ترجمة "التي تستضيف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تستضيف - ترجمة : تستضيف - ترجمة : التي تستضيف - ترجمة : تستضيف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Woman Which Girl Those Life Hosting Host Hosts Entertain Charity

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما تتخذ مبادرات مماثلة في المناطق التي تستضيف الﻻجئين.
Comparable initiatives are also undertaken for refugee hosting areas.
معاهدات الازدواج الضريبي بين البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية تعتبر مكافئا فعليا لصيغ المعاملة التفضيلية لصالح البلدان التي تستضيف أو سوف تستضيف استثمارا أجنبيا .
Double taxation treaties between developed and developing countries are de facto equivalent to modalities of preferential treatment in favour of the countries that host or will host foreign investment.
ستكون هذه المرة الثالثة التي تستضيف بها سابورو الحدث والمرة الرابعة في اليابان.
It will be third time that Sapporo hosting the event and fourth time in Japan.
وأن المجتمعات المحلية التي تستضيف الﻻجئين بحاجة الى تعويض عن الغذاء واﻹمدادات والخدمات اﻷخرى التي تشاطرها معهم.
The local communities which have hosted the refugees need to be compensated for the food and other services and supplies they have shared with them.
لم يحدث من قبل توزيع عدد ضخم لتذاكر المباريات التي تستضيف مباريات كأس العالم.
Never before have so many tickets been distributed for pitches that will host World Cup matches.
كما تستضيف جامعة الخليج العربي كلية إدارة الأعمال الفرنسية العربية التي أنشئت في عام 2007.
AGU also hosts the French Arabian School of Management and Finance, created in 2007.
ولا يقدم مديرو منسقو المشاريع الإقليمية تقاريرهم من خلال الممثل المقيم في البلدان التي تستضيف برامجهم.
Regional Project Managers Coordinators do not report through Resident Representatives in the countries that host their programmes.
ففيما يتعلق بالبلدان التي تستضيف الﻻجئين، تضطلع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ببرامج واسعة النطاق للمساعدة.
For the refugee hosting countries, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has extensive assistance programmes.
في هذا الكتاب، تستضيف سوزان أطباء يعالجون السرطان.
In this book, she interviews doctors who are curing cancer.
٣ جيم ٤٧ ﻻ تستضيف الحكومات كقاعدة الحلقات الدراسية والندوات واﻻجتماعات اﻻقليمية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية.
3C. Regional seminars, symposia and meetings of non governmental organizations are not as a rule hosted by Governments.
٣ جيم ٤٧ ﻻ تستضيف الحكومات كقاعدة الحلقات الدراسية والندوات واﻻجتماعات اﻻقليمية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية.
3C. Regional seminars, symposia and meetings of non governmental organizations are not as a rule hosted by Governments.
وهي تستضيف متحدثين رسميين إسرائيليين وتتبنى أحدث تقنيات البث.
It hosts Israeli spokespersons and embraces state of the art broadcasting techniques.
وهذه الحيوانات من غير الممكن أن تستضيف بريونات معدية.
These animals cannot host infectious prions.
كما أن اثيوبيا تستضيف مئات اﻵﻻف من الﻻجئين الصوماليين.
Ethiopia was also host to hundreds of thousands of Somali refugees.
٤١ جرى تسليط الضوء على فائدة تعاون مصرف التنمية اﻹسﻻمي مع المفوضية في المساعدة التي تقدمها الى البلدان التي تستضيف الﻻجئين.
41. The benefit of IsDB coordination with UNHCR in its assistance to refugee hosting countries was highlighted.
وهو ما يجعل المباشرة بعملية وضع مجموعة اتفاقات موحدة مع الأطراف التي تستضيف أنشطة بروتوكول كيوتو أكثر إلحاحا .
This makes it all the more urgent to start the process of establishing a set of uniform agreements with Parties that host Kyoto Protocol activities.
وقد أعدت مشاريع كبرى للتصدي لﻻحتياجات البيئية في المناطق التي تستضيف ﻻجئين ونفذ بعضها باﻻشتراك مع وكاﻻت انمائية.
Large scale projects addressing environmental needs in refugee hosting areas have been prepared and some of them implemented jointly with development agencies.
وعلى نحو مماثل، تحتاج الولايات المتحدة إلى التعاون من جانب اندونيسيا وماليزيا وتايلاند التي تستضيف البنية الأساسية لراداراتها التي تشكل أهمية بالغة.
Likewise, the US needs the cooperation of Indonesia, Malaysia, and Thailand to host its critical radar infrastructure.
وتشكل مجموعة العشرين التي من المقرر أن تستضيف فرنسا اجتماعها المقبل وتترأسه، المنتدى المناسب لمثل هذا العمل الحكومي الجماعي.
The appropriate forum for such collective governmental action is the G 20, whose next meeting is to be hosted and chaired by France.
وأصبحت لندن المدينة الأولى التي تستضيف الألعاب الأولمبية الحديثة ثلاث مرات، بعد اتستضافتها لها سابق ا في 1908 وفي 1948.
London was the first city to host the modern Olympic Games three times, having previously done so in 1908 and in 1948.
4 وخ ص التسجيل بالذكر بوصفه أداة حماية مهمة مع ذكر أمثلة محددة مستقاة من مختلف الدول التي تستضيف لاجئين.
Registration was also singled out as an important protection tool, with specific examples from various refugee hosting States.
4 وخ ص التسجيل بالذكر بوصفه أداة حماية مهمة مع ذكر أمثلة محددة مستقاة من مختلف الدول التي تستضيف لاجئين.
Registration was also singled out as an important protection tool, with specific examples from various refugee hosting states.
