ترجمة "الحاجة إلى الاستقلالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : الحاجة - ترجمة : الاستقلالية - ترجمة : الاستقلالية - ترجمة : الحاجة إلى الاستقلالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 الاستقلالية. | Independence |
باء الاستقلالية والموارد | Independence and resources |
الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط. | Independence, integrity, objectivity and discipline. |
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، | Okay? Radical amounts of autonomy. |
الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، | Radical amounts of autonomy. |
الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ. | Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem. |
أريد أن أتحدث اليوم عن الاستقلالية فقط. | I want to talk today only about autonomy. |
انها حركة متشنجة سريعة هكذا انها تعبر عن الاستقلالية | That's a short jerky movement, like this. That shows independence. |
الحاجة إلى الدعم. | Need for support. |
فبالنسبة لهم الاختيار ليس وسيلة للتعبير عن الفردية او الاستقلالية | For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected. |
(ز) الحاجة إلى الشفافية | (g) The need for transparency |
الحاجة إلى بناء القدرات. | Need for capacity building. |
الحاجة إلى موارد إضافية | the need for more resources |
وتهدف الخطوة الأخيرة (الاستكشاف) إلى توجيه المبتدئ نحو الاستقلالية والقدرة على حل المشكلات وتمييزها في إطار خاص بهم. | The final step (exploration) intends to guide the novice towards independence and the ability to solve and identify problems within the domain on their own. |
وقبل إجراء هذا الانتخاب، أكد مكتب المفوضية في كولومبيا الحاجة إلى أن يكون عمل مكتب أمين المظالم متطابقا مع مبادئ الاستقلالية والحياد لكي يظل يتمتع بثقة الجمهور ويضطلع بفعالية بمهمته المتمثلة في التأثير وتقديم الوساطة بصورة بناءة. | Before the election, the office in Colombia had emphasized the need for the work of the Ombudsman's Office to be in accordance with the principles of independence and impartiality so that the institution could continue to enjoy public trust and efficiently carry out its mission of constructive influence and mediation. |
ان يوم واحد من الاستقلالية للموظفين سينتج اشياءا ماكانت لتخطر على البال | One day of autonomy produces things that had never emerged. |
لو أسستطيع ان أقول له اني كنت متزوجة وقد حصلت على الاستقلالية | If I could tell him I was marrying and had dependants... |
ثانيا الحاجة إلى الإحصاءات الجنسانية | Need for gender statistics |
أولا الحاجة إلى الاستعراض والتحديث | Need for rReview and uUpdate |
سادسا الحاجة إلى تنسيق السياسات | VI. NEED FOR POLICY COORDINATION |
ألف الحاجة إلى التدابير الوقائية | A. The need for preventive measures |
)ج( الحاجة إلى تخفيض الديون | (c) The need for debt reduction |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
وبالنظر إلى المستقبل، رسم بلدنا استراتيجية هيكلية لتخفيض الدين بهدف الحصول على درجات من الاستقلالية في سعيه إلى تنفيذ خططه للتنمية ونمو اقتصاده. | Looking ahead, our country has structured a debt reduction strategy designed to gain degrees of independence as it implements its plans for development and the growth of its economy. |
وسعيا إلى إضفاء مزيد من الاستقلالية على هذه الأنشطة، تنقل أمانة المجلس اللجنة في فيينا من البرنامج الفرعي 3 إلى مكتب مدير الشعبة. | To ensure greater independence of these activities the secretariat of the Board Committee, Vienna is transferred from subprogramme 3 to the Office of the Director of the Division. |
وينبغي تمكين البلدان النامية من فرص القيام بالتجارب ومن الاستقلالية للقيام بذلك، لتتمكن من الوصول إلى الابتكار المؤسسي الأنسب لاحتياجاتها. | Developing countries need to be provided with the space and autonomy required to experiment and come up with institutional innovations that are most appropriate to their needs. |
نالت بعض تلك الكيانات درجة كبيرة من الاستقلالية بعد انهيار وتفكك الاتحاد السوفيتي. | During the tumultuous decade following the collapse of the Soviet Union some of them gained a large measure of independence. |
وحاولنا أيضا استعادة الاستقلالية والاستقامة لمؤسساتنا، التي كانت رهينة المصالح الخاصة والحزبية الضيقة. | We have also attempted to restore independence and integrity to our institutions, held hostage by private and partisan interests. |
في البرازيل كان الرأي العام أن عودة الملك إلى البرتغال قد يعني الانسحاب من البرازيل من الاستقلالية التي اكتسبتها، والعودة إلى مكانتها الاستعمارية السابقة. | In Brazil the general opinion was that the king's return to Portugal could mean withdrawal from Brazil of the autonomy it had gained, returning to its prior colonial status. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية | 5. Also requests the Secretary General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency |
38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة | 38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts |
وبهذا تنتفي الحاجة إلى كليات الهندسة. | There would then scarcely be any need for engineering schools. |
إن الحاجة إلى المساعدة الخارجية واضحة. | External help is needed. |
هنا تتجلى الحاجة إلى الزعامة السياسية. | This is where political leadership is needed. |
الحاجة الملحة إلى الرعاية الصحية الشاملة | The Necessity of Universal Health Care |
الحاجة إلى زيادة تمويل البحث والتطوير. | Need for enhanced research and development funding. |
الحاجة إلى تفاعل أقوى بين القطاعات. | Need for stronger sectoral interactions. |
الحاجة إلى مزيد من التعاون الدولي. | Need for greater international cooperation. |
الحاجة إلى اعتماد نماذج أعمال جديدة | An economic and financial analysis is required to define the economic benefits for all participants in the system. |
الحاجة إلى الحيلولة دون تطور الأزمات | The need to prevent crises from developing. |
الحاجة إلى إنشاء صندوق لتنويع السلع | NEED FOR AND FEASIBILITY OF THE ESTABLISHMENT OF A DIVERSIFICATION FUND FOR AFRICA apos S COMMODITIES |
باء الحاجة إلى جدول أعمال جديد | B. Need for a new agenda |
الدبلوماسية الوقائية الحاجة إلى المعلومات والتحليل | Preventive diplomacy the need for information and analysis |
بدل الحاجة إلى البرمجة والربط واللحام | Instead of having to program, to wire, to solder, |
عمليات البحث ذات الصلة : تفتقر إلى الاستقلالية - الاستقلالية الفردية - الاستقلالية الإدارية - الاستقلالية التحريرية - فقدان الاستقلالية - الاستقلالية المهنية - الاستقلالية القانونية - الاستقلالية الفكرية - الاستقلالية وتقدير - الاستقلالية الدستورية - الحاجة إلى الوراء - الحاجة إلى الإرشاد