ترجمة "الجمع بين جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : الجمع - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : الجمع بين جيدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأعتقد أنه يتعين الجمع بين الخيارات الثلاثة على التوازي وقد أحرزت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل تقدما جيدا في وضع مفاهيم للتعاون المشترك بين البعثات. | I believe all three options must be pursued in parallel the Department of Peacekeeping Operations has already made good progress in developing concepts for inter mission cooperation. |
4 الجمع بين العمل والرعاية | Combining work and care |
7 الجمع بين العمل والرعاية | Combining work and care |
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية | Combining work and family responsibilities |
الجمع بين الابتكار والرحمه والشغف | Innovation, compassion and passion. |
إدانات بسبب الجمع بين زوجتين فأكثر | Bigamy and polygamy convictions by Republic of Tajikistan courts |
الجمع بين العمل والرعاية والنساء المسنات | Combining work and care and older women |
ستكون تلك الجمع بين اثنين 48. | Those two combined are going to be 48. |
الليلة ب الجمع بين من موسكو | There was an idea, to bring together a group of remarkable people, so when we needed them, they could fight the battles that we never could. |
يجب الجمع بين الياقوت والزمرد معا | It will take a sapphire and an emerald together |
من الص عب الجمع بين الد راسة و العمل. | It's hard to reconcile study with work. |
1 الجمع بين العمل والرعاية والتنمية المكانية | Combining Work and Care and Spatial Development |
(ج) تقييم إمكانيات الجمع بين العمل والرعاية | I Gender based statistical information related to article 10, Census 2000, Central Bureau of Statistics Educational Statistics, Department of Education, school year 2002 2003 16 |
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية | Combining work and care in rural areas |
6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات. | Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity. |
ولا يتوفر الجمع بين هذه المهارات في الداخل. | The combination of required skills does not exist in house. |
يكمن الأمر في الجمع بين أكثر من واقع | It's just really about combining different realities. |
يتم الجمع أحيانا بين مجموعة الفاكهة الغذائية ومجموعة الخضار. | The fruit food group is sometimes combined with the vegetable food group. |
ويتم الجمع بين زيادة الإنتاجية وتعزيز نظم الإنتاج المستدامة. | The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems. |
ومن ثم، سيتم الجمع بين العمل التطوري والتنفيذ المستمر. | There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. |
الجمع بين المحور، في جانب، والإنترنت في الجانب الآخر. | The combination of spin, on the one hand, and the Internet on the other. |
نحن بحاجة إلى الجمع بين هذا و المنهج العلمي. | We need to combine this with the scientific method. |
لذلك هذا ليس بالخيال العلمي. يمكننا الجمع بين الأشياء | So this is not science fiction. |
أبقيه مغطى جيدا سأزوره بين الحين والاخر | Keep him well covered up. I'll be back from time to time. |
وما فتئ يوضع تشديد على الجمع بين النقل وسﻻمة الطرق. | Emphasis continued to be placed on combined transport and road safety. |
ويمكن الجمع بين هذه المزايا النسبية لدعم التنمية البشرية المستدامة. | These comparative advantages could be brought together in support of sustainable human development. |
إننا نؤيد الجمع بين عمليات حفظ السلم وعمليات اﻹغاثة اﻹنسانية. | We favour a combination of peace keeping operations with humanitarian relief operations. |
التعديل أو الجمع بين مواد موجودة بالفعل لإنتاج شيء جديد | To combine or edit existing materials to produce something new |
و يمكنني الجمع حتى بين المطويات مع الكتاب المفتوح جزئيا. | I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book. |
ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي. | We combine that with six moles of molecular oxygen. |
Bernhard H. Mayer Energy Series، مفهوم الجمع بين الساعات | Bernhard H. Mayer Energy Series, the concept of combining timepieces and jewellery or accessories with unique wellness benefits. |
ولا يزال الجمع بين زوجتين أو أكثر مألوفا، على الرغم من أن الجمع بين زوجتين فأكثر في نفس الأسرة، يخضع للعقوبة بموجب المادة 70 من القانون الجنائي. | Bigamy and polygamy are not rare, although cohabitation with two or more women in the same household is criminally punishable (article 170 of the Criminal Code). |
ركز مشروع الجمع بين العمل والرعاية، بصفة خاصة، على الجمع بين العمالة ذات الأجر ورعاية الأطفال، ومن ثم، فإنه لم يول قدرا كبيرا من الاهتمام الهادف للمسنات. | The Combining Work and Care project focused particularly on the combination of paid employment and caring for children, and therefore did not pay so much targeted attention to older women. |
ومن الواضح أن بوش فشل في الجمع بين عنصري هذه التركيبة. | Bush failed to get that combination right. |
هذه الجمع بين الليزر عالية الكفاءة الشاملة مع حزمة نوعية جيدة. | These lasers combine high overall efficiency with good beam quality. |
الصحافة المرئية هي الجمع بين الكلمات والصور بشكل إستراتيجي لنقل المعلومات. | Visual journalism is the practice of strategically combining words and images to convey information. |
وهو مأخوذ من الجمع بين لون الديمقراطيين الاشتراكيين (الأحمر) والليبراليين (الأزرق). | It is derived from the combination of the colour of the social democrats (red) and liberals (blue). |
لا يمكن الجمع بين فرق من نفس الاتحاد في المجموعة ذاتها. | Teams from the same association could not be drawn into the same group. |
وقد أدى الجمع بين الإرادة السياسية والفعالية العملية إلى تحقيق النتائج. | The mix of political will and operational effectiveness leads to results. |
كما ينبغي للجنة أن تنظر في خيار الجمع بين البرنامجين ذاتيهما. | The Committee should also consider the option of combining the programmes themselves. |
ويمكن كذلك الجمع بين نهجين أو أكثر من النهج المذكورة أعﻻه. | The above approaches could be used in combination, as well. |
... يستطيع الشخص الجمع بين الوسائل المختلفة من الضغط مع فرض العقوبات. | One can combine other means of pressure with sanctions. |
وأعتقد للتصدي لها ، نحن بحاجة إلى الجمع بين علم النفس ، التسويق ، | And I think to tackle it, we need to combine psychology, marketing, art, we've seen that. |
الجمع | Addition |
إن محصلة الجمع بين خطأين لا تساوي صوابا بأي حال من الأحوال. | Two wrongs don t make a right. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجمع بين - الجمع بين - الجمع بين الجلد - مع الجمع بين - يتم الجمع بين - الجمع بين القوات - الجمع بين العلاج - في الجمع بين - الجمع بين الوزن - الجمع بين العمودي - الجمع بين و - الجمع بين الحصاد - الجمع بين العلاج - كيفية الجمع بين