ترجمة "التعويضات والمكافآت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعويضات - ترجمة : التعويضات - ترجمة : التعويضات والمكافآت - ترجمة : التعويضات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم ازدادت هذه التسويات التي حصل عليها كبار المسؤولين التنفيذيين بفضل التعويضات والمكافآت الضخمة. | These payoffs to top executives were further increased by large bonus compensation. |
والواقع أن أسعار أسهم البنوك قد تهبط، ومن المحتمل تماما أن يتم تقليص التعويضات والمكافآت، على الأقل في الأمد القريب. | In fact, bank stock prices might drop, and it is entirely possible that compensation and bonuses would be curtailed, at least in the short term. |
الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت | Taxation, Pension and Gratuity. |
وأثناء الفترة 2000 2007، بلغ إجمالي التعويضات والمكافآت (طبقا لقيمة الدولار في عام 2009) 300 مليون دولار في بير شتيرنز و150 مليون دولار في ليمان براذرز. | During 2000 2007, the top executives aggregate bonus compensation reached (in 2009 dollars) 300 million at Bear Stearns and 150 million at Lehman. |
المعاشات التقاعدية والمكافآت التعليم العام | Public education 747.8 826.3 |
ولعل الإهانة الأكبر الموجهة إلى دافعي الضرائب بعد كل ذلك هي أن التعويضات والمكافآت التي حصل عليها المصرفيون في العام الماضي عادت إلى نفس مستويات ما قبل الأزمة. | Perhaps the greatest insult to taxpayers, then, is that bankers compensation last year was back at its pre crisis level. |
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة | 1. Recovery from accrued salary and emoluments |
فأولا ، لابد من إدخال تعديلات جذرية على خطط التعويضات والمكافآت من خلال التنظيم، وذلك لأن البنوك لن تفرض هذه التعديلات على نفسها تلقائيا خشية أن تخسر الأشخاص الموهوبين العاملين لديها لصالح المنافسين. | First, compensation schemes must be radically altered through regulation, as banks will not do it themselves for fear of losing talented people to competitors. |
(ب) بدل التنقل المشقة وبدل المخاطر والمكافآت الاستراتيجية | (b) Mobility hardship allowance, hazard pay and strategic bonuses |
خامسا صندوق التعويضات | 5. Compensation fund |
خامسا صندوق التعويضات | V. The Compensation Fund |
دائرة التعويضات والتصنيف | Compensation and Classification Service |
التعويضات النفقات اﻷخرى | Object of expenditure |
مراجعة حسابات مدفوعات التعويضات | Audit of compensation award payments |
ثامنا التعويضات الموصى بمنحها | The table below lists the awards recommended by the Panel for the claims resolved in this report. |
14 ولاحظت أمانة لجنة التعويضات أن امتيازات وحصانات الأمم المتحدة ستحمي لجنة التعويضات وصندوق التعويضات والأمم المتحدة بأكملها ضد المنازعات المتعلقة بهذه المسألة. | The UNCC secretariat noted further that, in any event, the privileges and immunities of the United Nations would protect UNCC, the Compensation Fund and the United Nations as a whole against litigation in connection with this matter. |
حادي عشر التعويضات الموصى بمنحها | recommended awards |
التصويبات التي أ جريت في التعويضات | a Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. |
وبلغ مجموع التعويضات ٧٠٠ مليون دوﻻر. | The total compensation had amounted to 700 million. |
دائرة التعويضات والتصنيـف، شعبة إدارة شؤون | Compensation and Classification Service, Staff Administration |
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. | and found liable for monetary damages. |
ولكن كيف يمكن إعادة تصميم ترتيبات التعويض والمكافآت بهدف معالجة هذه المشاكل | How could pay arrangements be redesigned to address these problems? |
ويجب إعداد نظام يعتمد عليه لتقييم الأداء فضلا عن وضع البارامترات والمكافآت. | A reliable performance appraisal system as well as certain parameters and rewards had to be in place. |
فقد استجاب المصرفيون والتجار في الأزمة الأخيرة بعقلانية لخطط التعويضات والمكافآت التي سمحت لهم بتحمل قدر هائل من الروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) وضمنت لهم مكافآت ضخمة، ولكن ذلك كان بمثابة وصفة أكيدة لإفلاس عدد كبير من المؤسسات المالية في نهاية المطاف. | The bankers and traders of the latest crisis responded rationally to compensation and bonus schemes that allowed them to assume a lot of leverage and ensured large bonuses, but that were almost guaranteed to bankrupt a large number of financial institutions in the end. |
