ترجمة "التسوية و" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التسوية | Settlement |
التسوية الودية. | Arbitration Amicable settlement |
التسوية)أ( | Adjustment a Total (net) |
فعلى حساب شعبهما يرفض زعيميها، خالد مشعل و إسماعيل هنية السلام أو التسوية. | To the detriment of their own people, its leaders, Haled Mash'al and Ismail Hanieh, want neither peace nor compromise. |
أنا أستطيع التسوية | I will manage to compromise |
التسوية بين قواعد البيانات | Reconciliation between databases |
وقد بدؤوا في التسوية. | And they started settling out. |
إلا أن التسوية لم تحدث. | That political settlement has not occurred. |
التسوية المؤقتة بين اﻻستعراضات الشاملة | Interim adjustment between comprehensive reviews |
التسوية اﻻستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة | Special adjustment for small pensions |
التسوية الخاصة للتجربة ليست سخرية | The special arrangement for the trial is no joke. |
هناك ثلاث خطوات لعملية التسوية | There are three steps to the leveling process |
تنظيف سطح المائدة وأداة التسوية | Clean the table surface and the leveling tool |
قفل مسامير التسوية في مكان | Lock the leveling screws in place |
(و) المدى الذي بلغه بحث المسألة في إطار أي إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية | (f) The extent to which the same matter is being or has been examined under another procedure of international investigation or settlement |
فباعتباره الشخص المسؤول عن سياسة إيران النووية، فإن التسوية لا تقل خطورة بالنسبة له عن رفض التسوية. | As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels. |
غالبا ما يشار إلى هذه الآليات، مجتمعة، بوصفها من أساليب التسوية الدبلوماسية للمنازعات مقابل التسوية الإلزامية للمنازعات. | Such mechanisms are often collectively referred to as methods of diplomatic dispute settlement, as opposed to obligatory dispute settlement. |
آية الله يفكر مليا في التسوية | The Ayatollah Contemplates Compromise |
رابعا التسوية السلمية للمنازعات بين الدول | IV. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN STATES . 122 159 40 |
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية. | The search for a settlement should be accelerated. |
وتبلغ هذه التسوية مليونا من الدوﻻرات. | This adjustment amounts to 1 million. |
اعتمـــــاد التسوية مراعاة للنقصــان فــي اﻻيـرادات | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
)ب( quot عناصر التسوية النهائية quot | (b) quot Elements of the final Settlement quot |
)أ( التسوية تتصل بنفقات السنوات السابقة. | a Adjustment relating to prior years apos expenditure. |
)د( التسوية السلمية للمطالبات المتعلقة باﻷراضي | (d) The peaceful settlement of land claims |
المبلغ السنوي للمعاش التقاعدي التسوية اﻻستثنائية | Annual amount of pension Special adjustment |
فلنبدأ الآن مع الجهاز عملية التسوية | Now let us begin with the machine leveling process |
إن التسوية قد وعدت بإرسال الحقيبة | The adjustment promised the trunk said that... |
علمت ان المستثمر قد رفض التسوية | I understand the inventor refused the settlement. |
.... سكاويت هل تعرفين ما هى التسوية | Scout... do you know what a compromise is? |
أعتقد أن هذه آثار مشوهة، و الأسوء من هذا كله، أنه يمنع أشياء كالتفاوض أو التشاور أو التسوية | I think those are deforming effects, and worst of all, it seems to prevent things like negotiation or deliberation or compromise or collaboration. |
على قاعدة الصب مع 6 أو 8 مسامير التسوية ينبغي عدم لمس المسامير الأوسط منصات أثناء إجراء التسوية | On base castings with 6 or 8 leveling screws the middle screws should not be touching the pads during the leveling procedure |
ويتعين أن تتوافق التسوية مع القانون الدولي ومع قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003) وغيرها من قرارات الأمم المتحدة. | This settlement must conform with international law and with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and other relevant United Nations resolutions. |
37 وفي ما يتعلق بتطبيق التسوية، لاحظت اللجنة أنه منذ عام 1999 تستند هذه التسوية إلى نهج رصيد الدين. | As regards the application of the adjustment, the Committee noted that since 1999 it had been based on the debt stock approach. |
ونشأت الدولة المسؤولة ماليا من تلك التسوية. | A responsible fiscal state emerged from that grand compromise. |
ولكن كيف قد تبدو مثل هذه التسوية | But what would such a compromise look like? |
'6 شيك التسوية الصادر من مصرف تجاري. | (6) Commercial bank cheque. |
التطورات السياسية اﻷخرى المتصلة بعملية التسوية السلمية | process of peaceful settlement . 27 44 9 |
إن التسوية السلمية للنزاعات تتطلب نهجا جديدا. | The peaceful settlement of disputes requires a new approach. |
التسوية التي عرضها اﻷمين العام على الطرفين | BY THE SECRETARY GENERAL |
)ﻫ( وضع برنامج عمل لتنفيذ هذه التسوية. | e. develop a programme of action for the implementation of the settlement. |
)ج( الموضوع جيم، quot امكانية التسوية quot | (c) Topic C, quot Possibility of settlement quot |
ونؤيد الجهود المبذولة لتنفيذ التسوية في أنغوﻻ. | We support efforts to implement the settlement in Angola. |
)ﻫ( وضع برنامج عمل لتنفيذ هذه التسوية. | (e) Develop a programme of action for the implementation of the settlement. |
quot المبلغ السنوي للمعاش التقاعدي التسوية الخاصة | quot Annual amount of pension Special adjustment |
عمليات البحث ذات الصلة : و و - و - إجراءات التسوية - بيان التسوية - الوقت التسوية - ارتداء التسوية - تحميل التسوية - بيانات التسوية - التسوية الشهرية - رسوم التسوية - مفاوضات التسوية - خصم التسوية - التسوية التفاوضية