ترجمة "الخط الفاصل بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الخط - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : الخط - ترجمة : الفاصل - ترجمة : الخط الفاصل بين - ترجمة : الخط - ترجمة : الفاصل - ترجمة : الخط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مارتن هانزيك الخط الفاصل بين الحياة وعدمها
Martin Hanczyc The line between life and not life
لدي الخط الفاصل
I have my dividing line.
ألكساندر سولجنيتس ن يقول أن الخط الفاصل بين الخير والشر
It doesn't work.
واعتبر طريق بيروت دمشق السريع الخط الفاصل بين هاتين المقاطعتين.
The Beirut Damascus highway was the dividing line between the two districts.
إن الخط الفاصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة يقل وضوحا ودقة.
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred.
ما هو الخط الفاصل بين شبيه الحياة وحين يكون حيا حقا
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive?
غير أن الخط الفاصل بين مثل هذه الأهداف والحمائية قد يكون دقيقا للغاية.
But the boundary line between such objectives and protectionism can be a very fine one.
ألكساندر سولجنيتس ن يقول أن الخط الفاصل بين الخير والشر يمر عبر قلب كل إنسان.
Aleksandr Solzhenitsyn says, The line between good and evil cuts through the heart of every human being.
17 والعناصر التعريفية في البروتوكول ضرورية لتحديد الخط الفاصل بين تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
The definitional elements of the Protocol are essential for drawing the line between smuggling of migrants and trafficking in persons.
الطبيعة لا ترسم لنا الخط الفاصل بين الذكر والأنثى , أو بين الذكر والخنثى والأنثى والخنوثة في الواقع أننا نرسم ذلك الخط على الطبيعة .
Nature doesn't draw the line for us between male and female, or between male and intersex and female and intersex we actually draw that line on nature.
ولن تتمكن الجمعية العامة من وضع الخط الفاصل.
The General Assembly will not be able to draw lines.
في نظام حكم ديني كالموجود في السعودية، فإن الخط الفاصل بين الديني والسياسي ليس واضح ا.
Under a theocratic system of government, like that of Saudi Arabia, the lines that separate the religious from the political are blurred.
وما الذي سأضعه على الجانب الآخر من الخط الفاصل
And what do I put on the other side of the dividing line?
أنه الخط الفاصل لعباقرة غريبي الأطوار الذي يجعلها مستمرة.
It's this thin geeky line that keeps it going.
نحن بحاجة لأكثر من ذلك. أين نرسم الخط الفاصل
We need more than that. Where do we draw the line?
وقد ذكرت فقط الجانب الجانب الأيمن لذلك الخط الفاصل
And you know, I've only just stayed at the right side of that dividing line.
وهذا يعني أن الخط الفاصل ليس هناك في الخارج.
That means that line is not out there.
يمتد الطريق السريع رقم 60 عبر وسط المدينة بالقرب من الخط الأخضر الفاصل بين القدس الشرقية والغربية.
Route 60 runs through the center of the city near the Green Line between East and West Jerusalem.
مختص الطبيعة البريطانية ألفرد راسل والاس وصف الخط الفاصل بين توزيع وسلام الأنواع الآسيوية والأسترالية في إندونيسيا.
The British naturalist, Alfred Wallace, described a dividing line between the distribution of Indonesia's Asian and Australasian species.
هذا هو الخط الفاصل في المعركة، وهنا سيتقرر مصير البلاد.
This is where the battle lines are now drawn, and where the future of the country will be decided.
سيصبح 1، 1، 1 ثم الخط الفاصل ثم لدي 3
So it will just be a 1, a 1, a 1, and then my dividing line, and then I have a 3.
كان من أهم عواقب الحرب في العراق فضخ زيف الخط الفاصل بين الأمم المتحضرة و الهمجية (مرة أخرى).
One consequence of the Iraq war is to expose (once again) the false divide between civilized and barbarous nations.
لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها.
Now, for this girl, that division line is not so clear, and the world of people is not attracting her as much as we would like.
وكذلك في قواعد اللغة اليابانية، هذا الموضوع لا ي عطى أهمية يميل إلى طمس الخط الفاصل بين الحقائق والآراء
And also in Japanese grammar, the subject is often left out of the equation, tending to blur the line between fact and opinion.
حسنا , لابد أن نرسم الخط في مكان ما , لذا فإننا سوف نرسم الخط الفاصل في مكان ما .
We have to draw the line somewhere, so we will draw the line somewhere.
وعلى هذا فإن الخط الفاصل في باكستان ليس بين الليبراليين والمتطرفين، ولكن بين هؤلاء الذين يؤيدون الوضع الراهن وبين أولئك الذين يعارضونه.
So the dividing line in Pakistan is not between liberals and extremists, but between those who support the status quo and those who oppose it.
٥٧ وقال إن الخط الفاصل بين اهتمامات اللجنة الثانية واللجنة الثالثة يقل وضوحا بشكل متزايد، بل أصبح مصطنعا تماما.
The dividing line between the concerns of the Second and Third Committees were becoming increasingly indistinct, if not totally artificial.
وتكمن المشكلة هنا في السؤال التالي أين نرسم الخط الفاصل من الناحية القانونية، ربما يكون الخط الفاصل عند تلك النقطة حيث تكون الكلمات مصممة ومفصلة بحيث تؤدي إلى العنف.
The problem is where to draw the line. Legally, this should probably be the point where words are designed to result in violence.
في حالة المعلم الفرد، 98 من الطلاب يقعون أعلى ذلك الخط الفاصل.
