ترجمة "الحالات سيفر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحالات - ترجمة : الحالات - ترجمة : الحالات سيفر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شارع دي سيفر
Rue de Sevres.
معاهدة سيفر (أغسطس 1920) في مقابل مساهمة الجيش اليوناني إلى جانب الحلفاء، وافق الحلفاء على تعيين تراقيا الشرقية ومنطقة إزمير إلى اليونان.
Treaty of Sèvres (August 1920) In return for the contribution of the Greek army on the side of the Allies, the Allies supported the assignment of eastern Thrace and the millet of Smyrna to Greece.
وعﻻوة على ذلك، فإن المشتبه في ارتكابهم لﻷفعال اﻻجرامية يمكن أن يكون منهم من فر أو سيفر أو سيحاول الفرار الى بلدان أخرى.
Furthermore, people suspected of offences may have fled or will flee or attempt to flee to other countries.
الحالات
States
الحالات
Instances
الحالات القطرية
Country Cases
وعقب الهدنة احتلت القسطنطينية وتم تقسيم الإمبراطورية العثمانية، ثم تلا ذلك معاهدة سيفر في 10 أغسطس 1920، ولكن لم تسر هذه المعاهدة بسبب اندلاع حرب الاستقلال التركية.
The Treaty of Sèvres (10 August 1920) followed the armistice, but this treaty was never ratified due to the Turkish victory at the Turkish War of Independence.
الحالات الإنسانية المزمنة
Chronic humanitarian situations
الحالات القاسية فقط
The tough cases.
وتتعلق إحدى الحالات بوظيفة دولية، بينما تتعلق الحالات التسع عشرة الأخرى بعسكريين.
One case involved an international civilian post, while the other 19 cases involved military personnel.
ويفضي عامل النية إلى إفراد الحالات وتحاشي فرض الحلول الصالحة لجميع الحالات.
The factor of intention conduces to the individualization of situations and avoids the imposition of one fits all solutions.
أرسل إلى كل الحالات.
Send to all instances.
هذه الحالات نادرة بشدة.
These conditions are highly rare.
انها مثال لأصعب الحالات.
It's an example of loose associations.
وبدأت في علاج الحالات.
I started going out on cases.
(ج) تختار الحالات النموذجية لاختبار المنهجية الموحدة من ضمن الحالات التي تدعمها المشاريع الجارية.
(c) Pilot cases for testing the common methodology will be selected from those which already have support from ongoing projects.
وتستجيب عمليات تقديم المساعدة الإنسانية في الحالات الطارئة للحاجة الإنسانية في الحالات التي تهدد الحياة.
Humanitarian assistance operations respond to human need in life threatening situations.
وتعتبر هذه الحالات نادرة الحدوث.
These instances are rare.
التعاون الإجرائي المحدد حسب الحالات
Chapter II CASE SPECIFIC PROCEDURAL COOPERATION
هذه الحالات 28 34 11
E. Panel 5 Racism and HIV AIDS 35 37 12
نعم ، هناك بعض الحالات النادرة.
Oh, there have been some gimmicky ones
تمت مراجعة العديد من الحالات.
Many cases were reviewed.
إن ه يمث ل بكل الحالات استثمارا.
It's business anywhere.
هذه آلات حالة خماسية الحالات.
These are five state state machines.
وفي كل الحالات الثلاث الماضية
In all three cases,
وهناك الكثير من الحالات الشبيهة.
And there are many others.
ولكن هناك بعض الحالات الجوهرية.
But there are some core cases.
خذوه إلى غرفة الحالات العنيفة
Get him up to the violent ward.
أى نوع من الحالات المزاجية
What kind of mood?
يحتوي مثل هذا الجهاز على مجموعة من الحالات، ومجموعة من ناقلات الحالات التي تتأثر بتيار الإدخال.
Such a machine has a set of states, and a set of state transitions which are affected by the input stream.
وفي معظم الحالات، يمكن تطبيق مجموعتي المعايير بطريقة متوازية، بينما يمكن تطبيقهما في بعض الحالات بصورة تكاملية().
In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way.
ورغم أوجه التقصير في رد الحكومة على هذه الحالات الخطيرة، فقد اتخذت إجراءات علاجية في بعض الحالات.
Although there have been some shortcomings in the Government's response to these serious situations, remedial action was taken in some cases.
في معظم الحالات يوجد هناك زجاج
In most cases, though, there was no glass.
وتبعات كل تلك الحالات تكون واضحة .
And the feedback in all these cases is concrete.
مجموعة القيمات الممكنة تدعي فضاء الحالات.
A.A. Markov.
في عام 2004، س جلت الحالات التالية
In 2004 the following cases were registered
في عام 2005، س جلت الحالات التالية
In 2005 the following cases have been registered
توجيهات بشأن متابعة الحالات المشتبه فيها
Instructions for follow up in suspect cases.
فهو في معظم الحالات رب الأسرة.
In most cases, the man is the head of the family.
الآن، أعمل في عناية الحالات الخطرة.
Now, I work in acute care.
أحمد كان واحد ا من تلك الحالات.
Ahmed is one of them.
ولكن قد تتساءلون، في كل الحالات،
But you might ask, well so what in any case?
ماذا حصل في هذه الحالات الثلاثة
What happened in those three conditions?
في كلا الحالات، كانت قطعة ورقة.
In both cases, it was a piece of paper.
و رأينا كل الحالات الثلجية عليه.
And we wanted to find out and we see all kinds of glacial features on it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عواقب سيفر - العلاقات مع سيفر - الحالات المرضية - الحالات انضم - اختيار الحالات - اسوا الحالات - عدد الحالات - هذه الحالات - بعض الحالات - الحالات الشاغرة - جميع الحالات - الحالات البيانات