ترجمة "عدد الحالات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عدد الحالات - ترجمة : الحالات - ترجمة : عدد الحالات - ترجمة : عدد الحالات - ترجمة : الحالات - ترجمة : عدد الحالات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عدد الحالات التي سجلتها دائرة الادعاء العام | Numbers of cases recorded by the Public Prosecution Service |
في ذلك الوقت، يبدو أن عدد الحالات | And nowadays, it looks like that happens more often. |
وفي عدد من الحالات اصيب الاباء باحباط سريري | In a number of cases they were even clinically depressed. |
عدد الحالات المسجلة لتعاطي المخدرات في الفترة 1997 2003 | Number of recorded drug abusers for the period 1997 2003 |
ومن الواضح أن عدد الحالات ذات الصلة يتسم بالكبر(). | The number of cases is clearly considerable. |
وقاموا أيضا بمتابعة عدد من الحالات الفردية، واستجوبوا ضحايا وأقرباءهم. | They also followed up a number of individual cases, and interviewed victims and their relatives. |
وانخفض عدد الحالات بنسبة 60 في المائة بالمقارنة بالعام السابق. | The number of cases fell by 60 per cent compared with the previous year. |
فهناك عدد اقل من الحالات يمكن للسائل بالاخص ان ياخذها | There's fewer states that the liquid, especially, can take on. |
وكلما نفعل ذلك، عدد الحالات المبلغة في العالم ينزل لصفر، | And as we did that, the number of reported cases in the world dropped to zero. |
في عام 1935، نشر ليفين معلومات حول عدد من الحالات، بما في ذلك أحدى الحالات التى وصفها كلين. | In 1935, Levin published information about several more cases, including one described by Kleine. |
هناك عدد كبير من الحالات الأخرى التي نستطيع أن نذكرها هنا. | There are countless more cases that can be mentioned. |
504 تحسب الكويت عدد الأشخاص الذين أصيبوا باضطرابات نفسية لاحقة للإصابة نتيجة الغزو والاحتلال العراقيين بطرح عدد الحالات المتوقع حدوثها لولا الغزو والاحتلال من عدد الحالات التي كانت موجودة في الكويت في عام 1993. | Treatment for PTSD Kuwait calculates the number of persons who suffered from PTSD as a result of Iraq's invasion and occupation by subtracting the cases of PTSD that would be expected to occur without the invasion and occupation from the number of cases of PTSD in Kuwait in 1993. |
ومن الواجب أن يراعى أن عدد الحالات المعلقة قد هبط إلى حد كبير. | It should be noted that the number of outstanding cases had been significantly reduced. |
ظل عدد الحالات، التي رفض النظر فيها، دون تغيير (42 في عام 2003) | Further information on this subject is required. |
وانخفض عدد الحالات في البؤرة الجنوبية في شياباس بنسبة 38.1 في المائة سنويا. | On an annual basis, the number of new cases in the southern focus of Chiapas has been reduced by 38.1 per cent. |
والواقع أن الفظائع تستخدم ضد المرأة كتكتيك حربي في عدد متزايد من الحالات. | Indeed, in a growing number of cases, atrocities against women are used as a warfare tactic. |
لا يزال وهول المساعدات الإنسانية، في عدد من الحالات، ممنوعا أو معرضا للعراقيل. | In a number of cases, humanitarian access continues to be either denied or obstructed. |
قد يختلف علم الأوبئة بين الدراسات، حيث أن عدد الحالات المرضية هو صغير جدا، حوالي 300 من الحالات المبلغ عنها في الأدبيات المنشورة. | Epidemiology Epidemiology may differ between studies, as number of cases are small, with approximately 300 EG cases reported in published literature. |
في 4 أبريل، 2013، كان عدد الحالات المبلغ عنها 14 مع 5 حالة وفاة. | On April 4, the number of reported cases was 14, with 5 deaths. |
وقد صدرت أوامر اعتقال (mandats de depôt) في عدد من الحالات، وينتظر المتهمون محاكمتهم. | Detention orders (mandats de depôt) had been issued in a number of cases and the accused were awaiting trial. |
وفي عدد من الحالات، لم نستطع التحقق من المعلومات لأن مصدر المعلومات غير معروف. | In a number of cases we could not verify the information because the source of the information was not known. |
30 وفي عدد من الحالات، أكدت شركات مراجعة الحسابات أن البيانات المالية صحيحة ومعاصرة. | In several instances, the auditing firms asserted that the financial statements were authentic and contemporaneous. |
وقالت إن عدد الاعتقالات في مثل هذه الحالات زاد زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة. | The number of arrests in such cases had increased significantly in recent years. |
وقد ي دعى في عدد محدود من الحالات أن تقديم الملف سيعرض الأمن الوطني للخطر. | In a limited number of cases, there might be a claim that to provide the file would compromise national security. |
ومن جهة أخرى، أبلغت الإمارات العربية المتحدة عن انخفاض عدد الحالات المعالجة منذ 2001. | On the other hand, the United Arab Emirates reported a reduction in the number of cases treated since 2001. |