In the individual tutoring instruction, 98 percent of the students are going to be above that threshold.
ويهدف بناء هذه الوحدات إلى تشديد قبضة إسرائيل على الكتل الاستيطانية وملء المناطق المغلقة بين الخط الأخضر والجدار الفاصل(29).
The construction of those units aims to reinforce Israel's hold on settlement blocs, filling in the closed areas between the Green Line and the barrier.29
لأن ما نراه الآن نظرة مقبولة للذر ة، بدأت بتشويش الخط الفاصل بين الحقيقة الفيزيائية وكل شيء في العالم هو مجرد معلومات،
Because what we now view as the accepted way of viewing an atom really starts to blur the line between our physical reality and everything in the world is just information, and there really isn't any such thing as true matter or true particles as the way we define them in our everyday life.
أتعرفين يا لورا عندنا وضع صعب. أنت فعلا على الخط الفاصل للتأه ل لم نتخب المدرسة
You know, Laura, we have a tough case.
إذن في فصول المحاضرات المعتادة، نصف الطلاب أعلى من مستوى الخط الفاصل ونصفهم أسفله.
So in a lecture based class, half the students are above that level and half are below.
والحقيقة أن الخط الفاصل بين المعلومات والترفيه لم يكن قط واضحا محددا كما يصوره بعض المفكرين، بل إنه يزداد إبهاما مع الوقت.
The line between information and entertainment has never been as sharp as some intellectuals imagine, and it is becoming increasingly blurred.
من بين الأسئلة الصعبة هنا، أين بالتحديد يتعين علينا أن نرسم الخط الفاصل الذي يحدد الوضع الأساسي الذي يعتبر حقا لكل مواطن.
One difficult question is where, exactly, to draw the line that defines the basic status to which all citizens are entitled.
وتواصلت مصادرة اﻷراضي الفلسطينية طوال الفترة المستعرضة، وبخاصة في منطقة القدس والمنطقة الحدودية قرب الخط اﻷخضر )خط التماس الفاصل بين الضفة الغربية وإسرائيل(.
Confiscation of Palestinian land continued throughout the period under review, particularly in the Jerusalem area and in the border region near the Green Line (the demarcation line separating the West Bank from Israel).
أو لعل الخط الفاصل لابد أن يكون بين الافتراضات التي تعتمد على افتراضات سلوكية معقولة وبين تلك التي تعتمد على افتراضات مضحكة وجديرة بالسخرية.
Or perhaps the dividing line should be between propositions that depend on reasonable behavioral assumptions and those that depend on ludicrous ones.
كان نهر البوك الخط الفاصل أيضا بين قوات الجيش النازي الألماني والجيش الأحمر الروسي في أعقاب الغزو 1939 على بولندا في بداية الحرب العالمية الثانية.
The Bug was the dividing line between German Wehrmacht and Russian Red Army forces following the 1939 invasion of Poland in the Second World War.
لذلك لدي ثلاثة نصائح للمعلمين الذين يريدون تحقيق مثل هذه العلاقات مع علماء و تمويه الخط الفاصل
So, I have three pieces of advice for teachers who want to make these connections with scientists and want to blur the line between doing science and learning science.
إن نتيجة العدوان العراقي على دولة الكويت المستقلة وذات السيادة تبين مدى هشاشة الخط الفاصل بين الحرب والسﻻم، ومدى أهمية دور المجتمع الدولي بالنسبة لتلك المنطقة.
The aftermath of the Iraqi aggression against a sovereign and independent Kuwait shows how fragile the line between peace and war is and how important the role of the international community is for that region.
وينبغي القول بأنه على الرغم من إمكانية التمييز بين كتائب الموت التابعة للقوات المسلحة وكتائب الموت المدنية، فإن الخط الفاصل بينهما غير واضح في أغلب اﻷحيان.
It should be said that, while it is possible to differentiate the armed forces death squads from the civilian death squads, the borderline between the two was often blurred.
الفاصل بين المباراتين هو أفضل وقت في لعبة البايسبول
The break between a double header is the best time in baseball.
في بعض هذه الحالات قد يشتمل الأمر أيضا على أهداف مشروعة مرتبطة بالسياسات العامة. غير أن الخط الفاصل بين مثل هذه الأهداف والحمائية قد يكون دقيقا للغاية.
In some of these cases, legitimate public policy objectives may well be involved. But the boundary line between such objectives and protectionism can be a very fine one.
إلا أنه بات من الصعب أن ندافع عن الخط الحالي الفاصل بين ما يستطيع أن يفعله الرياضيون وبين ما لا يستطيعون القيام به في سبيل تعزيز أدائهم.
But it is difficult to defend the current line between what athletes can and cannot do in order to enhance their performance.
وعلى حد تعبير الخبير الاقتصادي ومحافظ البنك المركزي الأوروبي الراحل توماسو بادوا شيوبا، فإن تاتشر حولت الخط الفاصل بين الأسواق والحكومة، ووسعت نطاق الأسواق على حساب الحكومة .
As the late economist and European central banker Tommaso Padoa Schioppa once put it, Thatcher shifted the line dividing markets from government, enlarging the territory of the former at the expense of the latter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخط الفاصل - الخط الفاصل - الخط الفاصل - الخط الفاصل - في الخط الفاصل بين - الفاصل بين - يطمس الخط الفاصل - الفاصل الزمني بين - الحد الفاصل بين - الفاصل الزمني الفاصل - الوقت الفاصل بين السينما - الوقت الفاصل بين التصوير