وتنوي الجزائر، التي تستضيف مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث في مجال الإرهاب، تطوير قدرات المركز والإسهام في تنمية أنشطته.
As the host country of the African Centre for Study and Research on Terrorism, Algeria intends to develop the capacities of the Centre and contribute to the development of its activities.
وأحث الدول الأعضاء على التصديق على هذه الاتفاقية، ولا سيما تلك الدول التي تستضيف أعدادا كبيرة من العمال المهاجرين.
I urge Member States to ratify this convention, in particular those States that host significant numbers of migrant workers.
وهي تستضيف أيضا غير ذلك من الحيوانات الـم ثبتة التي تتغذى على العوالق من قبيل زنبقة البحر ونجمة السلة والإسفنج.
They also host other suspension feeding attached animals, such as crinoids, basket stars and sponges.
تستضيف الإذاعة البرامج الناقدة للحزب الحاكم المتقل د السلطة منذ ثلاثة عقود.
VOD hosts programs that are critical of the ruling party that has been in power for the past three decades.
فنزويلا تستضيف ما مجموعه 1،417 نوعا من الطيور ، 48 منها متوطنة.
Venezuela hosts a total of 1,417 bird species, 48 of which are endemic.
وهي أيضا أول مؤسسة أكاديمية خاصة في السودان تستضيف كرسي لليونسكو.
It is the first private academic institution in Sudan hosting a UNESCO chair.
75 وقال إن مصر تستضيف اللاجئين دائما في حدود إمكاناتها وقدراتها.
Egypt had always hosted refugees to the extent of its resources and capacities.
ويمكن أن تستضيف بوخارست مثل هذا اﻻجتماع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
Bucharest could host such a meeting for the countries of Central and Eastern Europe.
وبالتالي، تعمد الأمانة إلى إبرام اتفاقات مؤتمر مع الدول الأخرى التي تستضيف اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الأخرى التابعة لـه.
Accordingly, the secretariat enters into conference agreements with other States that host meetings of the COP or other bodies.
29 وثمة حاجة ماسة إلى تعيين المناطق التي تستضيف مرجان المياه الباردة أو غيره من مجموعات الش عب ذات الأصل الاحيائي.
There is an urgent need to identify areas hosting cold water coral or other biogenic reef communities.
وسيجري الارتقاء بالمواقع الخمسة الإضافية، التي تستضيف حاليا مراكز تنسيق تابعة لليونيدو، دون اتباع مبادئ تقاسم التكاليف المنصوص عليها في الاتفاق.
The additional five locations, currently hosting UNIDO Focal Points, would be upgraded without following the agreed cost sharing principles stipulated in the Agreement.
هذا وتشيع ما بين تلك البلدان التي لا تستضيف برامج فكرة مؤداها أنها منسية وأنها لا تنتفع من إطار التعاون الإقليمي.
Despite the absence of special linkages to the country office in the host country, the programmes tend to be more active in their host country and there is a perception among those countries that do not host programmes that they are forgotten and do not benefit from the RCF.
وبعد ثﻻثة أسابيع، تستضيف هنغاريا في بودابست قمة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي سيحضرها رؤساء دول أو حكومات بلدانه اﻷعضاء.
Three weeks from now, Hungary will be hosting in Budapest the CSCE Summit, in which the Heads of State or Government of its member countries will participate.
تستضيف شبكة أخبار الأنمي قناة آي آر سي على شبكة WorldIRC، animenewsnetwork.
Anime News Network hosts an IRC channel on the WorldIRC network, animenewsnetwork.
بوليفيا تستضيف بطولة كأس أمريكا الجنوبية للمرة الثانية في نسختها ال 38.
Bolivia hosted the Copa América for the second time in its 38th edition.
وعادة ما تستضيف اجتماعات هذه الهيئات المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، وليس الحكومات.
Their meetings are usually hosted by member organizations of the Fund, not by Governments.
و من المحتمل أن كل واحدة تستضيف في جوفها ثقبا أسودا عظيما.
And each one probably harbors a super massive black hole at its core.
وهو موجود على التقاطع 5 بين ميناء جبل علي والمنطقة التي تستضيف مدينة دبي للإنترنت، مدينة دبي للإعلام والجامعة الأميركية في دبي.
It is located on Interchange 5 between Jebel Ali Port and the area which hosts Dubai Internet City, Dubai Media City, and the American University in Dubai.
واعتبرت صورة كووبيو كمدينة صغيرة مع جامعة كبيرة وكثير من الشباب النشط نموذجا للمدينة التي تسعى اللجنة الأولمبية الدولية لأن تستضيف الالعاب.
Kuopio's image as a small city with a large University and many active young people was considered a model of what the International Olympic Committee seeks for the Games.
ولكن هذا الأمر يتوقف على أن تصبح الدول، بما فيها الدول التي تستضيف عمليات الأمم المتحدة، أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول على السواء.
But this depends on States, including those hosting United Nations operations, becoming Parties to both the Convention and the Protocol.
سوف تقطع اشجار نصف الغابة لبناء فنادق تستضيف السياح الذين جائوا لزيارة الغابة .
Half of the forest will be cut down to build hotels to accommodate the tourists who come to visit the forest.
تورنتو تصبح أول مدينة تستضيف رسميا يوما خاليا من السيارات في شمال أمريكا.
Toronto becomes the first North American city to officially host a Carfree Day.
تستضيف كندا في تشرين الثاني نوفمبر المقبل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغي ر المناخ.
This November, Canada will host the United Nations Conference on Climate Change.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المدينة التي تستضيف - تستضيف لي - تستضيف حدثا - تستضيف محاضرة - وسوف تستضيف - تستضيف ندوة - سوف تستضيف - كنت تستضيف - تستضيف زوار - تستضيف حفل - تستضيف انه