ترجمة "الإصلاح المؤسسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المؤسسي - ترجمة : الإصلاح المؤسسي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reform Repair Reform Corrections Party

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخيرا ، أود أن أبدي بضع ملاحظات بشأن الإصلاح المؤسسي.
Finally, I would like to make a few comments on institutional reform.
وستكون مهمة رئيسية ماثلة أمامنا، وهي تنفيذ عملية الإصلاح المؤسسي.
A major task before us will be to carry out the process of institutional reform.
ولا بد من عدم فقدان الزخم القائم الآن لتحقيق الإصلاح المؤسسي.
The momentum for institutional reform that now exists must not be lost.
يجب أن نضمن إحراز التقدم بالتوازي مع جميع جوانب الإصلاح المؤسسي.
We must ensure that progress is achieved in parallel on all aspects of institutional reform.
وقد ركزت المناقشات في الأشهر الأخيرة على الإصلاح المؤسسي في الأمم المتحدة.
The discussions in recent months have focused on institutional reform at the United Nations.
يزعم بعض المسئولين أن كريستينا سوف تجلب معها عصرا جديدا من الإصلاح المؤسسي.
Some officials claim that Cristina will bring in a new era of higher institutional quality.
ويرى المقرر الخاص أن إجراء هذا الإصلاح سيشكل تقدما مهما على المستوى المؤسسي.
The Special Rapporteur is of the opinion that such a reform would constitute an important institutional advance.
وبعد النظر في المقترحات الواردة في التقرير بشأن الإصلاح المؤسسي، يود وفدي أن يبدي الملاحظات التالية.
Having examined the proposals contained in the report regarding institutional reform, my delegation would like to make the following comments.
إن الإصلاح المؤسسي الأول يتخذ هيئة حد أكبر من الموارد المالية، وهو ما يعني اتحاد شبه مالي.
The first institutional reform takes the form of a larger envelope of official resources, which would mean a quasi fiscal union.
ولكن بمجرد مرور الأزمة فإن الإصلاح المؤسسي في الاتحاد الأوروبي سوف يشكل عنصرا حاسما في استعادة الثقة.
But, once the crisis has passed, EU institutional reform will be a critical element in restoring trust.
ذلك أن الإصلاح المؤسسي أمر دقيق يحتاج إلى الحذر، بل والعمل ضد العقيدة الإصلاحية التقليدية في بعض الأحيان.
Institutional reform is a delicate affair that needs to be done with caution and sometimes against the conventional reform dogma.
وبينما نتداول بشأن الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة، لنفعل ذلك على نحو صريح وشفاف وتشاوري، يعمق تعددية الأطراف ويوطدها.
As we deliberate on the institutional reform of the United Nations, let us do so in a manner that is open, transparent and consultative and that will deepen and consolidate multilateralism.
ويرجو وفدي أن نستطيع على مدى العالم المقبل، بتوجيه من الرئيس، أن نحقق تطلعاتنا الكثيرة إلى الإصلاح المؤسسي.
Over the coming year, under the guidance of the President, my delegation hopes that we will be able to realize our many aspirations for institutional reform.
إن الإصلاح المؤسسي في ميدان حقوق الإنسان يجب أن يجعل تقوية آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بأسرها ممكنة.
Institutional reform in the field of human rights must make possible the strengthening of the United Nations human rights machinery as a whole.
(ب) ضرورة حدوث تحول في تفكير المؤسسات الإنمائية فيما يتعلق بتسلسل الإصلاح المؤسسي ومشاركة القطاع الخاص في المرافق.
(b) The need for a shift in thinking by development institutions regarding the sequencing of institutional reform and private sector participation in utilities.
21 إن المرتكز المؤسسي لبرنامج الإصلاح الهندي يتمثل في إنشاء ثلاث بورصات وطنية جديدة لتداول سلع أساسية متعددة.
The institutional fulcrum at the centre of India's reform programme is three newly created national multi commodity exchanges.
أما في الأمد البعيد فلن يضمن الاستقرار المالي والضريبي في الصين غير الإصلاح المؤسسي المنهجي للعلاقة بين الحكومة المركزية والحكومات المحلية.
But, in the long run, China s fiscal and financial stability will be ensured only by systematic institutional reform of central local government relationships.
المؤسسي
Institutional support
فعبر ثلاثين عاما من الإصلاح، نجحت الصين في استكمال الانتقال المؤسسي من اقتصاد مخطط بالغ المركزية إلى نظام ديناميكي يقوم على السوق.
Through 30 years of reform, China has successfully completed the institutional transition from a highly centralized planned economy to a dynamic market based system.
وعلى هذا فإن الإصلاح المؤسسي الأكثر أهمية على الإطلاق في التأسيس لاستقرار الأسعار في مختلف أنحاء العالم كان تعزيز استقلال البنوك المركزية.
The single most important institutional reform underlying price stability throughout the world has been the stronger independence of central banks.
إذا كان الإصلاح المؤسسي متعثرا وكان كثيرون يشككون في التوصل إلى حل عادل، فذلك لأن مجلس الأمن لا يعبر عن عالم اليوم.
If institutional reform has been faltering and many are doubtful of securing a just solution, it is because the Security Council does not reflect the world of today.
فضلا عن ذلك فإن التغيير المؤسسي يتطلب الجهد المضني لتنفيذ خطوات بسيطة متعددة على المدى الطويل، مع الحرص على التتابع السليم لخطوات الإصلاح.
Institutional change requires a long, tedious, and modest implementation of multiple small steps, in which the correct sequencing of reform is crucial.
إن مستقبل الأمم المتحدة رهين بالتنفيذ الكامل لبرنامج الإصلاح المؤسسي الذي يتناول تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن وتحسين الإدارة في الأمانة العامة.
