ترجمة "الجدول تستكمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
11 تستكمل | To be completed |
12 تستكمل | To be completed |
تستكمل فيما بعد | to be completed |
أرجوك أن تستكمل حديثك | Pray, continue. |
٣٦ لم تستكمل اﻹجراءات بعد. | 36. The action is not yet complete. |
٦٣ لم تستكمل اﻹجراءات بعد. | 36. The action is not yet complete. |
ألن تستكمل اللعب لأنك متقدم | Well, it works out fine for me. |
٦ )ب( ٥ يؤخذ، فـــي نهاية اﻷمــر، ما ينطبق من عوامل فرق تكاليف المعيشة من الجدول التالي، وعند اﻻقتضاء، تستكمل النتيجة من بين العامليــن المنطبقين علــى النسبة اﻷعلى التالية والنسبة اﻷدنى التالية في الجدول | 6 (b)(v) The applicable cost of living differential factor is finally derived from the following table, the result being interpolated, where necessary, between the factors applicable to the next higher and the next lower ratio in the table |
غير أن عملية الاختيار لم تستكمل بعد. | The P 2 post within UNEP was originally posted in February 2004 the selection process has yet to be completed, however. |
ولم تستكمل العملية إﻻ في أواسط الصيف. | The process was not completed until the middle of the summer. |
ومن المتوقع أن تستكمل الأعمال في عام 2012. | The work was expected to be completed by 2012. |
أما الحكومات المدينة بمتأخرات فينبغي أن تستكمل مدفوعاتها. | Governments that are in arrears need to bring their payments to date. |
وسوف تستكمل النسخ اﻻسبانية والعربية في تشرين الثاني نوفمبر. | Spanish and Arabic versions will be completed by November. |
وتحظى أمريكا الوسطى باستراتيجية إقليمية يمكنها أن تستكمل أهداف الألفية. | Central America has a regional strategy that can complement the Millennium Goals. |
بيد أن العديد من المهام ذات الصلة لم تستكمل بعد. | However, many related tasks are still to be completed. |
ولذلك من الضروري أن تستكمل جولة الدوحة في السنة القادمة. | That is why it is necessary for the Doha round to be completed next year. |
لكن ألا تظن أن الوقت قد حان كي تستكمل جولتك | But dont you think its about time you were rambling along? |
وكل منهما يريد لروسيا أن تستكمل انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. | Both want Russia to complete its accession to the World Trade Organization. |
وهذه المعلومات تستكمل بانتظام. (http www.un.org law cod sixth 60 sixth60.htm) | The provisional programme of work for the sixtieth session, as well as other relevant information relating to the organization of work and the status of documentation, is available on the Web site of the Sixth Committee at the following address http www.un.org law cod sixth 60 sixth60.htm. |
وسوف تستكمل اللجنة فحص الأدلة المادية التي تم الحصول عليها مؤخرا . | It will complete its examination of material evidence obtained recently. |
24 وغالبا ما تستكمل هذه المبادئ بمبادئ أخرى أساسية بقدر أكبر. | Such principles are often supplemented with others that are more fundamental. |
وسوف تستكمل صحيفة الوقائع هذه بصورة دورية تلحق بها مجموعات صحفية. | This fact sheet will be updated periodically and will be followed by press kits. |
كما نأمل في أن تستكمل جولة أوروغواي بنجاح في المستقبل القريب. | We also hope that very soon the Uruguay Round will be successfully completed. |
الجدول ٩ الجدول ١٠ | Schedule 9 Report on cash contributions as at |
الجدول ١١ الجدول ١٢ | Schedule 11 Report on cash contributions as at |
وما أن تستكمل العملية كلها ستقدم المرفقات المنقحة إلى مجلس الأمن للعلم. | Once the whole process is completed, the revised annexes will be submitted for the information of the Security Council. |
هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا. | These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency. |
ويشجعنا أن تستكمل quot خطة للسﻻم quot ﺑ quot خطة للتنمية quot . | We are encouraged to see the Agenda for Peace complemented by the Agenda for Development . |
ويجدر استعراض أفكار ومقترحات جديدة من الممكن لها أن تستكمل هذه الوثيقة. | New ideas and proposals which would supplement the document should be considered. |
ونأمل أن تستكمل جولة مفاوضات منظمة التجارة العالمية بصورة مرضية بحلول عام 2006. | We hope that the World Trade Organization round of negotiations will be satisfactorily completed by 2006. |
14 إن المهمة التي تتمثل في إنشاء أداة قانونية عالمية لم تستكمل بعد. | The task of creating a universal legal instrument is yet to be fulfilled. |
ويجب توفير كل المساعدات الﻻزمة لهذه الدول الجديدة حتى تستكمل مسيرتها نحو الديمقراطية. | All the needed assistance must be provided for these new States to complete their journey to democracy. |
ومن هنا أصبح ﻻ بد أن تستكمل quot خطة للسﻻم quot بخطة للتنمية. | quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development. |
الجدول ٢ الجدول الزمني لوصول أفراد الوحدات | Table 2. Phasing in of contingent personnel |
الجدول ١ الجدول الزمني لوصول المراقبين العسكريين | Table 1. Phasing in of military observers |
الجدول ٢ الجدول الزمني لوصول أفراد المشاة | Table 2. Phasing in of infantry personnel |
الجدول ٣ الجدول الزمني لوصول أفراد الدعم | Table 3. Phasing in of support personnel |
الجدول | 2004 2005 as ofat 30 June 2005 6 |
الجدول | Annual session |
الجدول | The Executive Board |
الجدول | Table |
الجدول | Target |
الجدول | Table |
الجدول | Filter output |
الجدول | Schedule? |
عمليات البحث ذات الصلة : تستكمل تقريبا - تستكمل المعلومات - وسوف تستكمل - تستكمل مع - أن تستكمل مع - يجب أن تستكمل - تستكمل من خلال - لم تستكمل بعد - إلى أن تستكمل - إلى أن تستكمل - لم تستكمل بعد - لم تستكمل بعد - يجب أن تستكمل