الدولية توظيف الموارد والوقت.
Participation requires investment of resources and time by States and international actors.
يتعين علينا أيضا أن نتحكم في صعود الجهات الفاعلة من غير الدول.
The rise of non state actors also must be managed.
فكما ذ ك ر أعلاه، يفضل بعض العلماء مصطلح الجهات الفاعلة عبر الوطنية على مصطلح الجهات الفاعلة خلاف الدول لأن هذا الأخير يعني ضمنا، حسب تفسيرهم، أن الدول لها الأولوية في مجال العلاقات الدولية.
As mentioned above, some scholars prefer the term transnational actors instead of non State actors, for the latter implies, in their interpretation, the primacy of States in international relations.
ويتمثل التحدي الأول في زيادة انتشار أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إيصالها وتكنولوجياتها لدى الدول والأطراف الفاعلة من غير الدول.
The first challenge is that of further proliferation of weapons of mass destruction (WMDs), their means of delivery and their technology by States and non State actors.
والعديد من الآليات لا تعدو عن كونها مجمل الإرادة السياسية والقدرات لدى الدول الفاعلة.
Many of the mechanisms are nothing more than the sum of the political will and the capacities of States players.
فلم يقدم تقرير الأمين العام أي مقترحات عن كيفية مساءلة الجهات الفاعلة من غير الدول.
The Secretary General's report has not made any suggestions on how non State actors are to be held accountable.
وإقامة أنظمة المساءلة جهد طويل الأجل يتطلب استثمار موارد من قبل الدول والجهات الفاعلة الدولية.
The establishment of accountability systems is a long term effort and requires investment of resources on the part of States and international actors.
وقد قام بذلك عن طريق عملية تفاعل مع الدول ومع العناصر اﻷخرى الفاعلة ذات الصلة.
He has done so through a process of interaction with States and other relevant actors.
ولذلك ينبغي منع الجهات الفاعلة من غير الدول من استخدام الألغام، ويتحتم على الدول الأعضاء اتخاذ أي خطوات ضرورية لمنع الجهات الفاعلة غير الحكومية من نقل الألغام أو استخدامها وجعل هذا النقل أو الاستخدام غير قانوني.
Non State actors must therefore be denied the use of mines, and it was incumbent on Member States to take any necessary steps to prevent the transfer or use of mines by non State actors and to make such transfer or use illegal.
إن الدول تمتلك أعظم القدرات، ولكن الجهات الفاعلة غير الحكومية من المرجح أن تشن هجوما كارثيا.
States have the greatest capabilities, but non state actors are more likely to initiate a catastrophic attack.
وإضافة إلى ذلك، لا يزال عدد من الجهات المسلحة الفاعلة خلاف الدول تستعمل الألغام المضادة للأفراد.
In addition, several armed non State actors continue to use anti personnel mines.
دال العناصر الفاعلة
Actors
وتعول المحكمة، بدلا من ذلك، على تعاون الدول وغيرها من الجهات الفاعلة للاضطلاع بكثير من الوظائف الأساسية.
Instead, the Court relies on the cooperation of States and other actors to carry out many essential functions.
ودعا الدول الأعضاء للمشاركة الفاعلة في الأشغال التحضيرية للقمة وإعداد خطة شراكة فعلية تؤسس لمجتمع إعلام متوازن.
It called on Member States to participate actively in the preparatory work for the second stage of this Summit and to prepare an effective partnership plan to establish a balanced information society.
42 إن بزوغ الأطراف والشبكات من الجهات الفاعلة خلاف الدول هو نتاج للظاهرة المعقدة المعروفة باسم العولمة.
The rise of non State participants and networks is a product of the complex phenomenon known as globalization.
ويساورها القلق أيضا بشأن الآثار المدم رة المرتبطة بإنتاج واستعمال أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، سواء من ق بل الدول أو الجهات الفاعلة من غير الدول.
It is also concerned about the devastating effects of the manufacture and use of weapons of mass destruction and their means of delivery, whether by States or by non State actors.
الجهات الفاعلة المستفيدة والخاسرة
Those who benefit and the losers
والجماعات الرئيسية تشمل الجنود المحترفين الذين قاتلوا بجانب الجهات الفاعلة من غير الدول والجنود المتمردين والمرتزقة والأطفال الجنود.
The key groups would include professional soldiers who have fought on the side of non State actors rebel or mercenary soldiers and child soldiers.
77 غير أنه أبدى تحفظات إزاء الفقرة الثامنة من الديباجة التي تشير إلى الجهات الفاعلة من غير الدول.
He expressed reservations, however, with regard to the language in the eighth preambular paragraph referring to non State actors.
ويتطلب منع وقوع الأزمات إجراء منسقا تتخذه جميع الأطراف الفاعلة المعنية والدولة والجهات من غير الدول على السواء.
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike.
23 وفي هذه المرحلة، لا ي عق ل أن ترفض الجهات الفاعلة خلاف الدول المنشأة بطرق رسمية، ولا حتى بعض الفئات من الجهات الفاعلة غير الرسمية، التقيد الأحادي بالالتزامات التي لها صلة بحقل عملها.
At this stage, it is difficult to conceive that formally constituted non State actors, and even some categories of informal actors reject the unilateral assumption of the obligations relevant to their field of action.
