ترجمة "الجيش النظامي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الجيش - ترجمة : الجيش النظامي - ترجمة : الجيش - ترجمة : الجيش النظامي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجيش النظامي
The regular Army.
نظامي من الجيش النظامي
A regular. From the regular Army!
خدمت عناصر الحرس الأبيض في الجيش النظامي خلال الحرب العالمية الثانية.
White Guardsmen served in the regular army during the Second World War.
ويجري اختيار أفراد عمليات اﻷمم المتحدة من الجيش النظامي في نيوزيلندا.
Personnel for United Nations operations are selected from the New Zealand Regular Army.
وعلاوة على هذا، فإن بعض المتمردين السابقين قد انضموا إلى الجيش النظامي.
Moreover, while some former rebels had been integrated into the regular army.
أربعين ميلا في اليوم على الفول و القش في الجيش النظامي، يا
Forty miles a day on beans and hay In the Regular Army, oh
لقد خدم العديد من الجنود في الخارج في بعثات مختلفة من الجيش النظامي.
Many of the soldiers have served abroad in the various missions of the regular army.
أنا و كافرياجي ، نحمد الله لأننا ضباط في الجيش النظامي ... لجلالة ملك إيطاليا
Cavriaghi and I, thank heaven, are officers of the regular army of His Majesty the King of Italy.
8 ومن الشروط المسبقة المهمة لنـزع السلاح تقديم الجيش النظامي والقوات الجديدة قوائم بالأسلحة.
An important prerequisite for disarmament is the submission of lists of weapons by the regular army and FN.
إن مرتكبي هذه اﻷفعال هم القوات المسلحة لكروات البوسنة والمسلمون ووحدات الجيش النظامي لكرواتيا.
The perpetrators of these acts were the armed forces of Bosnian Croats and Muslims and the units of the regular army of Croatia.
فبدعم من السكان المدنيين، وجيش المتمردين البنغاليين غير النظامي (مكتي باهيني)، اجتاح الجيش الهندي شرق باكستان.
With support from the civilian population, as well as from the Mukti Bahini, an irregular army of Bengali rebels, the Indian army swept into East Pakistan.
كان جوزيف واحدا من أبرز قادة الجيش النظامي المسؤول عن القوات الحكومية أثناء حرب الكونغو الثانية (1998 2003).
As chief of staff, he was one of the main military leaders in charge of Government troops during the time of the Second Congo War (1998 2003).
وهذا الشعب، المحروم من الحماية الدولية، خاضع لأهواء المليشيا المسلحة، التي ارتكبت فظائع إجرامية، بتوجيه من الجيش النظامي الجزائري.
Bereft of international protection, those people were subject to the whim of an armed militia, under the direction of the Algerian regular army, which had committed criminal atrocities.
عنوان الم و ر د النظامي
URL
553 في تعليم الكبار يجب التمييز بين التعليم النظامي والتعليم غير النظامي.
Adult education In adult education distinction should be made between formal and informal education.
وبعد القصف، تتقدم قوات تتألف من الجيش النظامي والحرس الجمهوري والقوات الخاصة بمركباتها المدرعة، بما في ذلك الدبابات والمدفعية الثقيلة، وتحاصر قرى المنطقة.
Following bombardments, forces composed of regular army, Republican Guard and Special Forces would advance with their armoured vehicles, including tanks and heavy artillery and surround the villages of the area.
24 ولا تزال التقارير ترد عن العنف الجنسي، بما يشمل الاغتصاب الجماعي، الذي يرتكبه أعضاء الجماعات المسلحة وجنود الجيش النظامي، ويرتكبه أيضا أشخاص مجهولون.
Sexual violence, including gang rapes, perpetrated by members of armed groups and soldiers of the regular army, and also by unknown persons, continues to be reported.
ومن جهة أخرى، ثمة أدلة واضحة على أن أفراد الجيش النظامي لكرواتيا منتشرون في إقليم البوسنة والهرسك السابق وانهم يشاركون فعﻻ في العمليات العسكرية.
On the other hand, unambiguous proofs are very much in evidence that the members of the regular army of the Republic of Croatia are deployed in the former Bosnia and Herzegovina and that they do take part in the military operations.
عنوان المورد النظامي الأساسي URL
Base URL
وت د خل جميع وحدات الجيش العاملة تحت قيادة هذه الأركان المختلفة، سواء كانت مدمجة أم لا، والتي كانت فيما سبق تنتمي إلى المتحاربين السابقين والأطراف الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع، ضمن الجيش النظامي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
All army units whether integrated or not  that include former combatants and parties that signed the Global and All Inclusive agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo and operate under the aforementioned État major units are part of the regular army of the Democratic Republic of the Congo.
THIERS المعترف بها على الفور ووضع ثوري في 18 مارس 1871، أرسلت وحدات الجيش النظامي للسيطرة على المدفعية التي تنتمي إلى الحرس الوطني في باريس.
Thiers immediately recognized a revolutionary situation and, on 18 March 1871, sent regular army units to take control of artillery that belonged to the National Guard of Paris.
