ترجمة "الخمول أرسى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخمول أرسى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا بسبب الخمول ونقص الفعل. | Inertia, lack of action. |
وقد أرسى اﻷساس بالفعل. | The foundation has been laid. |
عتم العرض عند الخمول لأكثر منMinutes | Dim display when idle for more than |
فترة الخمول التي يبدأ تشغيل حافظة الشاشة بعدها. | The period of inactivity after which the screen saver should start. |
فقد أرسى اﻻستقﻻل الﻻزم لتنفيذ وﻻيته بفعالية. | It has established the autonomy needed to carry out its mandate effectively. |
على إمبثي تغيير الحالة إلى بعيد تلقائي ا عند الخمول | Empathy should auto away when idle |
ولا أحد يدري إلى متى قد يدوم هذا الخمول. | How long this inactivity will last is anyone s guess. |
ابدأ تشغيل حافظة الشاشة بعد انقضاء فترة من الخمول. | Automatically start the screen saver after a period of inactivity. |
تحدثنا عن الخمول والتبرع بالأعضاء ووضع علامة في المربع. | We talked about inertia and organ donations and checking the box. |
في ظل هذه الظروف، لا يمكننا أن نركن إلى الخمول. | In such circumstances we cannot sit idly by. |
أوقف مثبتات المفاتيح والمفاتيح البطيئة بعد وقت محقق من الخمول | Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity. |
ونأمل أﻻ يسود الخمول القرارات السياسية أو المشاعر اﻹنسانية المرهفة. | We hope that inertia will not prevail over political decisions or human sensitivity. |
فقط بالتحليل العقلاني ي مكننا الوصول إلى صميم حالة الخمول هذه. | Only by dispassionate analysis can we get to the bottom of our inaction. |
(كريستيان)، من منطلق الإنسانية، عليك أن تبذل مجهودا لكسر هذا الخمول. | Cristian, out of simple humanity, you must make an effort to shatter this lethargy. |
لقد أرسى الميثاق بعض الضوابط والموازين التي ينبغي احترامها دائما. | The Charter established certain checks and balances which should always be respected. |
وقد ثبت أن هذا كله قد أرسى أساسا متينا للغاية. | This all has proved to be a very solid basis. |
فمؤتمر القاهرة أرسى بصورة ثابتة الصلة بين السكان والتنمية المستدامة. | The Cairo Conference firmly established the link between population and sustainable development. |
ومن العسير بشكل متزايد تبرير فترة طويلة من الخمول في مؤتمر نزع السلاح. | It is increasingly difficult to justify a prolonged period of inactivity in the Conference on Disarmament. |
معظم المرضى من كبار السن، ومن الأشخاص السمينة، الخمول، وعلى درجة من مقاومة الانسولين. | Most patients are older, obese, sedentary, and have a degree of insulin resistance. |
لن تحتاج الأميرة لهذه الأعمال إذا أدى ابنك الخمول واجبه وقضى علي أعداء والدي | A princess would have no need of these acts if your idle son... did his duty and struck down my father's defamers! |
kwadi تعني حالة الخمول التى تصيب الفرد بعد الاسترخاء تحت آشعة الشمس فى الأيام الباردة | kwadi The laziness one feels after warming oneself in the sun on cold days. |
وقد أرسى العقد اﻷخير، وﻻسيما السنوات القليلة الماضية منه، اﻷساس الﻻزم لبرنامج سليم. | The last decade, particularly the past few years, laid the basis for a sound programme. |
وقد أرسى اتفاقا واشنطن وفيينا اﻷساس لقيام سلم عادل وقابل للتطبيق في البوسنة. | The Washington and Vienna Agreements laid down the foundation for a just and viable peace in Bosnia. |
والمشكلة الاخرى التي يقولها الناس فيما يتعلق بموضوعنا هي ان الحواسيب تدفع الى الخمول الرياضي للذهن | So another one that comes up is Computers dumb math down. |
وقد أرسى هذا العمل الأساس اللازم لوضع مصفوفة مؤشرات لمساعدة الحكومات على وضع سياسات أفضل. | This work laid the groundwork for the development of a matrix of indicators to help Governments to formulate better strategies. |
المدينة العارية هو كنية لنيويورك، و الطحال يجسد الخمول والكمد التي جاءت عبر إحساس غريب عن البيئة الحضرية. | Naked City is a nickname for New York, and Spleen embodies the melancholia and inertia that come from feeling alienated in an urban environment. |
وباعتماد هذا القرار فقد أرسى المجتمع الدولي آلية مساءلة لمحاسبة مرتكبي الجرائم والأعمال الوحشية في دارفور. | By adopting this resolution, the international community has established an accountability mechanism for the perpetrators of crimes and atrocities in Darfur. |
وب ي ن أنه، بعد ذلك بعامين، أرسى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الأسس للإطار القانوني الدولي للحق في الصحة. | Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health. |
وقد أرسى برنامج دال بهات اﻷساسي لتغذية الفقراء، الذي دشنه رئيس الوزراء، خطوات هامة لتخفيف وطأة الفقر. | The Dal Bhat basic nutrition programme for the poor, launched by the Prime Minister, had made significant strides in poverty alleviation. |
ثم، دون تصريح، أرسى المفاوضون الأمريكيون في فرنسا الصفقة بشراء كل الأراضي بـ 15 مليون دولار نظيف. | Then, without permission, the U.S. negotiators in France cut a deal for all of the territory for a cool 15 million dollars. |