وإن الرد العالمي الفعال على الأسلحة الصغيرة لا بد من أن يعالج ضوابط النقل بين الدول فضلا عن النقل إلى الأطراف الفاعلة من غير الدول.
An effective global response to small arms must address control of transfers between States as well as transfers to non State actors.
26 إلى جانب التمييز المشار إليه بين الجهات الفاعلة المنشأة بطرق رسمية والجهات الفاعلة غير الرسمية، تتمثل إمكانية أخرى في التمييز بين (أ) الجهات الفاعلة السياسية و(ب) الجهات الفاعلة الأخرى في العلاقات الدولية.
Beyond the mentioned alternative of formally constituted and informal actors, a further possibility is to distinguish between (a) political actors and (b) other actors in international relations.
2 ولذا، يتعين أن تمنح الأولوية القصوى لمنع الأطراف الفاعلة من غير الدول من الحصول على اليورانيوم العالي الإثراء.
The highest priority should therefore be given to impede access by non State actors to HEU.
ويجب منع الجهات الفاعلة من غير الدول والمجموعات الإرهابية من الحصول على المواد النووية والمشعة لاستخدامها لأغراض غير سلمية.
Non State actors and terrorist groups must be prevented from acquiring nuclear and radioactive materials for non peaceful uses.
ومن الأهمية بمكان الحصول على دعم وتعاون الدول الأطراف فيما يتعلق بتعزيز قدرة الأطراف الفاعلة المحلية وبناء الشبكات المحلية.
The support and cooperation of States parties in relation to strengthening the capacity of local actors and building local networks is crucial.
ورقة عمل بشأن حقوق الإنسان والجهات الفاعلة خلاف الدول قدمها كل من السيد غاسبار بيرو والسيدة أنطوانيلا يوليا موتوك
Working paper on human rights and non State actors submitted by Gáspár Biró and Antoanella Iulia Motoc
ومنذ ذلك الحين بذلت الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة وعناصر المجتمع المدني الفاعلة جهودا ملموسة من أجل تنفيذ القرار.
Since then Member States, United Nations entities and civil society actors have made significant efforts to implement the resolution.
وفي المفاوضات والعﻻقات مع الفاعلين من خارج المنطقة، كلما ازداد عدد الدول اﻻقليمية الفاعلة، ازدادت امكانية احراز النتيجة المثلى.
In negotiations and relations between extraregional actors, the larger the number of regional State actors, the greater the necessary critical mass.
فاﻷمم المتحدة محفل يسمع فيه صوت جميع الدول، كبيرها وصغيرها، بنفس الوضوح، ويمكن فيه للعناصر الفاعلة من غير الدول أن تبدي آراءها أمام أكبر جمهور ممكن.
The United Nations is a forum where the voices of all States, great and small, can be heard with equal clarity, and where non State actors can make their views known to the widest audience.
10 2 تحديد الجهات الفاعلة
10.2 Identification of stakeholders
الجهات الفاعلة الشرعية عبر الوطنية
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors
ألف التعرف على العناصر الفاعلة
A. Recognizing the actors
إن العدد المتزايد من تصديقات الدول الأعضاء قد أوجد حافزا معنويا قويا إلى وضع قواعد تردع الدول والجهات الفاعلة غير الحكومية عن استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
The growing number of ratifications by Member States had created a strong moral impetus in establishing rules that restrained States as well as non State actors from using anti personnel land mines.
في العام الماضي، بدأت أحث الدول وغيرها من الجهات الفاعلة على تحديد إطار عمل لمساعدة المهاجرين المتورطين في مواقف متأزمة.
Last year, I began urging states and others to define a framework for action on helping migrants caught in crisis situations.
2 وت حث الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على المشاركة الفاعلة في أعمال مؤتمر القمة العالمي.
Member States of the United Nations and the relevant international and regional organizations are urged to participate in an effective manner in the World Summit.
فموقف وفده يتمثل في أن الألغام التي تستخدمها الجهات الفاعلة من غير الدول تشكل الخطر الإنساني الأول على المدنيين الأبرياء.
It was the position of his delegation that mines used by non State actors represented the primary humanitarian risk for innocent civilians.
فبناء السلام مهمة متعددة التخصصات تنطوي على مشاركة العديد من الدول والأطراف الفاعلة المؤسسية، وكذلك على استخدام العديد من الأدوات.
Peacebuilding is a multidisciplinary task involving many States and institutional actors, as well as many instruments.
ويمكن اعتبار جميع الجهات الفاعلة السياسية الأخرى التي تفتقر ولو إلى واحدة من هذه الخصائص جهات فاعلة سياسية خلاف الدول.
All other political actors lacking even one of these characteristics can be considered non State political actors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القوى الفاعلة - القوى الفاعلة - المساهمة الفاعلة - الجهات الفاعلة السياسية - الجهات الفاعلة الأعمال - الجهات الفاعلة الخارجية - الجهات الفاعلة الابتكار - الجهات الفاعلة الصب - أداء الجهات الفاعلة - الجهات الفاعلة متعددة - الجهات الفاعلة المعنية - الجهات الفاعلة الإنسانية - مختلف الجهات الفاعلة