ترجمة "الدعم التكنولوجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدعم - ترجمة : الدعم التكنولوجي - ترجمة : الدعم التكنولوجي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ﻫ) التركيز على الدعم التكنولوجي | (e) Focus on technology support |
(و) دور وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي | (f) Role of the Coordinating Unit on Technology Support |
96 سيتم النهوض بما يقوم به اليونيب من عمل في ميدان الدعم التكنولوجي، وتعزيز هذا العمل. | UNEP work in the field of technology support will be promoted and enhanced. |
وسيتم تقوية الدعم التكنولوجي في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر لكفالة استناد الإبلاغ البيئي إلى أفضل البيانات والمعلومات المتاحة. | Technology support in the area of environmental assessment and early warning will be strengthened to ensure that environmental reporting is based on the best available data and information. |
٣ التطور التكنولوجي | 3. Technological development |
التغير التكنولوجي والاقتصاد العالمي | King Ludd is Still Dead |
وإذ تدرك أن الدعم الدولي يمكـن أن يساعـد البلدان النامية على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي ويمكن أن يعـزز طاقتها الإنتاجية، | Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity, |
وإذ تؤكد أن الدعم الدولي يمكـن أن يساعـد البلدان النامية على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي ويمكن أن يعـزز طاقتها الإنتاجية، | Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity, |
لقد تم إنشاء حلقات وصل لخطة بالي الاستراتيجية في شعبة تنفيذ السياسات البيئية (بناء القدرات) وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد (الدعم التكنولوجي). | Focal points for the Bali Strategic Plan have been created in the Division of Environmental Policy Implementation (capacity building) and the Division of Technology, Industry and Economics (technology transfer). |
وإذ تؤكد أهمية تقديم الدعم الدولي إلى البلدان النامية كي تصبح قادرة على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي وتعزيز طاقتها الإنتاجية، | Emphasizing the importance of international support to developing countries to enable them to benefit from technological advances and to enhance their productive capacity, |
25 وقد تلقى عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الدعم التكنولوجي والصناعات قوة دفع إضافية مع وضع خطة بالي الإستراتيجية. | UNEP work in technology support and industry has received additional impetus with the development of the Bali Strategic Plan. |
وإذ تؤكد أهمية تقديم الدعم الدولي إلى البلدان النامية كي تصبح قادرة على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي وتعزيز طاقتها الإنتاجية، | Emphasizing the importance of international support to developing countries to enable them to benefit from technological advances and to enhance their productive capacity, |
ويعتبر الدعم التكنولوجي أمرا هاما ليس فقط من أجل الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام، ولكن أيضا من أجل النمو الاقتصادي الحيوي المستدام. | Technology support was important not only for cleaner production and sustainable consumption, but also for viable and sustainable economic growth. |
وأثناء العملية التي تم وضع خطة بالي من خلالها، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليلا لأنشطته في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات. | During the process through which the Plan was developed, UNEP prepared an analysis of its activities in technology support and capacity building. |
ثالثا تأثير أوجه التقد م التكنولوجي | Impact of advances in technology |
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي | Extending technological cooperation |
ثانيا اﻷمن الدولي والتغير التكنولوجي | II. INTERNATIONAL SECURITY AND TECHNOLOGICAL CHANGE . 7 12 3 |
كيف نتدبر هذا التغيير التكنولوجي | How do we manage this technological change? |
وما الذي تغير الابتكار التكنولوجي. | And what changed? Technological innovation. |
(د) التعاون بين بلدان الجنوب له دور رئيسي يقوم به في الدعم التكنولوجي، واستحداث مزيد من الصلات الأفقية والشراكات بين الحكومات والقطاع الخاص. | Expansion of UNEP work on developing new financial products to support technology transfer will be prioritized South South cooperation has a key role to play in technology support, developing more horizontal linkages and partnerships between Governments and the private sector. |
المجموع الإجمالي لتلاميذ معاهد التعليم التكنولوجي | GENERAL TOTAL OF STUDENTS IN ΤΕCHNOLOGICAL EDUCATIONAL INSTITUTES (T.E.I. |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي | E. Targeted training and technology support programmes |
وتعمل الخطة على تركيز ما يقوم به اليونيب في الوقت الراهن من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات تمشيا مع الأنشطة المنفذة للأولويات والحاجات القطرية الحسنة التحديد. | It focuses the technology support and capacity building currently being carried out by UNEP in line with activities in function of well defined country priorities and needs. |
