ترجمة "الدعم المؤسسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدعم المؤسسي - ترجمة : الدعم - ترجمة : المؤسسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الدعم المؤسسي | Institutional reinforcement. |
الدعم المؤسسي | Institutional Support |
الدعم المؤسسي الرئيسي | Main institutional support |
الدعم المؤسسي الرئيسي 21 | References 21 |
)ب( الدعم المؤسسي وبناء القدرات | (b) Institutional support and capacity building |
الدعم المؤسسي للإدارة الاجتماعية على المستويات المحلية | Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level |
وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم أفرقة الدعم التقني. | The concept of technical support teams needs to be institutionalized. |
الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون اﻻقتصادي ﻷمريكا الوسطى | the Special Plan of Economic Cooperation (PEC) |
ويجب تعزيز الدعم المؤسسي لمعالجة المدمنين وإعادة دمجهم في المجتمع. | Institutionalized support to treat addicts and reintegrate them into society must be strengthened. |
(أ) الدعم المؤسسي لهيئة التنسيق دون الإقليمية لبرنامج العمل دون الإقليمي المغاربي | (a) Institutional support for the subregional Maghreb SRAP coordination body |
وقد أحرزت الهيئة الحكومية المعنية بالتنمية تقدما كبيرا صوب الدعم المؤسسي وتنفيذ البرنامج. | Significant progress has been achieved by IGAD on institutional strengthening and programme implementation. |
24 الدعم المؤسسي جرى تضمين الخطة التشغيلية للبعثة عدة أنواع عدة من الدعم المادي والدعم غير المادي للعملية الدستورية. | Institutional support. Several types of material and non material support for the constitutional process were built into the UNAMI operational plan. |
ومن النتائج التي تم التوصل إليها، ضآلة الدعم المؤسسي المقدم للمرأة فيما يتعلق بأنشطتها. | One of the findings was that women had little institutional support for their activities. |
ويشير الأمين العام إلى أنه ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم أفرقة الدعم التقني. | The Secretary General indicates that the concept of technical support teams needs to be institutionalized. |
الدعم المؤسسي لا غنى عنه لضمان تنفيذ السياسة الوطنية الصحية من أجل تخفيض وفيات الأمومة والطفولة. | Institutional support will be indispensable for successful implementation of the national health policy, so as to reduce maternal and child mortality. |
٥٥ وينص quot قانون الرعاية quot على إنشاء صندوق لتقديم الدعم المؤسسي للمتضررين من النزاع والمعوقين. | 55. The Law on the Protection of the War Disabled establishes a fund to give institutional support to those who were wounded and disabled in the conflict. |
المؤسسي | Institutional support |
والدور الرئيسي لهذا المحفل إنشاء آليات لترسيخ المساواة العنصرية وللإسهام في تقديم الدعم المؤسسي للمؤسسات المماثلة للأمانة. | The main role of the Forum is to establish mechanisms to entrench racial equality and to contribute to the institutional strengthening of the institutions that are similar to SEPPIR. |
١١١ وتبدأ عملية الدعم المؤسسي في التغلب على ما تواجهه من تغيرات مفاجئة بأن تصبح حقيقة واقعة. | 111. The process of institution building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way. |
٣١١ وترجع أوجه التعثر الرئيسية في عملية الدعم المؤسسي إلى إرجاء الموافقة على بعض اﻹصﻻحات القانونية المعلقة. | 113. The biggest obstacle to the process of institution building is the delay in enacting certain legal reforms. |
وتقوم بتوفير الدعم المؤسسي والمعلومات المتعلقة باﻹنتاج اﻷنظف للوكاﻻت المعنية بإدارة البيئة والمنظمات المعنية باﻹنتاجية على حد سواء. | It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
والى جانب هذه اﻷنشطة، يقوم البرنامج اﻻنمائي بإعداد خطط لﻹنعاش والتعمير فضﻻ عن تقديم الدعم المؤسسي للحكومة الجديدة. | Parallel to these UNREO activities, UNDP is preparing plans for rehabilitation and reconstruction as well as institutional support to the new Government. |