The future of the United Nations depends on full implementation of an institutional reform agenda that addresses revitalization of the General Assembly, reform of the Security Council and improved governance in the Secretariat.
وإذ تدرك أيضا أهمية تعزيز التوازن المؤسسي والترابط فيما بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي داخل نطاق الإصلاح الشامل للأمم المتحدة،
Mindful also of the importance of strengthening the institutional balance and interrelationship among the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council within the scope of the comprehensive reform of the United Nations,
وعلى ضوء مزايا النهج الشمولي لإجراء الإصلاح المؤسسي، لعله من الأفضل مناقشة هذا البند في إطار مجموعة البنود الخاصة بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
In the light of the merits of a holistic approach to institutional reform, it might be better to discuss this item under the cluster of strengthening the United Nations system.
الدعم المؤسسي
Institutional reinforcement.
الأداء المؤسسي
Institutional performance
الهيكل المؤسسي
Institutional structure
الدعم المؤسسي
Institutional Support
فهم يزعمون أن رداءة أداء الاقتصاد الأوروبي لا ترجع إلى إخفاقهم في قيادة عملية الإصلاح المؤسسي، بل إلى أسعار الفائدة المرتفعة أكثر مما ينبغي.
Europe is doing badly, they argue, not because of their own failure to lead the structural reform process, but because interest rates are too high.
وفي المقابل فقد يخلف التغيير المؤسسي البسيط التدريجي أثرا قويا على النمو إذا ما ن ـظ ـر إليه باعتباره سبيلا إلى تحقيق المزيد من الإصلاح الواقعي.
Minor and gradual institutional change can have a powerful impact on growth if it is perceived as initiating further credible reform.
وعلى هذا فإن الكونفوشيوسية اليسارية تحابي الإصلاح المؤسسي استنادا إلى اقتناعها بأن استقرار وشرعية المؤسسات السياسية على الأمد البعيد يستلزمان تأسيسهما على التقاليد الصينية.
Thus, left Confucians favor institutional reform, arguing that the long term stability and legitimacy of political institutions requires that they be founded on Chinese traditions.
وإغفال التنمية وعدم إحراز تقدم كاف في إصلاح مجلس الأمن أد يا إلى استنفاد بعض الطاقة والحيوية من المناقشة بشأن الإصلاح المؤسسي وما تلا ذلك.
The omissions on development and the lack of sufficient progress on Security Council reform led to some of the energy and colour being drained from the discussion of institutional reform and what followed.
والاتحاد الأوروبي ممتن للتقرير ذي الطابع الشامل والمتسق ولاستراتجيات الاستجابة المقترحة في مجالات التنمية والأمن وحقوق الإنسان، وأيضا للمقترحات ذات الصلة بشـــــأن الإصلاح المؤسسي.
The European Union is grateful for the comprehensive and coherent nature of the report and of the proposed strategies in the areas of development, security and human rights, as well as for the related proposals on institutional reform.
إن الإصلاح المؤسسي ليس غاية بحد ذاته، بل ينبغي أن ينبع من الاحتياجات التي يجري تقييمها بموضوعية ومن تصميمنا على زيادة فعالية تعددية الأطراف.
Institutional reform is not an end in itself, but should flow from objectively assessed needs and our determination to make multilateralism more effective.
فإلى اليمين من رئيس الجمعية جلس أنصار الملك والكنيسة، في حين جلس إلى يساره خصومهم، الذين كانت نقطة الاتفاق الوحيدة بينهم الحاجة إلى الإصلاح المؤسسي.
To the right of the Assembly s president sat the supporters of King and Church, while to the left sat their opponents, whose only point of agreement was the need for institutional reform.
وكما قيل في جلسات سابقة، من المؤكد أن الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة ينبغي أن يراعي مقترحات الأمين العام في هذا المجال وهي مقترحات نرحب بها.
As has been said during previous meetings, the institutional reform of the United Nations should, of course, take into account the Secretary General's proposals in this area proposals that we welcome.
وسلم اجتماع القمة بوجود الأخطار والتحديات المترابطة التي تواجه العالم اليوم، وبضرورة الاضطلاع بعمل ملموس بشأن التنمية والأمن وحقوق الإنسان والحاجة الماسة إلى الإصلاح المؤسسي.
The summit recognized the interlinked threats and challenges that face the world today, the need for concrete action on development, security and human rights and the critical need for institutional reform.
ونعتقد بأن المداولات الجارية في الجمعية العامة بشأن الطرائق الممكنة للجنة لبناء السلام وغيرها من اقتراحات الإصلاح يمكنها أن تساعد في إيضاح وتلافي النقص المؤسسي.
We think that the ongoing deliberations in the General Assembly on the possible modalities of a Peacebuilding Commission and other reform proposals can help clarify and redress the institutional deficit.
وليس من الضروري أن ينظر إلى الإصلاح المؤسسي على أنه شرط مسبق لمشاركة القطاع الخاص إذ يمكن أن يكون الأمران متكاملين وأن يعملا بصورة متزامنة.
The former need not be viewed as a prerequisite to the latter the two can be integrated and run simultaneously.
الإطار المؤسسي والقانوني
Institutional and legal framework
الدعم المؤسسي الرئيسي
Main institutional support
تعزيز الكادر المؤسسي
Strengthening the institutional framework.
على الصعيد المؤسسي
On the institutional front
على الصعيد المؤسسي
On the institutional front

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاقتصاد المؤسسي - التمويل المؤسسي - التطوير المؤسسي - الإطار المؤسسي - التكامل المؤسسي - التعزيز المؤسسي - مستودع المؤسسي - ضغط المؤسسي - سوق المؤسسي - العمل المؤسسي - المساهمين المؤسسي - القطاع المؤسسي - النظام المؤسسي