ترجمة "التشريعات المناهضة للتمييز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التشريعات المناهضة للتمييز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢١ اﻹجراءات المناهضة للتمييز
21. Action to combat discrimination
وأضافت أنه يبدو أن الأحكام المناهضة للتمييز في قوانين العمل غير كافية، أو أن إنفاذها غير كاف.
It appeared that anti discrimination provisions of the labour laws were inadequate or inadequately enforced.
وتنكب حاليا لجنة برلمانية على دراسة القوانين والسياسات المناهضة للتمييز برمتها، وستقدم تقريرها في كانون الثاني يناير 2006.
A parliamentary committee is currently examining the entire field of anti discrimination law and policy and should present its report in January 2006.
كما ينبغي أن تتناول التشريعات المناهضة للفساد مسألتي منح وقبض الرشاوى على الصعيدين الوطني والدولي.
Anti corruption legislation should address the national and international giving and receiving of bribes.
٥٣ ٧٥ سوف يشكل التوسع في برامج اﻷمم المتحدة وخطط عملها المناهضة للتمييز والداعية للتسامح أساس عمل اﻷمانة العامة.
35.57 The expansion and implementation of United Nations programmes and plans of action against discrimination and for tolerance will underlie the action of the Secretariat.
وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت التشريعات المناهضة للتمييز تشمل الجهات الفاعلة الخاصة والعامة على السواء، وما إذا كانت هناك استثناءات من مبدأ المساواة ت ن ف ذ على أساس اعتبارات ثقافية، وما إذا و ض ع ت تدابير استثنائية مؤقتة موضع التنفيذ.
She would also like to know whether anti discrimination legislation covered both private and public actors, whether exceptions to the principle of equality were made on the basis of cultural considerations, and whether temporary special measures had been put into effect.
وفي ذلك الصدد، أشاروا الى الطابع اﻻلزامي لهذا التشريع وأكدوا على أهمية اﻷحكام القانونية المناهضة للتمييز، وأن كان ذلك ﻷغراض وقائية فقط.
In that connection, they recalled the mandatory character of such legislation and stressed the importance of legal antidiscriminatory provisions, if only for preventive purposes.
19 السيدة مايولو قالت إنها تود أن تعرف ما الذي يجري فعله لمعالجة التشريعات المناهضة للزنا التي ت م ي ز ضد المرأة.
Ms. Maiolo said she would like to know what was being done to remedy anti adultery legislation that discriminated against women.
36 وع قدت في كوستاريكا ثلاث حلقات عمل للخبراء بشأن صياغة التشريعات المتعلقة بتنفيذ الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
Three expert workshops on the drafting of legislation to implement universal counter terrorism instruments and the Inter American Convention against Terrorism were held in Costa Rica.
46 السيدة شوب شلنغ رحبت بالمبادرة التي اتخذتها الدولة الطرف لمراجعة تشريعاتها المناهضة للتمييز، ولكنها نب هت إلى أن المساواة الفعلية تساوي في أهميتها المساواة القانونية الرسمية.
Ms. Schöpp Schilling welcomed the State party's initiative to review its anti discrimination legislation but cautioned that substantive equality was as important as formal legal equality.
ومن بين اﻷهداف الرئيسية للقوانين المناهضة للتمييز تحديد الحاﻻت التي يكون المواطنون فيها ملزمين باحترام الحقوق اﻷساسية ﻹخوانهم من المواطنين والحاﻻت التي يتصرفون فيها تبعا لمعتقداتهم الخاصة.
One of the main aims of the anti discrimination legislation was to determine in which cases citizens were obliged to respect the fundamental rights of their fellow citizens and in which they might follow their own convictions.
باء الفئات المعرضة للتمييز
Groups vulnerable to discrimination
٩٣٣ وفيما يتعلق بالمادة ١ من اﻻتفاقية، ســأل أعضــاء اللجنـة لماذا ﻻ يوجد تعريف للتمييز العنصري ﻻ في الدستور السنغالي وﻻ في التشريعات العادية ذات الصلة.
339. In connection with article 1 of the Convention, members of the Committee asked why there was no definition of racial discrimination either in the Senegalese Constitution or in the relevant ordinary legislation.
أوروبا والانتخابات المناهضة للإيديولوجيات
Europe s Anti Ideological Election
إفهموا شيئا جوهريا بالنسبة للتمييز!
And understand something essential about discrimination!
وإضافة إلى ذلك، يطل ع المواطنون السنغاليون عن طريق الراديو والتلفزيون والصحافة على مضمــون التشريعات المناهضة للتمييــز، وبمقــدور مقدمــي الشكـاوى أن يرفعوا دعاوى أمام المحاكم دون تكبد أية تكاليف.
In addition, Senegalese citizens learned through the radio, television and press of the content of anti discrimination legislation and complainants could refer cases to the courts without incurring any cost.
