ترجمة "التراخيص الممنوحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الممنوحة - ترجمة : التراخيص الممنوحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التراخيص المهنية
Professional licences
6320 وقف إصدار التراخيص
6320 Suspension of issuance of licences
الجدول 11أ نظم التراخيص
Table 11a Licensing Systems
الجدول 11ب نظم التراخيص
Table 11b Licensing Systems
وحسبما نصت اللوائح السابقة، ﻻ تسري رسوم تراخيص العمل على التراخيص المهنية الممنوحة للفئات التالية رجال الدين، والمعلمون، والممرضون والعاملون لدى منظمات ثقافية أو تعليمية أو خيرية ﻻ تعمل للربح.
As in previous regulations, the work permit fees do not apply to the following occupational licencees ministers of religion, teachers, nurses, as well as persons working for non profit, cultural, educational or charitable organizations.
(أ) وجود التراخيص أذونات الاستيراد
While for India this is already taking place, there is no information whether such exporter importer data exchange is happening also for China or in any other region.
أن يتم تصفية التراخيص السابقة.
Prior permits shall be subject to clearance
الأموال الممنوحة مماثلة للأهمية أو ربما أهم الأموال الممنوحة لهذا النشاط أيضا تتناقص
The supply of money just as important, more important perhaps the supply of money to this activity is also dwindling.
ولا تصدر التراخيص إلا لهذه الأنشطة.
Licences are only issued for these activities.
إصدار التراخيص العامة (البند 8 من المصفوفة)
General licensing (point 8 of the matrix)
وتصدر التراخيص لمدة عام واحد ويمكن تجديدها.
The licenses are issued for one year and may be renewed.
كما مارست مهام رئيس جلسات منح التراخيص.
I also presided as Chairman of Licensing Sessions.
الجدول 8 نظم التراخيص المعتمدة بحسب الإقليم
Table 8 Licensing Systems Projects Approved by Region
وتفحص التراخيص بالمقارنة بالقوائم الموجودة لدى السلطات.
Licenses will be cross referenced against the authorities' lists.
وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(.
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15
وفي حالة منح التراخيص، فإنها توفر التكنولوجيا.
In the case of licensing, it provides the technology.
2 جمعت وزارة النقل والاتصالات السنة الماضية جميع رؤساء الش عب في المحافظات قصد دراسة مختلف المسائل التي تطرح في قطاع الطيران بما في ذلك تنظيم التراخيص الممنوحة لبعض شركات الطيران من جانب حركات التمرد السابقة.
In 2004, the Ministry of Transport and Communications met with all provincial division chiefs to discuss various issues pertaining to the aviation sector, including the regularization of authorizations granted to certain airlines by the former rebel movements.
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال
Tax exemptions for families with children
اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة.
Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies.
بالسلطة الممنوحة لي، أحلك من نذرك
With my authority, I release you from this promise.
والحقوق الممنوحة لﻷقليات القومية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أكثر بكثير من الحقوق الممنوحة لﻷقليات القومية في معظم بلدان العالم، وﻻ سيما الممنوحة لﻷقليتين الصربية والمونتنيغرية في البلدان التي تعترف بوجودهما.
The rights granted to the national minorities in the Federal Republic of Yugoslavia by far exceed those granted in the majority of countries in the world, particularly those to which the Serbian and Montenegrin minorities are entitled in the countries that recognize their existence.
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية
General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works
الجدول 7 مشاريع نظم التراخيص المعتمدة بحسب الوكالة
Table 7 Licensing Systems Projects Approved by Agency
الجدول 9 مشاريع نظم التراخيص المعتمدة بحسب البلدان
Table 9 Licensing Systems Projects Approved by Country
هذا الزر يزيل الترخيص المختار من حافظة التراخيص.
This button removes the selected certificate from the certificate cache.
عدد المنح الدراسية الممنوحة حسب بلد الدراسة
d human services e business administration secretarial science
وقد ﻻحظت دراسة أجراها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( أن امتيازات التراخيص الممنوحة للبلدان النامية للحصول على تكنولوجيا جديدة زادت بما يربو على ١٠ في المائة في ميداني المواد الصيدﻻنية والتكنولوجيا اﻹحيائية بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٢.
A recent study by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) noted that royalties of new technology licences to developing countries increased by over 10 per cent in the pharmaceutical and biotechnology fields between 1980 and 1992.
وغالبا ما لا يكون الحصول على التراخيص الضرورية روتينيا.
Necessary licenses are often not routinely obtained.
لقد خرجت إمبراطورية الموارد من تحت رماد إمبراطورية التراخيص .
The Resource Raj rose from the ashes of the License Raj.
وقدرت قيمة هذه التراخيص ب 15 مليار دولار امريكى.
The worth of these licenses were estimated to be 15 billion U.S. dollars.
الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص (البند 11 من المصفوفة)
National licensing authority (point 11 of the matrix)
وستكون هذه التراخيص متاحة عن طريق دائرة الأمن والسلامة.
These permits will be available through the Garage Administration, Room CB 021, tel 212 963 6212.
(ح) مراكز إصدار التراخيص، كالمعاهد الفنية، إذا كانت موجودة.
41 7) were also taken into account.
(ب) نظم إصدار التراخيص في البلدان التي تم ت زيارتها
Licensing Systems in the Countries Visited
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (3)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (4)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
وتتمثل أسباب رفض منح التراخيص أو تمديدها فيما يلي
The reasons for the rejection to grant or extend the licenses are
3 تراخيص ذهبية اللون لرؤساء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
Gold pass for Heads of delegations processed at the Pass Office
لا يمكن بدء مدير التراخيص. الرجاء تأكد من تنصيبك.
Could not start certificate manager. Please check your installation.
)ب( استخدام التراخيص واﻷذونات وغيرها من وسائل ضبط الصيد
(b) Use of licences or permits and other means to control fishing
٥٥ وتنعكس في الميزانية كذلك اﻷهمية الممنوحة للتدريب.
55. The budget also reflected the clear priority which he attached to training.
الممنوحة لي من قبل (فرديناند السادس)، ملك إسبانيا...
awarded to me by Ferdinand VI, King of Spain...
وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني
By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II,
باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك
By the powers vested in me by the state of New York,
الاستعراض المشترك بين الوكالات لإصدار التراخيص (البند 12 من المصفوفة)
Interagency review for licenses (point 12 of the matrix)

 

عمليات البحث ذات الصلة : إيرادات التراخيص - تبادل التراخيص - التراخيص والموافقات - التراخيص والموافقات - التراخيص الحكومية - منح التراخيص - إصدار التراخيص - قسم التراخيص - مدير التراخيص - عدد التراخيص - التراخيص اللازمة - جولة التراخيص - قسم التراخيص