ترجمة "التي يمنحها العضوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : العضوية - ترجمة : التي يمنحها العضوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التي يمنحها التحقيق لأي متهم
Just you wait.
التشجيع على تنسيق معايير تحديد العلامات الجغرافية التي يمنحها الأعضاء لحمايتها على الصعيد الدولي
To encourage harmonization of the criteria for the definition of geographical indications granted by the Members with a view to their international protection
إيف ستطلب من آبوت أن يمنحها كوستيلو .
Eve would ask Abbott to give her Costello.
وقال إن اﻷولوية العليا التي يمنحها المجتمع الدولي للمسائل اﻻجتماعية من اﻷمور التي تبعث على التشجيع الشديد.
The high priority being accorded to social issues by the international community was extremely encouraging.
فلا تستحق ممارسات إنفاذ القوانين التي تنتهك فيها حقوق الإنسان أن يمنحها مجلس الأمن الشرعية.
Law enforcement practices that violate human rights do not deserve to be legitimized by the Security Council. Belarus can serve as example of a case where
42 وتكتسي نفس درجة أهمية تسهيلات الإقراض التي يمنحها صندوق النقد الدولي الشروط المقترنة بها.
As important as IMF lending facilities is the conditionality attached to them.
وتعتبر الإجازة إجبارية وعلى صاحب العمل أن يمنحها.
Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it.
استخدمنا المادة العضوية التي في المنتصف.
We used that biomaterial in the middle.
وحتى الآلة العسكرية الأميركية لا يمنحها الفيلم صورة بطولية.
Even the machinery of US military combat is portrayed non heroically.
انت لست حكيمة كما ظننت انه لم يمنحها الفرصة
You ain't as wise as I thought. He didn't give her a chance.
والدول لا تنتظر من يمنحها الأدوار بل تكتسب هذه الأدوار من خلال أصول القوة التي تستطيع فرضها.
States are not given roles they acquire them by the power assets they can deploy.
ووفقا للقانون الدولي، تمنح المعاهدة البرلمان شخصية قانونية منفصلة واﻻمتيازات والحصانات التي يمنحها القانون الدولي للمنظمات الدولية.
In accordance with international law, the Treaty grants the Parliament a separate legal personality and the privileges and immunities which international law grants to international organizations.
وهذا من شأنه أن يمنحها ميزة تمويلية ويشوه الأسواق تماما.
This confers on them a funding advantage and completely distorts markets.
وتؤمن ساموا إيمانا عميقا بالقانون الدولي والعدالة والحماية الحيوية التي يمنحها القانون لجميع الدول، خصوصا منها المستضعفة والصغيرة.
Samoa places great faith in international law and justice and the vital protection that the law offers all States, especially the weak and the small.
وكون هذه الحقوق والحريات متجسدة في شخص اﻹنسان يمنحها صفة العالمية وصفة عدم القابلية للتقسيم التي ينبغي تعزيزها.
The fact that those rights and freedoms are inherent to the human person affords them a universality and indivisibility that must be strengthened.
1 يمارس المراقبون الداخليون بصورة عامة جميع الصلاحيات التي يمنحها القانون إلى المفتشين لدى الشركات التي يمارس فيها هذا النوع من المراقبة.
Internal auditors shall in general perform all the functions attributed by law to inspectors in companies where this type of oversight is practised.
ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
For security reasons, delegations are requested to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva.
و ما هى المصالح التى يمكن أن يمنحها إسرائيلى لملكة سبأ
And what favour could an Israelite grant the Queen of Sheba?
في عام 1957، حصل لويد على جائزة جورج إيستمان التي يمنحها جورج إيستمان هاوس عن عطائه المتميز في فن السينما.
In 1957, Lloyd was awarded the George Eastman Award, given by George Eastman House for distinguished contribution to the art of film.
11 وينحصر نطاق الامتيازات والحصانات التي يمنحها اتفاق المقر، والتي تشمل أنشطة مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمنشأة، في ألمانيا وحدها.
The privileges and immunities in the Headquarters Agreement that encompass the activities of the COP and its subsidiary and constituted bodies are limited to Germany.
رأت فيها ما كنت أأمل أن تريه قلت له أن يمنحها لها
She saw in it what I'd hoped you'd see, so... I told Courbet to give it to her.
العضوية
Members
العضوية
Composition
العضوية
Examiner for courses in science, medicine and pharmacy
لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
أما إدارات المؤسسات التي تبدي عزوفا عن تقبل العواقب المترتبة على أخطائها الماضية فمن الممكن عقابها بحرمانها من التسهيلات الائتمانية التي يمنحها بنك الاحتياطي الفيدرالي.
Managements that are reluctant to accept the consequences of past mistakes could be penalized by depriving them of the Fed s credit facilities.
لقاء حبيبها الجديد في أي مكان ولكن العاطفة يمنحها القوة والوسائل الوقت ، لقاء ،
To meet her new beloved anywhere But passion lends them power, time means, to meet,
أعضاء فردية دفع رسوم العضوية، التي هي وفقا لتخرج الدخل.
Individual members pay a membership fee, which is graduated according to income.
وأيد المجلس التنفيذي الأولوية التي يمنحها مدير البرنامج لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وطلب إدراج خطة العمل الجنسانية لعام 2006 في عملية المي زنة.
The Board endorsed the priority given by the Administrator to gender mainstreaming and requested that the implications of the gender action plan for 2006 be reflected in the budgeting process.
مدة العضوية
The members of the Committee shall be elected for a term of four years.
خيارات العضوية
Membership options
نوع العضوية
Membership type
باء العضوية
B. Membership . 3 5 1
الف العضوية
A. Membership
استمارة العضوية
Membership form DPA (A INF 48 )
العضوية والحضور
B. Membership and attendance . 39 46 26
العضوية فـي
Membership in 1993
العضوية والحضور
Membership and attendance
العضوية والحضور
Membership and attendanceFor the list of participants, see TD B INF.3.
العضوية إقليمية
Membership Regional
العضوية اقليمية
Established 1991
وكان أول شخص من منطقة المحيط الهادئ في آسيا يتلقى جائزة القيادة لعام 2007 التي يمنحها مجلس تطوير ودعم التعليم لكبار المسؤولين التنفيذيين.
In 2007, Shih received the inaugural Chief Executive Leadership Award for Asia Pacific presented by the Council for Advancement and Support for Education.
وقد ق صد بتعبير الرئيس الإشارة إلى أن الشخص المعي ن هو مجرد شاغل للمركز الأول بين أنداد ولا يملك السلطات الرئاسية التي يمنحها الدستور.
The term chairman was intended to indicate that the appointee was merely a first among equals and did not have the presidential powers granted under the constitution.
تتضمن المجموعات الاجتماعية التي تتأثر المجموعات ذات العضوية التي يكون فيها الأفراد أعضاء رسمي ا (مثل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية) أو جماعة اجتماعية لا يتضح فيها تعريف العضوية.
Social groups affected include membership groups , in which individuals are formally members (such as political parties and trade unions), or social cliques in which membership is not clearly defined.
غير أن الظروف التي أدت إلى إنشاء هيكل العضوية الحالي تغيرت.
However, the circumstances which led to the creation of the present membership structure have changed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي يمنحها القانون - التي يمنحها القانون - التي يمنحها النظام الأساسي - يمنحها ل - العضوية وغير العضوية - الزراعة العضوية التي تسيطر عليها - رقم العضوية - حقوق العضوية - الحركة العضوية - كرت العضوية - قاعدة العضوية - مزايا العضوية - طلاء العضوية