ترجمة "الخدمة العسكرية البديلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العسكرية - ترجمة : الخدمة العسكرية البديلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ينبغي للدولة الطرف أن تتأكد من أن مدة الخدمة البديلة للخدمة العسكرية لا تتسم بطابع عقابي.
The State party should ensure that the length of alternative service to military service does not have a punitive character.
42 وتساءل عما إذا كانت الحكومة تعتزم مزيدا من التقليص في فترات الخدمة غير العسكرية و الخدمة المدنية البديلة بالنسبة للمعترضين ضميريا.
He wondered whether the Government envisaged further reductions in the terms of unarmed service and of the alternative civilian service for conscientious objectors.
(15) وتشعر اللجنة بالقلق لأن مدة الخدمة البديلة التي يؤديها المستنكفون عن أداء الخدمة العسكرية هي أطول بكثير من مدة الخدمة العسكرية، ولأن تقييم تطبيق مثل هذه الخدمة لا يجري إلا تحت إشراف وزارة الدفاع (المادة 18).
(15) The Committee is concerned that the length of alternative service for conscientious objectors is much longer than military service, and that the assessment of applications for such service is solely under the control of the Ministry of Defence (art.
(15) وتلاحظ اللجنة أن مدة الخدمة العسكرية البديلة هي 18 شهرا ، بينما هي 12 شهرا فقط بالنسبة للخدمة العسكرية (المادتان 18 و26).
(15) The Committee notes that the duration of alternative military service is 18 months, whereas for military service it is only 12 months (arts. 18 and 26).
الخدمة العسكرية
Military service?
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل ألا يكون لطول مدة الخدمة البديلة للخدمة العسكرية طابع عقابي، وينبغي لها أن تنظر في وضع عملية تقييم طلبات المستنكفين عن أداء الخدمة العسكرية تحت إشراف سلطات مدنية.
The State party should ensure that the length of service alternative to military service does not have a punitive character, and should consider placing the assessment of applications for conscientious objector status under the control of civilian authorities.
ما هو الخدمة العسكرية
What is it? Military service...
بيد أن وزير الدفاع له سلطة حرمان مجند من حقه في أداء الخدمة العسكرية البديلة إذا تعرضت البلاد لتهديدات خطيرة تستهدف بقاءها.
However, the Minister of Defence was authorized to suspend the right of a conscript to perform alternative service if the country was undergoing a serious threat to its survival.
1965 1967 في الخدمة العسكرية
1965 1967 Military service.
1970 1971 الخدمة العسكرية، مجند
1970 1971 Military service, conscription
٢ الهروب من الخدمة العسكرية.
(b) Deserting from military service
١ التخلف عن أداء الخدمة العسكرية.
(a) Evading to perform military service
١ هرب من الخدمة العسكرية ثﻻث مرات.
(a) Has deserted from military service three times
عندما سأذهب لأداء الخدمة العسكرية, سيأتي معي
When I get drafted, I'll take him with me.
لطالما إعتقدت أن . . رافضين الخدمة العسكرية مزي فين.
And I've always thought... conscientious objectors were fakes.
وتقاعد جرانت من الخدمة العسكرية في عام 1989.
Grant retired from military service in 1989.
يتم أكمال الخدمة العسكرية وفقا لما يحدده القانون.
The military service is completed in terms specified by law.
وبموجب دستور البرازيل، تعفى المرأة من الخدمة العسكرية.
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service.
٢ تخلف عن الخدمة العسكرية ثم هرب مرتين.
(b) Has evaded military service and subsequently deserted twice
وقد رحل الآن وأنت أيضا لتأدية الخدمة العسكرية
Now he's gone, and you're off doing military service.
وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة
He was standing sentry duty at an ammunition dump.
وتقدمت حياته المهنية، كونه سياسي ا م خضرم ا، عندما ترك الخدمة العسكرية من أجل الخدمة المدنية.
Politically astute, his career advanced when he left the military service for civil service.
وتوضح الدولة الطرف أن جواز السفر ي منح بوجه عام للشخص البالغ ٨٢ عاما من العمر إذا كان قد لبى دعوته للخدمة العسكرية أو الخدمة البديلة أو إذا كان قد منح تأجيﻻ ، حتى ثﻻث سنوات، ﻷداء هذه الخدمة.
The State party explains that for a person who has participated in his call up for military or alternative service, and who has been granted a deferral, e.g. for up to three years, of performance of such service a passport is generally granted up to 28 years of age.
أصبح التقسيم الطبقى على أساس الخدمة العسكرية أكثر أهمية.
A class division originally based on military service became more important.
