ترجمة "التدريب الإلزامي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التدريب الإلزامي - ترجمة : التدريب الإلزامي - ترجمة : التدريب الإلزامي - ترجمة : التدريب الإلزامي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإدراج التدريب الإلزامي بشأن منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في جميع البرامج التعريفية للبعثات. | Mandatory training on prevention of sexual exploitation and abuse has been integrated into all mission induction programmes. |
(أ) التدريب سيكفل برنامج المصادقة الإلكترونية الإلزامي الاستغلال الأمثل لأدوات تكنولوجيا المعلومات الموجودة حاليا | (a) Training. A mandatory information technology certification programme will ensure optimal utilization of the information technology tools currently deployed |
التكامل الإفريقي الإلزامي | Africa s Integration Imperative |
7210 التأمين الوطن الإلزامي | 7210 Compulsory national insurance |
7220 النقل الوطني الإلزامي | 7220 Compulsory national transport |
تم إطلاق الوميض الإلزامي | Compulsory flash fired |
فشل إطلاق الوميض الإلزامي | Compulsory flash suppression |
المرحلة السابقة على التعليم الإلزامي | pre school |
النطاق غير الإلزامي للمادة 4 | The non mandatory scope of article 4 |
6 الراتب الخاضع للاقتطاع الإلزامي والبدلات | Assessable Salary and Allowances |
الأمر الأخلاقي الإلزامي مطروح على الطاولة | The moral imperative is on the table. |
وتتناول هذه الأنشطة توصية الشبكة المشتركة بين الوكالات في إدارة المسائل الأمنية بضرورة أن تتاح للمسؤولين المعينين فرص التدريب الإلزامي على الأمن وإحاطات قبل تعيينهم. | These activities address the recommendation of the Inter Agency Security Management Network that designated officials be provided with mandatory security training and briefings prior to their assignment. |
اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496. | Scotland first legislated for compulsory education in 1496. |
ويلقى نظام المسار الثنائي الإلزامي بعض التأييد. | The two way mandatory system has some support. |
ورغم التدريب الإلزامي المخصص لموظفي الجهاز القضائي التيموري، فقد زادت الأفرقة الخاصة من ساعات العمل المكرسة لجلسات المحاكمة وباشرت في إجراء محاكمات في غرفة ثانية من غرف المحكمة. | Despite mandatory training for Timorese judicial staff, the special panels have extended the working hours for trial hearings, and have commenced conducting trials in a second courtroom. |
الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين | after application of staff assessment |
فتم تعديل قوانين الإفلاس لتقديم نظام الاسترقاق الإلزامي الجزئي . | Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude. |
تفاعل المدونون في غزة متعجبين من قرار التجنيد الإلزامي. | Palestinian youths by Rusty Stewart, under a Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivs licence |
يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية. | Compulsory education consists of eight grades of elementary school. |
قضاة المحكمة الدستورية لديها سن التقاعد الإلزامي وهو 70. | The justices of the Constitutional Court have a mandatory retirement age of 70. |
وفي 14 يونيو 1984، أصدرت المحكمة حكمها بالإعدام الإلزامي. | On 14 June 1984, the court handed down the mandatory death sentence. |
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب | There's no magic it's practice, practice, practice. |
يعطينا كلام قائمة ببعض الأسئلة عن الغرض من التجنيد الإلزامي | Kalam then gives a list of questions regarding the purpose of conscription 2. هل الاجتياحات الاسرائيلية مقطعة بعض هالأيام وهل هناك صواريخ تطلق من الضفة أو غزة |
في عام 1913، الإلزامي والشامل الخدمة العسكرية تأسست في بلجيكا. | In 1913, compulsory and universal military service was established in Belgium. |
وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة. | The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities. |
إعادة الصلة بين المتسربين من التعليم الإلزامي وبين الإجراءات التعليمية. | More specifically, the main targets of the programme are Reconnecting compulsory education drop outs to the educational procedures Creating co operation networks among the school, the local society, the business world, and education. |
29 يعرض حاليا على البرلمان مشروع قانون بشأن التعليم الإلزامي. | A draft Compulsory Education Ordinance is currently before Parliament (the Staten van Aruba). |
(أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. | Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. |
وقد سو يت مسألة إدخال معايير تتعلق بالطابع الإلزامي للتحليل الجنساني. | The question of introducing standards regarding the binding nature of gender analysis is being resolved. |
كان العالم يعمل وفقا لنظام يسمى فيات (نظام النقد الإلزامي) | But banks can create it through lending. |
الشخص الذي يعتبر ... كالقاتل الإلزامي يجب أن يتلاشى ! مثل الشمعة | A man who claims that he's compelled to destroy the lives of others, such a man must be extinguished like a bonfire! |
42 ويلقى طابع المسار الأحادي الإلزامي للمادة 88 التأييد من أغلبية التعليقات المتلقاة، غير أنه أعرب أيضا عن التأييد لطابع المسار الثنائي الإلزامي في بعض الردود. | The one way mandatory nature of Article 88 has the support of the majority of comments received, but the view is also expressed of a two way mandatory nature supported in some of the replies. |
التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية | Training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300 |
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة | Practice. Injection practice. |
فهناك أيضا إرث سوفييتي عسكري آخر يتمثل في نظام التجنيد الإلزامي. | Another Soviet military legacy is the system of obligatory conscription. |
تفرض تركيا التجنيد الإلزامي على كل مواطن ذكر تجاوز 20 عام ا. | Turkey enforces compulsory military duty on every male citizen after the age of 20. |
ويسمح للإناث الخدمة في الجيش اليوناني، ولكنهم لا يخعون للتجنيد الإلزامي. | Women may serve in the Greek military, but cannot be conscripted. |
عدد الأطفال المقيدين في مؤسسات المرحلة السابقة على التعليم الإلزامي (بالآلاف) | a footnote reading Data from Ministry of Education appeared on the page following this table |
ويرجى تقديم معلومات عن عدد النساء قيد الاحتجاز الإلزامي وعن مدة احتجازهن، وما يجرى القيام به، أو التفكير في القيام به، للتخفيف من محنة النساء في الاحتجاز الإلزامي. | Please provide information on how many women are in mandatory detention and for how long, and what is being done or contemplated to alleviate the plight of women in mandatory detention. |
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية | Training and retraining in substantive knowledge |
وهذا الترخيص الإلزامي يشكل سببا أساسيا لتدمير التنوع البيولوجي على مستوى العالم. | Such compulsory licensing is a big cause of the global destruction of biodiversity. |
أشك في أن قاعدة الإفصاح الإلزامي وحدها قادرة على حل هذه المشكلة. | I doubt that a mandatory disclosure rule alone could fix the problem. |
وبدلا من تلك العملات أصدرت القوات اليابانية سلسلة مختلفة من النقد الإلزامي. | In its place, the Japanese issued several series of fiat currency. |
وتقدم الدولة دعما ماليا وماديا للتعليم في المرحلة السابقة على التعليم الإلزامي. | The State guarantees financial and material support of pre school education. |
المرتب الإجمالي المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الكلي. | Gross Gross salaries have been derived through the application of staff assessment to total net salaries. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدريب الأساسي الإلزامي - تطبيق الإلزامي - القانون الإلزامي - الاختصاص الإلزامي - الامتثال الإلزامي - استخدام الإلزامي - تحويل الإلزامي - التصويت الإلزامي - التقاعد الإلزامي - التدقيق الإلزامي - الكشف الإلزامي