شارلي والورشة الإعلامية المناهضة للمسلمين
Charlie and the Anti Muslim Media Factory
حماية المرأة من أي فعل للتمييز
Protection of women against any act of discrimination
3 الحق في عدم التعرض للتمييز
The right to non discrimination
24 السيد تورو خيمينيز (فنزويلا) قال إن بلده طرف في جميع الإعلانات والقرارات والاتفاقات الدولية المناهضة للإرهاب وأنه ينهض بالتزاماته بكل إخلاص إزاء مجموعة التشريعات اللازمة لخوض الحرب ضده.
Mr. Toro Jiménez (Venezuela) said that his country was a party to all declarations, resolutions and international conventions against terrorism and was scrupulous in its compliance with the body of legislation aimed at fighting it.
التشريعات الوطنية
National Legislations
التشريعات والتنفيذ
Legislation and implementation
التشريعات الداخلية
Domestic legislation
التشريعات الاتحادية
Federal Legislation
التشريعات البلدية
Municipal Legislation
جيم التشريعات
C. Legislation
التشريعات المتوقعة
Anticipated Legislation
التشريعات البيئية
Environmental legislation
٢ التشريعات
2. Legislation
٣٣٥ وذكرت بعض التقارير الوطنية اﻻفريقية بصراحة شديدة أن التصديق على اﻻتفاقيات الدولية وإصدار التشريعات الوطنية التي تنشئ حقوقا للمرأة وتحميها من اﻷشكال المختلفة للتمييز لم تؤد الى تحسين حالة المرأة.
Certain African national reports stated very frankly that ratification of international conventions and passing of national legislation establishing the rights of women and protecting them from various forms of discrimination had not improved the situation for women.
ولكن حين نفعل هذا، نتعرض للتمييز ضدنا.
But then, when we do, we're discriminated against.
٢ المشاورات مع الحركات المناهضة للفصل العنصري
2. Consultations with anti apartheid movements and
ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند.
Secondly is about the anti corruption movement in India.
الإدراج في التشريعات
Incorporation into law
التشريعات المتعلقة بالسكن
Housing legislation
التشريعات والإطار المؤسسي
Legislation and institutional framework
التشريعات واﻷنظمة والحوافز
regulations amp incentives
ويحظر هذا القانون استخدام الوضع الاجتماعي كأساس للتمييز.
Social condition is a prohibited ground of discrimination in the Act.
وليست هناك طريقة سهلة للتمييز بين هاتين المعاملتين.
There is no easy way to distinguish between the two transactions.
ويدعي أنه تعرض للتمييز ضده لكونه مهاجرا مسنا.
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant.
٢٠٨ وبشأن المادة ٤ من اﻻتفاقية، شدد أعضاء اللجنة على الحاجة الى اتخاذ تدابير موضوعية لمنع كراهية اﻷجانب والتمييز العنصري، وأعربت اللجنة عن القلق الذي يساورها من جراء إغفال اﻷحكام المناهضة للتمييز العنصري في القانون الجنائي للدولة الطرف.
208. With regard to article 4 of the Convention, members of the Committee emphasized the need to take positive measures to prevent xenophobia and racial discrimination, expressing concern at the omission of provisions against racial discrimination from the State party apos s penal law.
وفي نفس الوقت، تحاول اللجنة الدائمة المشتركة بين القطاعات، تنسيق النهج للوصول إلى خطة وطنية رئيسية في أقرب وقت ممكن، ومواءمة التشريعات الوطنية المناهضة للمخدرات، وخلق نظام عضوي لتنفيذ السياسة الوطنية لمناهضة المخدرات.
At the same time, the Standing Intersectoral Commission is trying to coordinate approaches to achieve a national master plan as soon as possible, harmonize national anti drug legislation and create an organic system to implement national anti drug policy.
45 وعزز أيضا اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم حملته المناهضة للعنصرية التي يقوم بها بالتعاون مع شبكة كرة القدم المناهضة للعنصرية.
UEFA has also stepped up its campaign against racism, which it conducts in close cooperation with Football Against Racism in Europe (FARE).
أوﻻهما، أن للمحكمة اختصاصا على جرائم الحرب والجرائم المناهضة لﻹنسانية، وبخاصة جريمة إبــــادة اﻷجناس، وﻻ تدخل في اختصاصها الجرائم المناهضة للسﻻم.
First, the Tribunal has jurisdiction over war crimes and crimes against humanity, in particular, genocide. Crimes against peace are not within the purview of the Tribunal.
حادي عشر اﻷنشطة المناهضة لسياسات الفصل العنصري وممارساته
XI. ACTIVITIES AGAINST THE POLICIES AND PRACTICES OF

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتعرضون للتمييز - السماح للتمييز - عرضة للتمييز - عرضة للتمييز - يسمح للتمييز - قابل للتمييز - مساعدة للتمييز - شخص للتمييز - الحركة المناهضة للحرب - القوات المناهضة للحكومة - الأحزاب المناهضة للمؤسسة - انهم يتعرضون للتمييز - ضد تتعرض للتمييز - للتمييز بين المتنافسين