ترجمة "الحرمان من السكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الحرمان - ترجمة : الحرمان - ترجمة : الحرمان - ترجمة : السكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تحتوي مؤشرات الحرمان المتعدد الجديدة على سبعة أبعاد تتعلق بحرمان الدخل وحرمان التوظيف وحرمان الصحة والعجز، إضافة إلى الحرمان من المهارات التربوية والتدريب ومعوقات السكن والخدمات وحرمان البيئة المعيشية وأخيرا الجريمة. | The new IMD 2007 contains seven domains which relate to income deprivation, employment deprivation, health deprivation and disability, education skills and training deprivation, barriers to housing and services, living environment deprivation, and crime. |
(هـ) مكان الحرمان من الحرية، وتاريخ وساعة الدخول في مكان الحرمان من الحرية، والسلطة المسؤولة عن الحرمان من الحرية | (e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty |
وعندما تترمل المرأة فإنها تتعرض إلى الحرمان من حق السكن اللائق بسبب عدم كفاية الحماية التي توفرها القوانين لحقوقهن في توارث الممتلكات والأرض والسكن. | Upon becoming widows, women are vulnerable to being denied their right to adequate housing because of the insufficient protection provided by laws to their right to inherit property, land and housing. |
(ب) تاريخ وساعة ومكان الحرمان من الحرية ودخول مكان الحرمان من الحرية | (b) The date, time and place where the person was deprived of liberty and admitted to the place of deprivation of liberty |
أدخل من باب السكن | Go in the sacristy door. |
السكن | Billets? |
معدات السكن | Accommodation equipment 227 185 185 |
السكن المعدات | Accommodation equipment |
نتشارك السكن | We share a room. |
مشكلة السكن ! | Housing problem, hmph! |
ونتيجة لذلك فإن الحرمان الذي يعانينه أقسى في الغالب من الحرمان الذي يعاني منه رجال الشعوب الأصلية. | As a result, the deprivations they experience are often even harsher than those of indigenous men. |
و الآن هذا التسلسل من الحرمان من اللعب. | Now, this is a consequence of play deprivation. |
(د) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية | (d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
(ج) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية | (c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
32 وينطبق ذلك على الحرمان من القدرات. | The case is similar with respect to capability deprivation. |
(أ) السكن اللائق | (a) Appropriate housing |
قطاعا السكن والتجارة | Residential commercial |
٢ أماكن السكن | (ii) Living accommodation . 1 170 000 |
)د( معدات السكن | (d) Accommodation equipment . 130 000 |
قطاعا السكن والتجارة | Residential and commercial |
تنص المادة 16 على الحماية من الحرمان من الممتلكات | (g) Recognize the right of every person to fair labour practices and safe and healthy workers conditions. |
)ب( الحرمان من درجة أو أكثر من درجات الرتبة | (b) Loss of one or more steps in grade |
ولكن لا يمكن تصديق القول بأن الحرمان من القدرات يساوي الحرمان من حقوق الإنسان، ما لم تتطابق الحريات المفتقر إليها في حالة الحرمان من القدرات مع حقوق الإنسان وما لم ي طالب بها كحقوق للإنسان. | But it may not be plausible to argue that capability deprivation is equivalent to human rights deprivation, unless the freedoms that are lacking when there is a deprivation of capabilities are identified with and claimed as human rights. |
وقد يشعر الشخص الذي يعاني من الحرمان الاجتماعي بـ الحرمان من القدرات الأساسية نتيجة الافتقار إلى الحرية، وليس مجرد انخفاض الدخل. | The socially deprived may experience a deprivation of basic capabilities due to a lack of freedom, rather than merely low income. |
ولكن، لا يزال هناك ركام هائل من الحرمان. | But there remains an enormous backlog of deprivation. |
جيم الحرمان من الحق في تقلد الوظائف العامة | C. DISQUALIFICATION FROM HOLDING PUBLIC OFFICE |
)٦( الحرمان من الحق في محاكمة قانونية نزيهة | (6) Deprivation of the right to due and fair trial |
ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر. | Kick someone, lose desserts for a month. |
من الحلقة الثانية من سلسلة الحق في السكن. | Screen shot from the second episode of Right to Housing series. |
ويحتسب عادة السكن والطعام جزءا من اﻷجر. | Room and board are usually counted as part of salary. |
وفيما يتعلق بساعة الحرمان من الحرية، تساءل أحد الوفود عن درجة الدقة المطلوبة. في الفقرة الفرعية (ج)، إضافة دواعي الحرمان من الحرية. | One delegation asked what degree of precision should be used in indicating the time of deprivation of liberty The reasons for the deprivation of liberty should be added to subparagraph (c). |
أن التوتر الحاد و الحرمان من النوم يزيد من صعوبة | The acute stress and sleep deprivation can make it increasingly difficult to remember things we want to. |
(ب) تعيين السلطات المؤهلة لإصدار أوامر الحرمان من الحرية | (b) Indicate those authorities authorized to order the deprivation of liberty |
وإضافة مكان الحرمان من الحرية الذي يوجد فيه الشخص. | The name of the place of detention where the person was present should be added. |
باء الحرمان من فرص الوصول أو تقييدها وتعطيل التفتيش | B. Denial of, or restrictions on, access and delays |
فوجود درجة عالية من الحرمان التغذوي يعتبر مؤشرا للفقر. | A high degree of nutritional deprivation is considered to be an indicator of poverty. |
فيلم النشال بدأ بنقاش حول جرم الحرمان من الحقوق. | Pickpocket started a debate about criminality disenfranchisement. |
لا يبدو عليك سوء المعاملة أو الحرمان من الطعام | You do not look illtreated or starved. |
السكن في مقابل الموطن | Housing versus Habitat |
الحق في السكن اللائق | Right to adequate housing |
المساعدة في مجال السكن | Assisted housing |
(ب) ومكان العمل السكن. | (b) Principal place of business domicile |
12 8 1 السكن | 12.8.1 Housing |
ج السكن الريفي الصحي | (c) Sanitary rural housing |
هل لديك السكن الآمن | Do you have safe housing? |
عمليات البحث ذات الصلة : الحرمان من - الحرمان - من السكن - الحرمان من الأوكسجين - الحرمان من الصعود - يعانون من الحرمان - الحرمان من موافقة - الحرمان من الإجازة - الحرمان من الدخل - الحرمان من استخدام - الحرمان من الحرية