وأحيطت اللجنة علما بأن عدد مثل هذه الحالات سيتقلص أكثر بحلول نهاية عام ١٩٩٤. | The Committee was informed that the number of such cases will be further reduced by the end of 1994. |
ولم تجمع بيانات ما، حتى الآن، بشأن عدد الحالات التي تمت مقاضاتها بموجب هذا القانون. | At this point in time, no data has been collected on how many cases have been prosecuted under this law. |
وخلال السنوات الثلاث الماضية، زاد عدد الحالات الجديدة من هذه الأمراض المنقولة جنسيا بشكل كبير. | The number of new cases of STDs has greatly increased over the past three years. |
54 لقد تم في الواقع كشف واردات مواد CFC غير القانونية في عدد من الحالات. | Illegal imports of CFCs have actually been detected in several cases. |
ويمارس عدد كبير هذا الخيار، وتنظر المحاكم في هذه الحالات وتحكم فيها على أساس الجدارة. | Many exercise this option and the courts consider and decide such cases on merit. |
ويمكن تحقيق هذا الهدف باعتماد عدد من التدابير والإجراءات السياسية التي تنطبق في تلك الحالات. | This objective could be achieved through the adoption of a number of political measures and procedures which would be applied in such cases. |
ولكن اذا افكرنا عنها بطريقه بسيطه جدا جدا وبمصطلحات بسيطه. كل ماتقوله الاحتماليه ان عدد الحالات او اعتقد بامكانك القول, عدد الطرق | But if we think about it just very, very, in very simple terms, all a probability is saying is, the number of events or I guess you could say the number of ways in which this action or this event happens. |
(ج) ألا تحدث زيادة كبيرة في عدد الحالات أو نقص كبير في تمويل خدمات إقامة العدل. | (c) There is no significant increase in the number of cases and no major shortfalls in funding the administration of justice services. |
كذلك يتزايد عدد البلدان التي تتبنى خطط عمل تشمل في بعض الحالات أهدافا وغايات محددة زمنيا. | Many countries, in further refining their policies on gender mainstreaming, have provided specific guidance on implementation. |
كما أن مرض الإيدز آخذ في الانتشار فقد تضاعف عدد الحالات تقريبا بين عامي 2000 و2001. | The spread of HIV AIDS is also on the rise the number of cases nearly doubled between 2000 and 2001. |
ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها الرامية إلى مكافحة عمالة الأطفال وخفض عدد حدوث هذه الحالات. | The State party should intensify its efforts to combat and reduce the incidence of child labour. |
وما زال عدد الحالات التي يذكر فيها تعاطي مواد أخرى باعتباره السبب الرئيسي لالتماس العلاج منخفضا. | The number of cases where the abuse of other substances is cited as the primary reason for seeking treatment remains low. |
لدينا في الواقع عدد من الحالات من مليونيرات الانترنت, الذين حصلوا على الاموال عن طريق هجماتهم | We actually have several cases of millionaires online, multimillionaires, who made money with their attacks. |
67 غير أنه لوحظ وجود عدد كثير من الحالات التي لم تحترم فيها حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. | Many instances have been observed, however, in which indigenous people's human rights have not been respected. |
474 واجتمع الفريق العامل للمرة الأولى أثناء الدورة الخامسة والستين للجنة لمناقشة عدد من الحالات المعروضة عليها. | Mr. Agha Shahi (2004 2006) The working group met for the first time during the sixty fifth session of the Committee to discuss a number of cases brought to its attention. |
وكان من نتيجة ذلك وجود عدد ضخم من الحالات التي عولجت بطريقة غير سليمة وتتطلب تسويتها الآن. | The result is a large number of cases that have been improperly treated and which need to be regularized. |
وظل عدد الحالات التي ذكر فيها تعاطي المنش طات الأمفيتامينية باعتباره السبب الرئيسي لالتماس العلاج، منخفضا في المنطقة. | The number of cases in the region in which ATS abuse was cited as the primary reason for seeking treatment has remained low. |
وقد أجرت القوة متعددة الجنسيات تحقيقا وأدانت من ثبتت إدانتهم بإساءة معاملة المحتجزين في عدد من الحالات. | The multinational force investigated and convicted those found guilty of abusing detainees in a number of cases. |
و تنتج لدينا بفعل الكثير من المحاولات في أسوأ الحالات كأن نقوم بإيجاد عدد أولي في الخوارزمية | It results in too many iterations in the worst case such as when we provide a prime to our algorithm. |
أو لننظر إلى التقدم الكبير الذي تم إحرازه ضد الملاريا فعلى مدى العقد الماضي تراجع عدد الحالات بنسبة 17 ، كما انخفض عدد الوفيات بنسبة 26 . | Or look at the strides made against malaria over the past decade, the number of cases has been reduced by 17 , and the number of deaths has dropped by 26 . |
عمليات البحث ذات الصلة : كم عدد الحالات - عدد قليل من الحالات - عدد أقل من الحالات - الحالات المرضية - الحالات انضم - اختيار الحالات - اسوا الحالات - هذه الحالات - بعض الحالات