إن المؤتمـــر الدولـــــي للسكان والتنمية، شكﻻ ومضمونا، قد أرسى معايير لﻻمتياز لتقاس بها المؤتمرات الدولية اﻷخرى في المستقبل. | In both form and substance, the International Conference on Population and Development set standards of excellence which will be the yardstick against which future international meetings will be measured. |
وأضاف أن الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١ قد أرسى اسسا جديدة للتعاون الدولي لمكافحة هذه المشاكل. | Chapter 12 of Agenda 21 had laid new foundations for international cooperation to combat those problems. |
النمل تنشط طوال العام في المناطق الاستوائية، ولكن في المناطق الأكثر برودة، اجتياز فصل الشتاء في حالة من السكون أو الخمول. | Ants are active all year long in the tropics, but, in cooler regions, they survive the winter in a state of dormancy or inactivity. |
الدهشة من الخمول عنه تلك الصرخة direful ، جونا ترنح على قدميه ، و عثرة لسطح السفينة ، والقبضات كفن ، لننظر بها إلى البحر. | Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea. |
وقد أرسى اتجاهات البحث في ميكانيكا الكم بالنسبة للأنظمة المبددة الماكروسكوبية وفي استخدام الأنظمة المكثـ فة لاختبار أسس ميكانيكا الكم. | He set directions for research in the quantum physics of macroscopic dissipative systems and use of condensed systems to test the foundations of quantum mechanics. |
وقدمت معظم المنازل من الحجارة الخام من حقل أرسى الجاف، ولكن مع آثار الماسونية كورسيد كبار السن في أماكن. | Most houses were made of rough field stones laid dry, but with traces of older coursed masonry in places. |
وعلى مدى السنوات الماضية اكتسب قرارنا بالفعل طابعا دائما لا يتزعزع ، وهي العبارة الحكيمة لداغ همرشولد، وبذلك أرسى قواعد هامة. | Over the years, our resolution has indeed acquired the character of a hardy perennial , in the wise words of Dag Hammarskjöld, thus establishing important norms. |
لقد أرسى برنامج العمل مجموعة من التوصيات الطموحة من أجل سياسات وبرامج العمل ومن أجل تعبئة الموارد الضرورية لمواصلة تنفيذه. | The Programme of Action has laid out a set of ambitious recommendations for policy and programme action and for mobilizing the resources necessary to move forward with implementation. |
ولقد تم التوصل في أوسلو إلى اتفاق في آذار مارس ١٩٩٠ أرسى اﻷسس للمفاوضات بين الحكومة واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. | It was in Oslo that an agreement was reached in March 1990 which laid the foundations for the negotiations between the Government and the URNG. |
لقد أرسى الأمين العام في تقريره في جو من الحرية أفسح ، العناصر الرئيسية لتحقيق الأمن والرفاهية المتزايدين وحقوق الإنسان الأساسية للجميع. | In his report In larger freedom , the Secretary General has laid out the key elements for achieving increased security, prosperity and basic human rights for all. |
لقد أرسى ميثاق الأمم المتحدة وغيره من مصادر القانون الدولي الإطار الذي بمقتضاه تقام العدالة ويحقق الاحترام للالتزامات النابعة من المعاهدات. | The United Nations Charter and other sources of international law have established the framework under which justice and respect for the obligations arising from treaties can be maintained. |
لقد أرسى تقليد إكبيتشيريا في بﻻد اﻹغراق القديمة في القرن التاسع قبل الميﻻد، لتمكين الرياضيين والفنانين وأسرهم وكذلك الحجاج من السفر في أمان. | The Ekecheria was established in ancient Greece in the ninth century B.C. to enable athletes, artists and their families, as well as pilgrims, to travel in safety. |
أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع 1 م 41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19 1 من الدستور. | Guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1 Dec.41. |
وهكذا فإن النظام الجديد المتجلي في اﻻتفاقيـــة قـــد أرسى اﻻستقرار في المحيطات وشجع على التعاون بين الدول، عوضا عن المواجهة بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات. | Thus, the new order reflected in the Convention has established stability in the oceans and has promoted cooperation between States, in place of confrontation on ocean related matters. |
وقد أرسى إعﻻن استكهولم لعام ١٩٧٢ اﻷسس لبعض المبادئ العالمية الﻻزمة لحماية البيئة العالمية وللجهود الرامية إلى السيطرة على التلوث ومكافحة التصحر وإزالة اﻷحراج. | The 1972 Stockholm Declaration established the foundations for some universal principles for the protection of the global environment and efforts to control pollution and combat desertification and deforestation. |
عمليات البحث ذات الصلة : فتح أرسى - سكريم أرسى - هكذا أرسى - الإجهاد أرسى - كابل أرسى - من أرسى - النهاية أرسى - تحت أرسى - انخفاض أرسى (ع) - النص من أرسى - تشغيل الخمول - تكاليف الخمول - موقف الخمول - النقد الخمول