ترجمة "الخدمة غير العسكرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخدمة العسكرية | Military service? |
ما هو الخدمة العسكرية | What is it? Military service... |
1965 1967 في الخدمة العسكرية | 1965 1967 Military service. |
1970 1971 الخدمة العسكرية، مجند | 1970 1971 Military service, conscription |
٢ الهروب من الخدمة العسكرية. | (b) Deserting from military service |
١ التخلف عن أداء الخدمة العسكرية. | (a) Evading to perform military service |
تقصير مدة الخدمة العسكرية الوطنية للآباء في الأسر الكبيرة الحجم ولأبناء الأمهات غير المتزوجات إلخ | Shorter national military service for parents of large families, children of unmarried mothers, etc. |
42 وتساءل عما إذا كانت الحكومة تعتزم مزيدا من التقليص في فترات الخدمة غير العسكرية و الخدمة المدنية البديلة بالنسبة للمعترضين ضميريا. | He wondered whether the Government envisaged further reductions in the terms of unarmed service and of the alternative civilian service for conscientious objectors. |
١ هرب من الخدمة العسكرية ثﻻث مرات. | (a) Has deserted from military service three times |
عندما سأذهب لأداء الخدمة العسكرية, سيأتي معي | When I get drafted, I'll take him with me. |
لطالما إعتقدت أن . . رافضين الخدمة العسكرية مزي فين. | And I've always thought... conscientious objectors were fakes. |
وتقاعد جرانت من الخدمة العسكرية في عام 1989. | Grant retired from military service in 1989. |
يتم أكمال الخدمة العسكرية وفقا لما يحدده القانون. | The military service is completed in terms specified by law. |
وبموجب دستور البرازيل، تعفى المرأة من الخدمة العسكرية. | Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. |
٢ تخلف عن الخدمة العسكرية ثم هرب مرتين. | (b) Has evaded military service and subsequently deserted twice |
وقد رحل الآن وأنت أيضا لتأدية الخدمة العسكرية | Now he's gone, and you're off doing military service. |
وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة | He was standing sentry duty at an ammunition dump. |
وتقدمت حياته المهنية، كونه سياسي ا م خضرم ا، عندما ترك الخدمة العسكرية من أجل الخدمة المدنية. | Politically astute, his career advanced when he left the military service for civil service. |
وعﻻوة على ذلك، فإن الفقرة ١ من المادة ٥٧ من الدستور تنظم التزام المواطنين الفنلنديين باﻻشتراك في الدفاع عن البلد وذلك موضح في قانون الخدمة العسكرية )٢٥٤ ٠٥( وقانون الخدمة غير العسكرية )٣٢٧١ ١٩(. | Furthermore, section 75, paragraph 1, of the Constitution Act regulates the obligation of Finnish citizens to participate in the defense of the country this is spelled out in the Military Service Act (452 50) and the Non Military Service Act (1723 91). |
أصبح التقسيم الطبقى على أساس الخدمة العسكرية أكثر أهمية. | A class division originally based on military service became more important. |
أوﻻ يمنع الهاربون من الخدمة العسكرية والمتخلفون عنها من | 1. Deserters from, and evaders of, military service are prohibited from |
وقبل صدور المراسيم، كان من الواضح أن كثيرا من اﻷشخاص يتحاشون أداء الخدمة العسكرية، ويرجع ذلك إلى اﻷحوال اﻻقتصادية القاسية داخل البلد، ومكافأة الخدمة العسكرية التي تعتبر بدون شك غير كافية لتغطية تكاليف المعيشة ﻷسر عديدة. | Prior to the decrees, many people had evidently been avoiding military service. Owing to the severe economic conditions within the country, remuneration for military service apparently does not adequately cover the living costs of many families. |
(15) وتشعر اللجنة بالقلق لأن مدة الخدمة البديلة التي يؤديها المستنكفون عن أداء الخدمة العسكرية هي أطول بكثير من مدة الخدمة العسكرية، ولأن تقييم تطبيق مثل هذه الخدمة لا يجري إلا تحت إشراف وزارة الدفاع (المادة 18). | (15) The Committee is concerned that the length of alternative service for conscientious objectors is much longer than military service, and that the assessment of applications for such service is solely under the control of the Ministry of Defence (art. |