عنوان المورد النظامي URL للهدف الأخير
URL for final destination
أنسخ عنوان المورد النظامي إلى الحافظة
No weather D Bus service available you need KWeather to use this plugin.
(ش) تعزيز وتشجيع فرص الوصول إلى التعليم النظامي وغير النظامي وبرامج الإرشاد والتدريب المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
(u) Promote and encourage access to formal and informal education, extension and training programmes on the implementation of sustainable forest management
وهذه الخطة أداة إرشادية تشجع اتخاذ إجراءات تعليمية في التعليم النظامي وغير النظامي في القطاعين العام و الخاص.
The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres.
٤ تدعو الحكومات الى إيﻻء مزيد من اﻻهتمام لمشاكل الفقراء من خﻻل دعم القطاع غير النظامي، واستحداث القوانين التي تكفل سد الفجوة القائمة بين أنشطة القطاع النظامي والقطاع غير النظامي
4. Calls upon Governments to pay increased attention to the problems of the poor by supporting the informal sector and by introducing legislation that bridges the gap between formal sector and informal sector activities
(ج) ضمان توفير التمويل الكافي للتعليم النظامي وغير النظامي، بما في ذلك البرامج الموجهة لتعزيز اكتساب الشباب للمهارات اللازمة
(c) To ensure adequate funding for formal and non formal education, including programmes geared at fostering the acquisition of requisite skills by youth
16 زيادة وتحسين فرص حصول نساء الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب على المهارات والحصول على التعليمين النظامي وغير النظامي.
Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education.
٨٨ وتشكل المجتمعات الريفية، على نحو تقليدي، منتجا هاما ومستعمﻻ نهائيا للمعادن في اﻹطارين النظامي وغير النظامي على السواء.
88. Rural communities have traditionally been important producers and end users of minerals in the formal as well as the informal framework.
وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993.
البرنامج الفرعي ٢ ٦ القطاع غير النظامي
Subprogramme 2.6. Informal sector
ومن الأمور الهامة بشكل حاسم أيضا الاستثمار في التعليم النظامي وغير النظامي للشباب، بما في ذلك توفير التعليم الجنسي لهم.
It was also crucially important to invest in the formal and informal education of young persons, including their sexual education.
الاضطلاع بأنشطتها في مجالات مختلفة من التعليم النظامي وغير النظامي، من خلال المراكز التعليمية الخاصة بها، بالتعاون مع الكيانات العامة والخاصة.
The Teresian Association carries out its activities in different areas of formal and non formal education, through its own educational centers in collaboration with public and private entities.
ومنذ عام 1990 ازدادت البطالة والعمل في القطاع غير النظامي في المناطق الحضرية، وكان عدد العاملين في الاقتصاد النظامي في تناقص.
Since 1990, urban unemployment and informal employment have increased, and the number of those employed in the formal economy has been decreasing.
فبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تصدر برامج إعلامية وبرامج عملية على المستويين النظامي وغير النظامي تعمل على حماية الفتيات بطرق عد ة.
NGOs can launch information and action programs on formal and informal levels that will protect girls in many ways.
)ب( أن التعدين صغير النطاق مقاولة ويمكن تصعيده، بما في ذلك اضفاء الطابع النظامي على التعدين غير القانوني أو غير النظامي.
(b) That small scale mining is an entrepreneurship and is amenable to upscaling, including the formalizing of illegal or informal mining.
43 لا توحد أحكام للتقييم النظامي المستقل للصندوق.
No provisions exist for formal, independent evaluation of the Fund.
عنوان المورد النظامي URL لا يؤشر إلى مورد.
URL Does Not Refer to a Resource.
تصورت دوما انك ستكون بالجيش النظامي لبقية حياتك
I always figured you'd be regular army for the rest of your life.
ويبلغ عدد القوات التابعة لوزارة الدفاع 000 65 فرد وتشمل جنودا من الجيش النظامي العراقي، الذي يضم الآن كلا من قوة التدخل والحرس الوطني، والقوات الجوية والبحرية وقوات العمليات الخاصة.
Defence Ministry forces number 65,000 and include troops from the regular Iraqi army which now includes both the Intervention Force and the National Guard and the air force, navy and special operations.
13 وقامت عدة بلدان بتشجيع النساء على اكتساب أو تعزيز المهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق التعليم النظامي وغير النظامي.
Several countries encouraged women to acquire or enhance information and communications technology skills through formal and informal education.
أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي
At the non formal or second chance school level
ولا ي جيز القانون عمليات التحويل غير النظامي، ويعاقب عليها.
Informal transfers are illegal and are punished by law.
البرنامج الفرعي ٢ ٦ القطاع غير النظامي ٦٠ ٦٦
Informal sector . 60 66 29
١٠ ويشتمل التعليم النظامي أيضا على الخدمات التعليمية للمعوقين.
10. The regular educational system also covered, along with that mentioned above, special educational facilities for the disabled.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعليم النظامي - التعليم النظامي - الجدول النظامي - التعليم النظامي - التعلم غير النظامي - بموجب القانون النظامي - كوخ الجيش - الجيش الدائم - تحركات الجيش - الجيش الشبكة - الجيش الكورسيكية