ترجمة "التي تسببها العدوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العدوى - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : العدوى - ترجمة : التي تسببها العدوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد تحدث التهابات مختلطة تسببها كل من الفيروسات والبكتيريا في ما يصل إلى 45 من حالات العدوى لدى الأطفال و 15 من حالات العدوى لدى البالغين. | Mixed infections with both viruses and bacteria may occur in up to 45 of infections in children and 15 of infections in adults. |
كتلك التي تسببها طلقات الرصاص | As from bullets. |
إلا أن الشواغل الإنسانية التي تسببها الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا يمكن أن تقارن إطلاقا ، حسب الإحصاءات، بتلك التي تسببها الألغام المضادة للأفراد. | However, according to statistics, the humanitarian concerns caused by MOTAPM are by no means comparable with those caused by Anti Personnel Landmines (APL). |
ونحن نؤيد بشدة هدف إنهاء المعاناة اﻹنسانية التي تسببها هذه اﻷلغام. | We strongly support the goal of ending the human tragedy they cause. |
الاشياء السلبية التي تسببها هي كثير من الأمراض السل، داء لايم | So the bad things they do, they cause a lot of diseases tuberculosis, Lyme disease. |
البكتيريا الممرضة هي البكتيريا التي تسبب العدوى البكتيرية. | Pathogenic bacteria are bacteria that can cause infection. |
عالم الكيمياء الحيوية جو ديريسي يتحدث عن طريقة جديدة مدهشة لتشخيص الفيروسات ومعالجة الأمراض التي تسببها وذلك باستخدام الحمض النووي. أعماله قد تساعد في فهم الملاريا والسارس وانفلونزا الطيور و 60 من العدوى الفيروسية اليومية التي تمر بدون تشخيص. | Biochemist Joe DeRisi talks about amazing new ways to diagnose viruses using DNA. His work may help us understand malaria, SARS, avian flu and the 60 percent of everyday viral infections that go undiagnosed. |
التي ستضاف لها خصائص أخرى تدريجيا خلال عملية الارتقاء التي تسببها عمليات البيئة التطويرية. | to which other attributes will be slowly added in the course of development by the evolutionary actions of the environment. |
إن المشاكل التي تسببها اﻷلغام في أنحاء العالم تزداد سوءا بسرعة كبيرة. | The problems caused by mines around the world are growing worse at a dramatic rate. |
مثلا يمكنني التحدث عن العنصرية، أو التحدث عن الأشياء التي تسببها العنصرية | like I can talk about racism, or I can talk about the things that racism does. |
وهناك تغيرات الطبيعية التي تسببها الشمس، والناجمة عن أعاصير من نوع النينيو. | And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos. |
وتدرك المحكمة الصعاب التي قد تسببها هذه الحالة فيما يتعلق بأداء المحكمة لوظائفها. | The Tribunal is aware of the difficulties that situation may cause with respect to its functioning. |
بيد أننا نأمل أن تكون المعاناة التي تسببها انتهاكات القانون عامﻻ حافزا هاما. | We would hope, however, that the suffering caused by violations of the law will also be an important motivating factor. |
وقف العدوى السورية | Stopping the Syria Contagion |
العدوى كلمة جيدة. | Contagious is a good word. |
وإن القرارات القانونية الدولية هي السبيل الوحيد لحل الصراعات العميقة وأوجه التوتر التي تسببها. | International legal decisions were the only avenue to resolving deep seated conflicts and the tensions they caused. |
يمكننا إضافة شحنتين إضافيتين.. تسببها قوى الجاذبية. | We can also include two more charges corresponding to the gravitational force. |
يالها من فوضى التى تسببها تلك الأسلحة | Boy, what a mess them.45s make. |
ولكن معدلات العدوى تتوقف على أنماط التفكير التي يصعب الحكم عليها. | But contagion rates depend on patterns of thinking, which are difficult to judge. |
يبدو أن أنفلونزا الطيور ليست العدوى الوحيدة التي تزعج السلطات المغربية. | It appears that not only the flu virus is getting the Moroccan authorities unnerved. |
نقل العدوى في الهند. | Infection in India. |
. يبدو أن العدوى تنتشر | It seems to be spreading. |
تمثل السمنة مشكلة صحة عمومية ومشكلة للنظام العام بسبب انتشارها والتكاليف والآثار الصحية التي تسببها. | Obesity is a public health and policy problem because of its prevalence, costs, and health effects. |
هذا وللمبيدات الحشرية القدرة على حماية الحيوانات من الأمراض التي قد تسببها الطفيليات مثل البراغيث . | Insecticides can protect animals from illnesses that can be caused by parasites such as fleas. |
ومن الأمور الأساسية أيضا أن يجد العالم الوسائل الكفيلة بتخفيف الكوارث التي تسببها أمواج سونامي. | It is also crucial that the world find ways to mitigate the risk of disasters caused by tsunamis. |