(ب) وتحديد المجالات المناسبة ومجالات القيمة المضافة التي يملكها اليونيب في توفير الدعم التكنولوجي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم له فائدته على وجه الخصوص للبلدان النامية. | Most technology transfer take place as a business to business (B2B) process, requiring UNEP to consider its links, on one hand, with the developers, suppliers and technology recipients of environmentally sound technologies, and our opportunities and niches for supporting the technology transfer process Defining the niche and value added areas of UNEP in providing technology support for small and medium sized enterprises will be of particular usefulness to developing countries. |
وسوف يكون التقدم التكنولوجي تدريجيا وليس ثوريا. | Technological progress will be incremental rather than revolutionary. |
بيد أن الإبداع التكنولوجي وحده لا يكفي. | But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. |
(ج) قاعدة بيانات بناء القدرات والدعم التكنولوجي | (c) Capacity building and technology support database |
بل في كل الإنجازت العلمي ة والتطو ر التكنولوجي | But all kinds of breakthroughs in science and the development of technology. In the late 1700s and 1800s. |
1858 كان عام التقدم التكنولوجي في الغرب. | 1858 was a year of great technological advancement in the West. |
إن الرهان الكبير الذي تضعه اﻻقتصادات الوطنية في اﻻبتكار التكنولوجي يمكن أن يشجع على فحص طبيعة واتجاه التغير التكنولوجي بشكل أدق. | The high stakes that national economies have in technological innovation could encourage a closer scrutiny of the nature and direction of technological change. |
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي 26 27 13 | Extending technological cooperation 26 27 12 |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي 38 19 | E. Targeted training and technology support programmes 38 17 |
جيم تيسير التعاون التكنولوجي من خلال المساعدة المالية | C. Facilitation of technological cooperation through financial assistance |
لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، | So, as we move forward into this technological future, |
97 ستقوم وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، ولا سيما في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع للشعبة، بوضع استراتيجية التنفيذ بالتشاور مع الشعب الأخرى. | The Coordinating Unit on Technology Support in the Division of Technology, Industry and Economics and, in particular the Division's International Environmental Technology Centre, will develop the implementation strategy in consultation with other divisions. |
22 نحن نقر بأن العلم والتكنولوجيا يؤديان دورا حاسم الأهمية في تحقيق الأهداف الإنمائية وبأن الدعم الدولي لا غنى عنه لتمكين البلدان النامية من الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي. | We recognize that science and technology play a critical role in the achievement of the development goals and that international support is essential for enabling developing countries to benefit from technological advancements. |
ومع التقدم التكنولوجي، أصبح الهروب صعبا على نحو متزايد. | As technology advances, it has become more and more difficult to escape it. |
تقدم الأموال الفرصة لتنفيذ عمليات التجديد التكنولوجي وتوفير الأمن. | Money brings technological regeneration as well as security. |
apos ١ apos آثار التغير التكنولوجي على العمالة والمهارات | (i) The implications of technological change for employment and skills |
٦٠ ويعد التغير التكنولوجي عامﻻ رئيسيا في عمالة المرأة. | 60. Technological change is a major factor in the employment of women. |
وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية، | Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, |
وسيولى اهتمام خاص بالحاجة إلى الدعم التكنولوجي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإمكاناته، وإلى استحداث منتجات مالية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا، والنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في ميدان التكنولوجيات السليمة بيئيا. | Special attention will be paid to the need for and potential of technology support to small and medium sized enterprises, to developing new financial products to support technology transfer, and promoting South South cooperation in the field of environmentally sound technologies. |
وفي النهاية، فإن البرنامج الاجتماعي لا ينفصل عن البرنامج التكنولوجي. | The social agenda and the technology agenda are not independent of each other. |
تتمثل الأداة الأولى في الإبداع التكنولوجي وزيادة كفاءة استخدام الطاقة. | Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential. |
ولكن التقدم التكنولوجي يعمل الآن على تآكل الوظائف الأفضل أيضا. | But technological progress is now eating up the better jobs, too. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحول التكنولوجي - التفوق التكنولوجي - التقدم التكنولوجي - الابتكار التكنولوجي - تصميم التكنولوجي - التطور التكنولوجي - التقدم التكنولوجي - مسار التكنولوجي - النضج التكنولوجي - المستوى التكنولوجي - التطور التكنولوجي - النضج التكنولوجي - التقارب التكنولوجي