إن الخدمة العسكرية الإلزامية غير فع الة، وذلك لأن تجنيد العمالة الحرة أرخص كثيرا بالنسبة للمؤسسة العسكرية الروسية من استئجار المدنين، على سبيل المثال الطهاة وعمال النظافة. | Obligatory military service is inefficient, because free conscript labor is much cheaper for the Russian military than hiring civilians as, for example, cooks and cleaning personnel. |
اسم الخدمة غير معروف | Unknown service name |
الخدمة المزودة غير صالحة | The provided service is not valid |
الخدمة المطلوبة غير مدعومة | requested socket type not supported |
إذ يمكن إصدار جواز سفر لشخص يخضع لواجب أداء الخدمة العسكرية ومطلوب ﻷدائها، ولكن صﻻحية هذا الجواز ينبغي أن تنتهي مؤقتا خﻻل فترة الخدمة العسكرية. | A passport could be issued to a person under duty of performing his military service and conscription, but its validity must temporarily expire during the period of military service. |
في بريطانيا 16,000 من الناس قد طلبوا رفض الخدمة العسكرية. | In Britain, 16,000 people asked for conscientious objector status. |
في عام 1913، الإلزامي والشامل الخدمة العسكرية تأسست في بلجيكا. | In 1913, compulsory and universal military service was established in Belgium. |
في 1 سبتمبر 2011، هيتشول تقدم لتأدية الخدمة العسكرية الإلزامية. | On 1 September 2011, Kim enlisted for his mandatory military service. |
وأدى الخدمة العسكرية في الجيش اﻻسترالي في الفترة ١٩٤١ ١٩٤٦. | War service, 1941 1946, in the Australian Army. |
٣ إيواء المتخلف أو الهارب من الخدمة العسكرية والتستر عليه. | (c) Sheltering or protecting anyone who has evaded or deserted from military service. |
85 لا يستطيعون القراءة عند دخولهم الخدمة العسكرية فى أفغانستان. | Eighty five percent cannot read when they enter the security forces of Afghanistan. |
المقاتلات العسكرية كان لديها الطائرة ذات الأداء الأعلى في الخدمة | The military fighters had a highest performance military airplane was the SR71. |
ويعترف صاحب البﻻغ بأن امتناعه عن التقدم للخدمة العسكرية يعتبر مخالفة بمقتضى قانون الخدمة العسكرية الفنلندي. | The author acknowledges that failure to report for military service is an offence under the Finnish Military Service Act. |
وتعتبر الخدمة المدنية أقل مشقة من الخدمة المسلحة حيث إن هذه الأخيرة تؤد ى في إطار المؤسسة العسكرية. | Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure. |
منذ إلغاء الخدمة العسكرية توقف تدفق الأخبار من الجيش إلى الخارج. | As long as the military is suppressed, the lack of communication between the military and the outside world will exist. |
في الأيام الأخيرة من حكمه ، أدرك أهمية الدفاع وشجع الخدمة العسكرية . | In the latter days of his reign, he realized the importance of defense and encouraged military service. |
الخدمة المطلوبة غير متوف رة حاليا. | The requested service is currently unavailable. |
الخدمة العامة )من غير نيويورك( | General Service (non New York) |
وي طلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة. | Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty. |
5 ديسمبر وزارة الحرب التركية تعفي اليونانيين والأرمن واليهود من الخدمة العسكرية. | December 5 The Turkish Ministry of War releases Greeks, Armenians and Jews from military service. |
بعد فترة وجيزة، عاد كارتر من أجل إنهاء فترة الخدمة العسكرية المطلوبة. | Soon after, he decided to serve out the rest of his required military service. |
كما أفادت التقارير أن الطائرة أبابيل دخلت في الخدمة العسكرية في السودان. | The Ababil has also been reported to be in service in Sudan. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية - غير العسكرية - على الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية الطوعية - كتاب الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية البديلة - على الخدمة العسكرية - أداء الخدمة العسكرية - أنهت الخدمة العسكرية - أفراد الخدمة العسكرية - تدخل الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية الإلزامية - حالة الخدمة العسكرية