ترجمة "النضج التكنولوجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه النضج الفكري. | That's what the NPP has done with this KalypoChallenge. |
النضج في منطقة اليورو | Growing Up in the Eurozone |
النضج هو درع الم نص رات. | Maturity is the armor of our missionaries. |
لديهم نفس المستوى من النضج | Their maturity level is the same. |
ويمث ل علامة على عدم النضج الثقافي | It's a sign of cultural immaturity. |
هذا ليس عقابا ، انها مدرسة ستساعدك على النضج | It's not a punishment. It's a school that will help you grow up. |
ثمينغمسونفي عباءةحماسةالشباب... المشاكل المتكر رة منتجات أظهرت عدم النضج | Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity. |
٣ التطور التكنولوجي | 3. Technological development |
التدوين على الإنترنت هو مثال تقليدي على النضج الشامل. | Web logging is a classic example of mass amateurization. |
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر. | Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. |
التغير التكنولوجي والاقتصاد العالمي | King Ludd is Still Dead |
أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى وأسامحك على هذا | Why don't you take your pick? Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you. |
ثالثا تأثير أوجه التقد م التكنولوجي | Impact of advances in technology |
(ﻫ) التركيز على الدعم التكنولوجي | (e) Focus on technology support |
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي | Extending technological cooperation |
ثانيا اﻷمن الدولي والتغير التكنولوجي | II. INTERNATIONAL SECURITY AND TECHNOLOGICAL CHANGE . 7 12 3 |
كيف نتدبر هذا التغيير التكنولوجي | How do we manage this technological change? |
وما الذي تغير الابتكار التكنولوجي. | And what changed? Technological innovation. |
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C. | B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships. |
فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج. | An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured. |
التي جعلت شريحة المحترفين في النشر لأسفل الى ترتيب النضج الشامل. | That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization. |
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة | For they had attained maturity long before Hitler's rise to power. |
المجموع الإجمالي لتلاميذ معاهد التعليم التكنولوجي | GENERAL TOTAL OF STUDENTS IN ΤΕCHNOLOGICAL EDUCATIONAL INSTITUTES (T.E.I. |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي | E. Targeted training and technology support programmes |
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو. | We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo. |
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج. | The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity. |
وسوف يكون التقدم التكنولوجي تدريجيا وليس ثوريا. | Technological progress will be incremental rather than revolutionary. |
بيد أن الإبداع التكنولوجي وحده لا يكفي. | But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. |
(ج) قاعدة بيانات بناء القدرات والدعم التكنولوجي | (c) Capacity building and technology support database |
(و) دور وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي | (f) Role of the Coordinating Unit on Technology Support |
بل في كل الإنجازت العلمي ة والتطو ر التكنولوجي | But all kinds of breakthroughs in science and the development of technology. In the late 1700s and 1800s. |
1858 كان عام التقدم التكنولوجي في الغرب. | 1858 was a year of great technological advancement in the West. |
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج. | It is when we make that important transition from childhood into adulthood. |
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما. | Then, as the market matured, things went a little crazy. |
2 الزيتون المتغير اللون ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها. | 2 This product may only be sold direct to the consumer if permitted in the country of retail sale. |
3 الزيتون الأسود ثمار مقطوفة عند اكتمال نضجها أو قبل بلوغها النضج الكامل بقليل. | 3 The country of retail sale may require a more specific designation. |
إن الرهان الكبير الذي تضعه اﻻقتصادات الوطنية في اﻻبتكار التكنولوجي يمكن أن يشجع على فحص طبيعة واتجاه التغير التكنولوجي بشكل أدق. | The high stakes that national economies have in technological innovation could encourage a closer scrutiny of the nature and direction of technological change. |
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي 26 27 13 | Extending technological cooperation 26 27 12 |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي 38 19 | E. Targeted training and technology support programmes 38 17 |
جيم تيسير التعاون التكنولوجي من خلال المساعدة المالية | C. Facilitation of technological cooperation through financial assistance |
لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، | So, as we move forward into this technological future, |
إذ تصر ميركل على أن الاتحاد السياسي لابد أن يسبق الاتحاد المالي والمصرفي التام النضج. | Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union. |
ولم يتسن الخروج من هذه الطــرق المسدودة إﻻ بفضل ما أبداه الطرفان من النضج واﻻلتزام. | These deadlocks have been overcome only because the parties demonstrated maturity and commitment. |
في نظامنا العالمي البازغ بدأت المنطقة دون اﻹقليمية لمجموعتنا الكاريبية )كاريكوم( تبدي دﻻئل على النضج. | In our fledgling world order, my subregion of the Caribbean Community (CARICOM) has begun to show signs of coming of age. |
لو لم يكن لأجل هذا الشاب حسن المظهر حتى الآن لكنت اقترب من النضج التام | If it weren't for that goodlooking fella, by now I'd be approaching the welldone. |
عمليات البحث ذات الصلة : النضج. - التحول التكنولوجي - التفوق التكنولوجي - التقدم التكنولوجي - الابتكار التكنولوجي - الدعم التكنولوجي - تصميم التكنولوجي - التطور التكنولوجي - التقدم التكنولوجي - مسار التكنولوجي - الدعم التكنولوجي - المستوى التكنولوجي - التطور التكنولوجي