ترجمة "الدهاء ماليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد تحقق لها ذلك في صيغة بالغة الدهاء. | It did it in a very mild format. |
كل ما يحتاجه فريستنا بعض الدهاء وشعر الخيل | What a feller needs is mother wit and a horsehair. |
ماليا وساشا. | Malia and Sasha. |
رعايتك ماليا | Bought a piece of you? |
في الواقع، يؤكد جيمس، أن النظرية هي على قدر كبير من الدهاء. | William James wrote In reality, James asserts, the theory is a great deal more subtle. |
انا لا استطيع ان اتبين ان كنت سىء الطباع ،ام قليل الدهاء | I can't make out whether you're bloody badmannered or just halfwitted. |
إساءة معاملة الأطفال ماليا | Fiscal Child Abuse |
وكانت أوروبا مفتتة ماليا. | Europe was fragmenting financially. |
وكل ذلك مكلف ماليا. | All that costs money. |
نعم ، نحن مكتفون ماليا | We're fully financed. |
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا. | This entails a considerable financial burden. |
غ. ماليا )جمهورية تنزانيا المتحدة( | Vice Chairman cum Rapporteur Mr. Frederick E. G. Mallya (United Republic of Tanzania) |
نحن ضائقون ماليا لتطوير آلاتنا | We're tight with money upgrading our tools. |
وبغية كسب حرب الدهاء هذه، من الواضح أنه يجب علينا أن نكون المسيطرين على الحالة. | To win this war of wits, we must clearly be on top of the situation. |
كان طويل القامة وفينياس lathy ، ذات الشعر الأحمر ، وتعبيرا عن عظيم وحدة الدهاء في وجهه. | Phineas was tall and lathy, red haired, with an expression of great acuteness and shrewdness in his face. |
ولم تعين الهيئة مديرا ماليا مستقلا. | A proper financial audit is needed to ensure transparency. |
وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا. | All this work means a financial burden. |
نحن ندعم ماليا صناعات الوقود الاحفوري. | We subsidize the fossil fuel industries. |
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا. | They will also signal willingness to help the West financially. |
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا. | The reforms have to create a strong financial basis. |
لذلك هو دائما ديكتاتورية نخبوية ، الأثرياء ماليا. | So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy. |
اذن لصنعت وقفا ماليا للفتيات المغرقات بالمياه | So I'll set up a foundation for waterlogged girls. |
والمفوضية تتولى ماليا إعداد وثيقة تتضمن هذه الأفكار. | Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed. |
ويقدم الاتحاد أيضا دعما ماليا كبيرا لتنظيم الانتخابات. | The European Union is also providing substantial financial support for the organization of elections. |
هل اعطوك مغلفا ماليا والقوا عليك دلو ماء | Did they throw a white envelope filled with money at you? Did they throw water at your face? |
شخص إسمه لاندستروم قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك | A guy called Lundström helped you financially, didn't he? |
لايوجد شيء منها صعب , ولا حتى مكلف ماليا . | None of it's hard. None of it costs money. |
وهي بمثابة لعبة قط وفأر مستمرة، يسبق فيها المستخدمون الشباب ذوي الدهاء والمعرفة التقنية دائما بخطوة واحدة بيروقراطيي الحكومة. | And it is a constant cat and mouse game, where the young tech savvy users will always, always be one step ahead of government bureaucrats. |
والمجتمع الدولي يقدم دعما ماليا وسياسيا كبيرا لهذه الجهود. | The international community is providing significant financial and political support for those efforts. |
إن القيام بذلك سيتطلب من نيوزيلندا التزاما ماليا كبيرا. | For New Zealand, that exercise alone will entail a significant financial commitment. |
محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس. | They're ruined financially and emotionally because they've given their money and their faith to these people. |
ماليا ، إذا نظرنا على المدى الطويل ، فهي ناجحة فعلا. | Financially, seen over the long term, it was actually successful. |
ما إعتقد بأنني سأكون في الحالة نفسها كك ماليا. | Never thought I'd be in the same boat as you financially. |
والتقيد الشديد بهذا المبدأ هو الأساس بالنسبة لاستقرار المنظمة ماليا. | Strict compliance with that principle was the basis for the Organization's financial stability. |
وتمث ل حصة اليونيدو متطلبا ماليا إضافيا قدره 0.12 مليون يورو. | hence represents a security expenditure amounts to 1.5 million. UNIDO's share of this cost item equals 0.24 million. |
كذلك تشارك أوكرانيا، ماليا وعلميا، في عدة مشاريع فضائية أخرى. | Ukraine also participated, both financially and scientifically, in several other space projects. |
٢ أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا | Be cost effective, economical and financially supportive |
)ب( أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا | (b) be cost effective, economical and financially supportive |
سيتوقفون عن العمل و سيعنى هذا افلاسهم ماليا و اخلاقيا. | They would be out of business and that is just, financially and morally, bankrupt. |
قال دان إلى إبنته ليندا آن سيقطعها ماليا إن تتزو ج مات. | Dan told his daughter Linda that he would cut her off financially if she married Matt. |
ونفذنا بالفعل انضباطا ماليا، ودرأنا التضخم واعتمدنا تدابير لتحفيز النمو الاقتصادي. | We have put into practice fiscal discipline, warded off inflation and adopted measures to stimulate economic growth. |
588 تعليقات الإدارة يتم إقفال المشاريع ماليا في نهاية السنة التالية. | Comment by the Administration. Projects are closed financially at the end of the subsequent year. |
وسيكون من المهم خفض القوة تدريجيا إلى قوام يمكن تحمله ماليا. | It will be important for the force to be gradually reduced to a size that is financially sustainable. |
أني سأعمل بجد، وأني لن أظل معتمدا عليك عاطفيا أو ماليا . | I'm going to be very hard working, and I'm not going to depend on you emotionally or financially. |
مصدرا ماليا لمد الألياف, والشبكات لمكاتبهم. وهي كل البنية التحتية التي | And so, schools basically panicked and they found money somewhere to run fiber, to run networks to people's offices. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدهاء الإنترنت - الدهاء السياسي - ذلك الدهاء - رقميا الدهاء - الدهاء الرقمي - مسافر الدهاء - المستخدم الدهاء - الدهاء السوق - الدهاء السياسي - الدهاء الشارع - الدهاء التكنولوجي - تجاريا الدهاء