أوﻻ يمنع الهاربون من الخدمة العسكرية والمتخلفون عنها من
1. Deserters from, and evaders of, military service are prohibited from
43 ومع ملاحظته لكون الذين يرفضون أداء الخدمة المدنية البديلة ي تهمون بالعصيان، قال إنه يرغب أن يعرف ما إن كان العصيان يقود مباشرة إلى محاكمة عسكرية، وما إذا كان للمعترضين ضميريا الحق في الاختيار بين بديلي الخدمة العسكرية.
Noting that those who refused to perform alternative civilian service were declared insubordinate, he wished to know whether insubordination led directly to a court martial, and whether conscientious objectors had the right to choose between the two alternatives to military service.
إذ يمكن إصدار جواز سفر لشخص يخضع لواجب أداء الخدمة العسكرية ومطلوب ﻷدائها، ولكن صﻻحية هذا الجواز ينبغي أن تنتهي مؤقتا خﻻل فترة الخدمة العسكرية.
A passport could be issued to a person under duty of performing his military service and conscription, but its validity must temporarily expire during the period of military service.
في بريطانيا 16,000 من الناس قد طلبوا رفض الخدمة العسكرية.
In Britain, 16,000 people asked for conscientious objector status.
في عام 1913، الإلزامي والشامل الخدمة العسكرية تأسست في بلجيكا.
In 1913, compulsory and universal military service was established in Belgium.
في 1 سبتمبر 2011، هيتشول تقدم لتأدية الخدمة العسكرية الإلزامية.
On 1 September 2011, Kim enlisted for his mandatory military service.
وأدى الخدمة العسكرية في الجيش اﻻسترالي في الفترة ١٩٤١ ١٩٤٦.
War service, 1941 1946, in the Australian Army.
٣ إيواء المتخلف أو الهارب من الخدمة العسكرية والتستر عليه.
(c) Sheltering or protecting anyone who has evaded or deserted from military service.
85 لا يستطيعون القراءة عند دخولهم الخدمة العسكرية فى أفغانستان.
Eighty five percent cannot read when they enter the security forces of Afghanistan.
المقاتلات العسكرية كان لديها الطائرة ذات الأداء الأعلى في الخدمة
The military fighters had a highest performance military airplane was the SR71.
ويعترف صاحب البﻻغ بأن امتناعه عن التقدم للخدمة العسكرية يعتبر مخالفة بمقتضى قانون الخدمة العسكرية الفنلندي.
The author acknowledges that failure to report for military service is an offence under the Finnish Military Service Act.
وتعتبر الخدمة المدنية أقل مشقة من الخدمة المسلحة حيث إن هذه الأخيرة تؤد ى في إطار المؤسسة العسكرية.
Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure.
منذ إلغاء الخدمة العسكرية توقف تدفق الأخبار من الجيش إلى الخارج.
As long as the military is suppressed, the lack of communication between the military and the outside world will exist.
في الأيام الأخيرة من حكمه ، أدرك أهمية الدفاع وشجع الخدمة العسكرية .
In the latter days of his reign, he realized the importance of defense and encouraged military service.
(14) وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري إلا في أوقات السلم، ولطول المدة التي يقضيها مستنكفو الضمير في أداء الخدمة المدنية البديلة للخدمة العسكرية والتي تتصف بطابع عقابي.
(14) The Committee regrets that the right to conscientious objection is acknowledged only in peacetime, and that the civilian alternative to military service is punitively long.
وي طلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة.
Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty.
5 ديسمبر وزارة الحرب التركية تعفي اليونانيين والأرمن واليهود من الخدمة العسكرية.
December 5 The Turkish Ministry of War releases Greeks, Armenians and Jews from military service.
بعد فترة وجيزة، عاد كارتر من أجل إنهاء فترة الخدمة العسكرية المطلوبة.
Soon after, he decided to serve out the rest of his required military service.
كما أفادت التقارير أن الطائرة أبابيل دخلت في الخدمة العسكرية في السودان.
The Ababil has also been reported to be in service in Sudan.
٣ آوي وتستر ثﻻث مرات على متخلف أو هارب من الخدمة العسكرية.
(c) Has three times protected or sheltered any deserter from or evader of military service.
٨٢ ودورة الشرطة العسكرية تماثل دورة المراقبين، ولكنها تركز على مجاﻻت أخرى مثل قواعد الخدمة في الشرطة العسكرية لﻷمم المتحدة.
82. The military police course is similar to the observer course, but with emphasis on other areas such as the rules of United Nations military police service.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية - على الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية الطوعية - كتاب الخدمة العسكرية - على الخدمة العسكرية - أداء الخدمة العسكرية - أنهت الخدمة العسكرية - أفراد الخدمة العسكرية - تدخل الخدمة العسكرية - الخدمة العسكرية الإلزامية - حالة الخدمة العسكرية - الخدمة غير العسكرية - الخدمة العسكرية الإلزامية