ترجمة "الحصول على ردود فعل من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ردود فعل من كامل الأطياف | Full Spectrum Reactions Reactions to the new law have been mixed. |
ردود فعل عاطفية من العامة. | Emotional responses from the public. |
ردود فعل المدونين | Bloggers reactions |
إن ظاهرة النمو اﻷسي التي توسع الفجوات وتشجع على التناحر تولد ردود فعل فورية بدﻻ من ردود فعل متأخرة. | The phenomenon of exponential growth, which is widening gaps and encouraging rivalry, causes immediate rather than delayed reactions. |
تلقيت ردود فعل غامرة من العامة. | I've received overwhelming responses from the public. |
ردود فعل مستخدمي الانترنت | Netizen reaction |
وهناك رد فعل واحد وهو على الأرجح أسهل ردود فعل الإنصهار لنفعله. | And there is one reaction that's probably the easiest fusion reaction to do. |
اختلفت ردود فعل مدوني كيميروفو. | Reactions from Kemerovo bloggers have varied. |
ردود فعل وسائل الإعلام الاجتماعية | Social media reactions |
وثمة أيضا ردود فعل أوسع نطاقا . | There is also a broader backlash under way. |
أثار هذا المقال ردود فعل عديدة من قبل القراء. | This article elicited several reactions from readers. |
وتلقت الوحدة أيضا ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء. | The Unit also received positive feedback from Member States. |
ويلزمنا ردود فعل من هذه القاعة بخصوص طريقة العمل. | We have to have reactions from this chamber about how to proceed. |
61 وينبغي الأخذ بالدراسات الاستقصائية لمعرفة مدى رضا العملاء من أجل الحصول على ردود فعل منتظمة بشأن نوعية البيانات والبيانات الفوقية (انظر الفقرة 24). | Client satisfaction surveys should be introduced to provide regular feedback on the quality of the data and metadata (see para. |
وقد طرحوا أسئلة عديدة يودون الحصول على ردود عليها. | They raised many questions which they wished to have answered. |
تفاوتت ردود فعل المغردين حول سفر معاذ. | The Twittersphere reaction was mixed. |
وشهدنا ردود فعل إيجابية، في رومبيك والخرطوم. | We have witnessed positive reactions, both in Rumbek and in Khartoum. |
حيث أن هذه هي ردود فعل نصف. | So these are the half reactions. |
.أعجبت به وكان لديه ردود فعل جيدة | I really liked him and his reflexes were good. |
وقد استثارت مشكلة الحطام الفضائي ردود فعل مختلفة من المشاركين. | The problem of space debris brought about varying reactions from the participants. |
وقد سبب وبحق ردود فعل سلبية قوية من المجتمع الدولي. | It has rightly produced strong and negative reactions from the international community. |
إن رواج المضاربة تحركه عادة ردود فعل سيكولوجية. | Speculative booms are driven by psychological feedback. |
وأفادت التقارير بأن البعثة أثارت ردود فعل متفاوتة. | The mission is reported to have elicited mixed reactions. |
حيث يكون هناك ردود فعل عاطفية يتولد معنى | Where there is an emotional response, there is a meaning that was created. |
63 وستشكل المناقشات الجارية في منتدى للإنترنت، أنشأته منظمة العمل الدولية، آلية ثانية يمكن عن طريقها الحصول على ردود فعل البلدان والجهات المعنية الأخرى. | Discussions in an Internet web forum established by the International Labour Organization will constitute a second mechanism through which feedback from countries and other interested parties may be obtained. |
وبدافع من الإحباط بسبب ردود فعل الصربيين، قالت جولي في تويتر | Frustrated by the Serbian furious reaction, Jolie responded on Twitter |
79 لم تصدر ردود فعل من أطراف أخرى إزاء إعلانات فرنسا. | There were no third party reactions to the French declarations. |
ومن المؤسف أننا نادرا ما نحصل على أية ردود فعل على المعلومات التي نوفرها. | Unfortunately, we rarely get any feedback on the information we provide. |
أطلق المرسوم ردود فعل مختلفة في وسائل التواصل الاجتماعي. | The decree incited different reactions on social media networks. |
تلقى الفيديو ردود فعل مختلطة بسبب مشاهد العنف المنزلي. | The clip had a mixed reception due to scenes of domestic violence. |
في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية. | In recent years, the film has gained a more positive reaction. |
ومن المفيد أيضا تلقي ردود فعل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. | It would also be useful to have a reaction from the World Bank and the International Monetary Fund. |
قرابة 20 من الأحلام كانت عن فعل او الحصول على اشياء | About 20 of the dreams are about doing or having things |
يتحر ك ذراعك أو جسمك، وتحصل على ردود فعل حسية من خلال الرؤية، والجلد، والعضلات وهلم جرا. | Your arm or body moves, and you get sensory feedback from vision, from skin, from muscles and so on. |
لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو. | I don't think there's any other way of getting instant feedback that way. |
وهناك ردود فعل أخرى أفزعت كثيرين في الولايات المتحدة أيضا. | Other responses appall many in the US as well. |
تفاوتت ردود فعل وسائل التواصل الاجتماعي بين نشر الدعابات والتضامن | On social media, the response to the WeChat block ranged from humorous levity to solidarity. |
لذلك كنت الحصول على ردود الفعل على تلك الآراء المعلم لنرى ما يعتقدون أنهم يعني | So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need? |
كيف يمكنك أن تعرف ما إذا كان لديه ردود فعل جيدة | How do you know he has good reflexes? |
ولكن هناك من الأسباب الوجيهة ما يدفعنا إلى الاطمئنان إلى ردود فعل الرئيس أوباما. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
تفقدوا ردود فعل الإيرانيين ولقاءاتنا معهم هل التخفيف من عقوبات الإنترنت يحدث أي فرق | See our interview with Iranians Does Easing Internet Sanctions Make Any Difference? |
وقد أثار هذا القرار ردود فعل ومﻻحظات مختلفة من حيث أنه يعدل روح اﻻتفاق. | This decision prompted various reactions as well as comments to the effect that it was not in keeping with the spirit of the Agreement. |
تترجم فاونا على موقع تشاينا سماك ردود فعل مستخدمي الإنترنت الصينيين على مجموعة من الصور ت ظهر بعض فقراء الهند ومشرديها. | Fauna from ChinaSMACK translated Chinese netizens' reactions to a set of photos that show India's poor and homeless. |
قام جنج جاو من موقع مينستري أوف توفو بترجمة المقال المصور كذلك ردود فعل مستخدمي الإنترنت على تلك الصور. | Jing Gao from Ministry of Tofu translated the story and netizens' reaction on the photo presentation. |
وسيؤدي أيضا تدهور الحالة اﻻقتصادية في كوبا الى ردود فعل تنعكس على اﻷطفال والى استغﻻلهم اقتصاديا. | Cuba apos s declining economic situation will also have repercussions for children who may be subjected to economic exploitation. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على ردود فعل - الحصول على ردود فعل حول - الحصول على أي ردود فعل - حصلت على ردود فعل - القدرة على ردود فعل - ردود فعل إيجابية من - أي ردود فعل من - لا ردود فعل من - ردود فعل إيجابية - ردود فعل كبيرة - ردود فعل فورية - لا ردود فعل - ردود فعل طيبة - ردود فعل فورية