والغضب إزاء هذه الأرباح والمكافآت يميل فقط إلى زيادة انتشار عدوى هذه القصص. | Anger at these profits and bonuses only tends to increase the contagion of the story. |
سلب واغتصاب و هرب من دفع التعويضات | Dispossession, usurpation, and a lack of reparations. |
وبالرغم من ذلك فلا يمكن دراسة هذه الهيئة ضمن إطار دراسة نظام المرتبات والمكافآت. | Nonetheless, it was impossible to consider the issues relating to such a service as part of the analysis of the salaries and benefits system. |
فهي جيدة التصميم لأنها لا تتدخل في مستوى التعويضات (كما طالب العديد من الناس)، بل تتناول الشكل الذي تتخذه هذه التعويضات. | It is well designed because it interferes not with the level of compensation (as many have demanded), but with the form that this compensation takes. |
هاء التعويضات الموصى بها لمطالبات سوريا 764 130 | Summary of recommended awards for the claims of Syria 124 |
والإصلاح الشامل لهياكل الرواتب والمكافآت لابد وأن يشكل عنصرا بالغ الأهمية في النظام المالي الجديد. | A thorough overhaul of compensation structures must be an important element of the new financial order. |
وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين. | A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non executive directors. |
ومن ثم يمكن لنظام خاص بالنتائج والمكافآت أن يكون مساعدا كأساس لمزيد من تخصيص الموارد. | Thus, a system of results and rewards could be helpful as a basis for further allocation of resources. |
ويطالب الأوروبيون بإصلاح ممارسات التعويضات والأجور في القطاع المالي. | The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector. |
الجدول 1 التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة جيم | Recommended awards for category C claims |
وإذا كان الأمر كذلك، يحصل الموظف على مرتبه الكامل والمكافآت الأخرى، عن فترة الغياب المأذون بها. | If so, the staff member shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence. |
مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد. | This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits. |
وتستند ترتيبات المعاشات التقاعدية والمكافآت والتأمين الاجتماعي إلى خصومات من مرتبات العاملين ومساهمات من أرباب العمل. | Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. |
وهذا الحق الذي يستفيد منه العاملون الدائمون ينسحب على العاملين غير الرسميين المشمولين بالترتيبات والمكافآت الفيدرالية. | Regular casual employees covered by federal awards and agreements have the same access to job protected unpaid parental leave as permanent employees. |
وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية. | ' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. |
ومن الجدير بالإشارة أن الحكومات المذكورة، عندما أبلغت اللجنة بهذه المطالبات المكررة، أعادت إلى صندوق التعويضات كامل مبالغ التعويضات التي د فعت بشأن هذه المطالبات المكررة. | It should be noted that, when notifying the Commission of these duplicate claims, the Governments returned to the Compensation Fund the full amount of the awards issued for such duplicate claims. |
الجدول 1 مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة ألف | Table 1. Recommended awards for category A claims |
الجدول 2 مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة جيم | Table 2. Recommended awards for category C claims |
15 موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الكويت 97 | Summary of recommended awards in the fifth F4 instalment 126 |
الجدول 7 موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات إيران | Recommended award for claim No. 5000394 Recommended awards for the claims of Iran The Panel's recommendations for Iran's claims are summarized in table 7. |
الجدول 10 موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الأردن | Recommended award for claim No. 5000464 Recommended awards for the claims of Jordan The Panel's recommendations in respect of Jordan's claims are summarized in table 10. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع التعويضات والمكافآت - الجوائز والمكافآت - مطالب والمكافآت - التحديات والمكافآت - تعترف والمكافآت - المزايا والمكافآت - الحوافز والمكافآت - المخاطر والمكافآت - اللجان والمكافآت - سداد التعويضات - التعويضات المستحقة