الجزء الثالث إنـهاء المعانـاة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد خطة عمل نيروبي للفترة 2005 2009 | Part III Ending the suffering caused by anti personnel mines Nairobi Action Plan 2005 2009 |
61 أي وكالة أو وكالات مسؤولة عن تقييم المخاطر التي تسببها مبيدات الآفات بالصحة العامة | Month4________________________________________________________________________________ |
٦ تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة الى الدول في معالجة اﻷزمات التي تسببها أعمال اﻻرهاب | 6. Provision of assistance to States by the United Nations in dealing with crises caused by acts of terrorism |
وﻻ نزال نشهد المعاناة التي تسببها اﻷسلحة التقليدية في صراعات في أجزاء مختلفة من العالم. | We continue to witness the suffering caused by conventional weapons in conflicts in various parts of the world. |
فالفقاعة تتشكل عندما يرتفع معدل العدوى إلى مستوى الأفكار التي تدعم الفقاعات. | A bubble forms when the contagion rate goes up for ideas that support a bubble. |
في المناطق التي تشهد مناخا معتدلا ، تشيع العدوى بشكل أكبر في الشتاء. | In areas of the world with four seasons, infections are more common in the winter. |
المدة بين العدوى والأعراض، لدى الذين أصابتهم العدوى، تتراوح ما بين اثنين وستة أسابيع. | The time between infection and symptoms, in those who develop them, is between two and six weeks. |
ظهور أعراض العدوى يمكن أن تبدأ من اليوم الأول حتى سبعة أيام بعد العدوى. | Signs and symptoms Onset symptoms of infection can start from one to seven days after exposure. |
وتنطلق شواغل باكستان بشأن آثار اﻷلغام البرية من تجربتنا المباشرة مع الفوضى التي تسببها هذه اﻷسلحة. | Pakistan apos s concern about the effects of land mines is based on our direct experience with the havoc caused by these weapons. |
كما قلت, العدوى كلمة جيدة. | Like I said, contagious is a good word. |
تحقق من العدوى في عيني | Check out my eye infection! |
ورغم أن العدوى المالية تقتصر اليوم على التعاملات المتبادلة بين البنوك، فإن التدابير التي اتخذها الاتحاد الأوروبي تسببت في توسعة قنوات انتقال العدوى لتشمل الميزانيات الحكومية. | While financial contagion today is limited to bank interaction, the EU s measures have broadened the channels for contagion to include government budgets. |
ومن المؤسف أن هذه النكبة زادت من المعاناة التي تسببها لشعبنا الصعوبات التي نواجهها ﻷسباب معروفة لجميع الوفود الحاضرة هنا. | It is regrettable that this calamity has added to the suffering already caused to my people by the difficulties we face for reasons known to all delegations present here. |
وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليلي . | These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections. |
لأؤلئك الذين لا يعرفون العدوى الفكرية تم تعريف العدوى الفكرية كفكرة تنسخ نفسها في عقل الإنسان | For those of you who aren't familiar with memetics, a meme has been defined as an idea that replicates in the human brain and moves from brain to brain like a virus, much like a virus. |
الجدري هو أحد الأمراض البشرية العديدة التي تسببها الفيروسات في القرن ال20، و قد تم القضاء عليه. | Of the many diseases of humans that were found to be caused by viruses in the 20th century one, smallpox, has been eradicated. |
وعلى نحو مباشر شاهدنا المشقات واطلعنا عليها التي تسببها للسكان، وخصوصا النساء والأطفال، أنشطة جيش الرب للمقاومة. | We were able to see, and to learn at first hand, the hardships caused to residents, especially women and children, by the activities of the LRA. |
للدبلوماسية الوقائية، بوجه خاص، بالغ اﻷهمية، بالنظر إلى التكاليف البشرية والمادية الباهظة التي تسببها الصراعات عند اندﻻعها. | Preventive diplomacy, in particular, is of the utmost importance, given the enormous human and material costs of conflicts once they break out. |
ودعوا الى وجوب الحد بصفة عاجلة من التدفق المتزايد لﻻجئين والمعاناة اﻹنسانية المروعة التي تسببها المنازعات المسلحة. | The increasing flow of refugees and appalling human suffering caused by armed conflicts must be urgently alleviated. |
وحتى يتم هذا سنشهد لﻷسف باستمرار المذبحة التي تسببها هذه اﻷسلحة على نطاق واسع في أنحاء العالم. | Until that is done, we will unfortunately continue to witness the carnage these weapons cause on a massive scale around the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تسببها لك - التي تسببها له - الأسباب التي تسببها - يحتمل تسببها - العدوى الانتهازية - العدوى الثانوية - العدوى المستمرة - العدوى المتكررة - خطر العدوى - العدوى الفطرية - طريق العدوى - العدوى الطفيلية