ترجمة "التعصب القومي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعصب القومي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن التعصب القومي ﻻ يزال قائما. | Nationalisms persist. |
مهم بالطبع أن ندرك أن التعصب القومي تطرف بالفعل. | Of course, it's important to understand that nationalism is really fanaticism. |
والصراعات في يوغوسﻻفيا السابقة مثال مأساوي على الفظائع الدموية التي يمكن أن يؤدي إليها التعصب القومي الشديد. | The conflicts in the former Yugoslavia are a tragic example of the bloody excesses to which exaggerated nationalism can lead. |
ويسرني ابﻻغ الجمعية العامة بأن اﻷقلية اليونانية في ألبانيا لم تسمح لنفسها بأن تقع فريسة لسياسة التعصب القومي هذه. | I am pleased to inform the Assembly that the Greek minority of Albania did not let itself fall prey to such a chauvinistic policy. |
إننا جميعا نواجه، هذه اﻷيام، التحدي الهائل بنفس القدر الذي يفرضه جيل جديد من الصراعات والحروب التي يفجرها التعصب القومي والسياسي والديني. | Nowadays we all confront the equally formidable challenge of a new generation of conflicts and wars triggered by nationalist, political and religious intolerance. |
وفي هذا الصدد، اعتبرت اللجنة أن السلطات الحكومية والزعماء السياسيين يتحملون مسؤولية جسيمة لعدم مقاومتهم للتطرف والتمادي في التعصب القومي من منطلق إثني. | In that regard, the Committee considered that by not opposing extremism and ultranationalism on ethnic grounds, State authorities and political leaders incurred serious responsibility. |
يسقط التعصب الذكوري. | MALE CHAUVINISM KILLS. |
نبذ طباع التعصب | Unlearning Intolerance |
من أشكال التعصب | of intolerance |
من أشكال التعصب | OTHER FORMS OF INTOLERANCE |
فازداد تواتر اﻷعمال الناجمة عن النزعة القومية العدوانية وكره اﻷجانب والعنف واﻹرهاب، وبات من الصعب السيطرة على الصراعات العديدة القائمة على التعصب القومي واﻹثني والديني. | Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent. The numerous conflicts based on national, ethnic and religious intolerance are difficult to manage. |
إن آثار حاﻻت اقتصادية معاكسة مزعزعة لﻻستقرار وما يرافقها من توترات اجتماعية تغذي التعصب القومي والديني وكره اﻷجانب وتفضي الى إشعال أو إعادة إشعال النزاعات المعقدة. | The destabilizing effects of adverse economic situations and their attendant social tensions fuel nationalist and religious intolerance and xenophobia and lead to the kindling or rekindling of complex disputes. |
ولعل التعصب الناشئ عن الديانات المنظمة هو أكثر أشكال التعصب تعذرا على التبرير. | Intolerance emanating from organized religion is perhaps the most inexcusable. |
دا التعصب طايلنى وطايلك! | We both have the same extremism . |
4 وقالت إن التعصب، إذا قوبل بعبارات مماثلة، سوف يغذي المزيد من التعصب والتطرف. | Intolerance, if met in similar terms, would only breed further intolerance and extremism. |
لقد صغت عبارة التعصب العائق . | I've coined the phrase obstructive conservatism. |
أعتقد أنه نوع من التعصب | Maybe it's a kind of nervousness. |
الدخل القومي | 3. National income . 39 11 |
ماجد نواز ثقافة عالمية لمحاربة التعصب | Maajid Nawaz A global culture to fight extremism |
ما عناه دكتاتور الأمن القومي حقا هو أن وكالة الأمن القومي | What the Homeland Security dictator really meant to say was that the National Security |
أوروبا والحرس القومي | Europe s Nationalist Night Watch |
أطفال الأمن القومي | National Security Babies |
اليابان والتحول القومي | Japan s Nationalist Turn |
٣ الدخل القومي | 3. National income |
تأثير التعصب في التمتع بحقوق الإنسان وممارستها | Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights |
والدين غالبا ما يرتدي قناع التعصب والقسوة | Religion too often wore a mask of bigotry and cruelty. |
أوقفى هذا التعصب الأبيض وأظهرى بعض الأداب. | Oh, stop that whitepack howl and show some manners. |
فلنأخذ جميعا على أنفسنا عهدا بحماية التسامح من التعصب ولنستثمر في الاحترام المتبادل ونحاول تغيير ذهنية الذين يشيعون التعصب والتطرف العنيف. | Let us all vow to protect tolerance from intolerance. Let us invest in mutual respect and try to change the mindset of those who propagate intolerance and violent extremism. |
إن التعصب اﻻيديولوجي حل محله التعصب الديني وظهور اﻷطماع القومية بوصفهما وقود نيران الصراع المشتعلة اﻵن في أماكن عديدة من العالم. | Religious intolerance and the rise of nationalist ambitions have supplanted ideological fanaticism as the fuel for the fires of conflict that now burn in too many places in the world. |
57 208 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني | 57 208. Elimination of all forms of religious intolerance |
58 184 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني | 58 184. Elimination of all forms of religious intolerance |
59 199 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني | 59 199. Elimination of all forms of religious intolerance |
55 97 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني | 55 97. Elimination of all forms of religious intolerance |
56 157 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني | 56 157. Elimination of all forms of religious intolerance |
ولقد بلغ التعصب في تركيا قمة الحكومة التركية. | Indeed, intolerance goes right to the top of the Turkish government. |
ولعل التعصب هو أكثر التحديات صعوبة في مواجهته. | Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address. |
وتدرك غواتيمالا بشكل جيد الرعب الذي يسببه التعصب. | Guatemala knows only too well the horror caused by intolerance. |
وبعض أولئك اﻹرهابيين يعملون بدافع التعصب اﻹسﻻمي المتطرف. | Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism. |
٣ ويكمن التعصب وراء الكثير من النزاعات العسكرية. | 3. Intolerance underlies many military conflicts. |
التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة | Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the aftermath of the revolution. |
إنه التعصب، ويجب علينا التوقف عن الخلط بينهما. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
ستنتهى الصدمة و الخوف من التعصب الغير منطقى | The shock and fear of an unreasoning fanaticism will pass. |
الأمن القومي والأسرار الصناعية | National security and industrial secrets |
اﻷمن القومي واﻷسرار الصناعية | National security and industrial secrets |
فلئن كانت أوروبا تتمتع بمستويات مرتفعة من الرخاء وبديمقراطيات متجذرة، ولئن كانــت قد تعد من أكثر المناطق استقرارا في العالم، فإن أشباح الماضي ونزعات التعصب القومي التي كدنا أن ننساها تماما ﻻ تزال حاضرة. | Europe may have high levels of prosperity and deeply rooted democracies and it may be one of the most stable regions in the world, but the ghosts of the past and leanings towards near forgotten forms of nationalistic chauvinism are still with us. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممارسة التعصب - التعصب الديني - التعصب الهضمي - ضد التعصب - التعصب الألبان - التعصب العنصري - التعصب البارد - التعصب القمح - التعصب الانتصابي - التعصب تجاه - التعصب الجالاكتوز - ضد التعصب - التعصب المخدرات - التعصب الحليب