هذا يعني أن المشكلة إقليمية وأنها ترتبط بالدعم المؤسسي للتطرف الذي يحض على الإرهاب. وما لم نوحد جهودنا لمعالجة الجذور الأساسية للمشكلة بإنهاء ذلك الدعم المؤسسي، فضلا عن الدعم المالي الذي يناله التعصب والتطرف بكافة أشكاله، فلن يتسنى لنا أن نلحق الهزيمة بالإرهاب. | So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism. Unless we collectively address the roots of the problem by ending that support, as well as financial support for radicalism in all forms, we will not defeat terrorism. |
الأداء المؤسسي | Institutional performance |
الهيكل المؤسسي | Institutional structure |
(ج) تحديد القيود الرئيسية التي تعرقل تنفيذ جدول أعمال القرن 21، واقتراح التدابير المحددة زمنيا التي يتعين اتخاذها، والاحتياجات من الدعم المؤسسي والمالي، وتحديد مصادر هذا الدعم | (c) Identify major constraints hindering the implementation of Agenda 21, propose specific time bound measures to be taken and institutional and financial requirements, and identify the sources of such support |
فضلا عن ذلك، ولكي نحرم الإرهابيين من الدعم المؤسسي، فيتعين علينا أن نعمل على تعزيز القوة المؤسسية في أفغانستان. | Moreover, in order to deny terrorists institutional support, we must bring institutional strength to Afghanistan. |
'1 توفير الخدمات الفنية للاجتماعات توفير الدعم المؤسسي للعمليات الحكومية الدولية الإقليمية للمياه (مثل مجلس الوزراء الأفارقة للمياه) (3) | (i) Substantive servicing of meetings provision of institutional support to regional intergovernmental processes on water (e.g. African Ministers' Council on Water) (3) |
وفي هذا الصدد، أ شير إلى بلدان مثل الصين وماليزيا وسنغافورة التي تقدم الدعم المؤسسي بهدف تيسير عملية تدويل المشاريع. | In this regard, reference was made to countries such as China, Malaysia and Singapore that provide institutional support to facilitate enterprise internationalization. |
وفي الوقت ذاته، ارتفع الدعم المؤسسي المقدم إلى المدارس والمستشفيات بما فيها موظفوها بما يزيد على ١٠٠ في المائة. | At the same time, institutional support to schools and hospitals including staff rose by more than 100 per cent. |
كما وافق الخبراء على ضرورة بناء الدعم المؤسسي اللازم لتيسير وتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية. | Experts further agreed that there is a need to build institutional support to facilitate and encourage OFDI from developing countries. |
الإطار المؤسسي والقانوني | Institutional and legal framework |
تعزيز الكادر المؤسسي | Strengthening the institutional framework. |
على الصعيد المؤسسي | On the institutional front |
على الصعيد المؤسسي | On the institutional front |
باء الهيكل المؤسسي | Institutional structure |
التشريعات والإطار المؤسسي | Legislation and institutional framework |
(أ) الترابط المؤسسي | (a) Institutional linkage |
2 المستوى المؤسسي | The institutional level |
طاء اﻻطار المؤسسي | I. Institutional framework . 23 24 7 |
١ الترويج المؤسسي | 1. Institutional promotion |
دال اﻹطار المؤسسي | D. Institutional framework . 95 98 29 |
اﻹنسان والدعم المؤسسي | INSTITUTIONAL SUPPORT COMPONENTS |
التدريب المؤسسي والرعاية | Institutional training and care 122 840 122 840 |
وما لم نوحد جهودنا لمعالجة الجذور الأساسية للمشكلة بإنهاء ذلك الدعم المؤسسي، فضلا عن الدعم المالي الذي يناله التعصب والتطرف بكافة أشكاله، فلن يتسنى لنا أن نلحق الهزيمة بالإرهاب. | Unless we collectively address the roots of the problem by ending that support, as well as financial support for radicalism in all forms, we will not defeat terrorism. |
عمليات البحث ذات الصلة : فريق الدعم المؤسسي - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الاقتصاد المؤسسي - التمويل المؤسسي - التطوير المؤسسي - الإطار المؤسسي - التكامل المؤسسي - الإصلاح المؤسسي - التعزيز المؤسسي - مستودع المؤسسي