Translation of "mandatory training" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

b. Creating, implementing and improving mandatory gender sensitivity training for military
(ب) وضع وتنفيذ وتحسين التدريبات الإلزامية ذات الحساسية الجنسانية للقوات العسكرية والموظفين، ومساءلة القوات العسكرية والموظفين عن أعمالهم عن طريق إيجاد وتنفيذ آليات وإجراءات فعالة لكفالة ملاحقة منتهكي مدونات قواعد السلوك
For example, in India, the Companies (Amendment) Bill 2003 makes director training mandatory.
ففي الهند، على سبيل المثال، ينص مشروع قانون تعديل قانون الشركات لعام 2003 على تدريب المدراء كشرط إلزامي.
Training sessions on sexual exploitation and abuse are mandatory for all UNOCI staff.
75 وتفرض الدورات التدريبية المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين بصورة إلزامية على كل موظفي العملية.
Further consideration should be given to making training mandatory for all staff with supervisory responsibilities.
ويجب إيلاء مزيد من النظر في جعل التدريب الزاميا لجميع الموظفين ذوي المسؤوليات الإشرافية.
Mandatory training on prevention of sexual exploitation and abuse has been integrated into all mission induction programmes.
وإدراج التدريب الإلزامي بشأن منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في جميع البرامج التعريفية للبعثات.
Mandatory
إلزامي
Most investigators have little or no training in ethics and regulatory compliance, for which there is no mandatory education.
وأغلب المحققين لم يتلقوا إلا أقل القليل من التدريب فيما يتصل بأخلاقيات المهنة والالتزام بالأنظمة، حيث أن الحصول على هذا النوع من التعليم ليس إلزاميا .
My department intends to make such training mandatory for all members of peacekeeping operations on arrival in a mission.
وتنوي إدارتي جعل هذا التدريب إلزاميا لجميع أفراد عمليات حفظ السلام عند التحاقهم بالبعثة.
(a) Training. A mandatory information technology certification programme will ensure optimal utilization of the information technology tools currently deployed
(أ) التدريب سيكفل برنامج المصادقة الإلكترونية الإلزامي الاستغلال الأمثل لأدوات تكنولوجيا المعلومات الموجودة حاليا
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
That's mandatory.
هذا أكيد.
A mandatory community level e learning gender sensitivity training course has been developed, accompanied by a message from the new Administrator.
10 وطورت دورة تدريبية إلزامية في مجال مراعاة المنظور الجنساني على مستوى المجتمعات المحلية باستخدام طريقة التعلم الإلكتروني، رافقتها رسالة من المدير الجديد للبرنامج.
The Preparatory Training Course covers a period of five weeks prior to deployment in the mission area and is mandatory for officers who have successfully completed the Selection Training Course.
أما دورة التدريب لمرحلة اﻹعداد فتغطي فترة خمسة أسابيع قبل الوزع في منطقة البعثة، وهي إلزامية للضباط الذين أكملوا بنجاح دورة التدريب لمرحلة اﻻختيار.
Mandatory or optional
1 إلزامي أو اختياري
Swimming is mandatory.
السباحة، إنها إجبارية.
Not necessary, mandatory.
كلا, ليس إلزاميا
It was mandatory.
كان أمرا إجباريا
Article 6 Mandatory declaration
المادة 6
Membership was not mandatory.
وعضويتها ليست الزامية.
Public policy and mandatory rules
السياسة العامة والقواعد الإلزامية
Action on non mandatory measures
دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية
No. of years mandatory schooling
عدد سنوات التعليم
1. Mandatory ship reporting systems
١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن
And absolutely mandatory is 250.
عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي.
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings.
ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى.
Ensure that the training curricula of health workers includes comprehensive, mandatory, gender sensitive courses on women's health and human rights, in particular gender based violence.
التأكد من أن مناهج تدريب العاملين الصحيين تتضمن دورات دراسية شاملة وإلزامية، تراعي الفوارق بين الجنسين وتتناول صحة المرأة وحقوقها، لا سيما العنف القائم على أساس الجنس.
This is not a mandatory level.
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية.
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Recommendation 3. Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Then the mandatory sentence is death.
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام.
Recess isn't mandatory. It's a reward
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة
These activities address the recommendation of the Inter Agency Security Management Network that designated officials be provided with mandatory security training and briefings prior to their assignment.
وتتناول هذه الأنشطة توصية الشبكة المشتركة بين الوكالات في إدارة المسائل الأمنية بضرورة أن تتاح للمسؤولين المعينين فرص التدريب الإلزامي على الأمن وإحاطات قبل تعيينهم.
Despite mandatory training for Timorese judicial staff, the special panels have extended the working hours for trial hearings, and have commenced conducting trials in a second courtroom.
ورغم التدريب الإلزامي المخصص لموظفي الجهاز القضائي التيموري، فقد زادت الأفرقة الخاصة من ساعات العمل المكرسة لجلسات المحاكمة وباشرت في إجراء محاكمات في غرفة ثانية من غرف المحكمة.
The Special Committee commends the introduction of mandatory pre deployment gender training for military, civilian and civilian police personnel and the issuance of guidance on human trafficking as well as the subsequent development of a package of training materials.
107 وتشيد اللجنة الخاصة أيضا بإدخال التدريب الإجباري على المسائل الجنسانية قبل الانتشار بالنسبة للأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة المدنية، وبإصدار دليل السياسة العامة في مجال الاتجار بالبشر، فضلا عن القيام عقب ذلك بإعداد مجموعة من مواد التدريب.
Norway advocates making the Additional Protocol mandatory.
وتنادي النرويج بجعل البروتوكول الإضافي صكا إلزاميا.
The non mandatory scope of article 4
النطاق غير الإلزامي للمادة 4
Number of years of mandatory schooling for
عــدد سنــوات التعليــم اﻹلزامـــي للفتيات واﻷوﻻد
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32
النظم اﻻلزامية لﻻبﻻغ عن السفن
And this ranges from irrelevant to mandatory.
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
We've got to limit other mandatory spending.
لابد من تحجيم المصروفات الضرورية الأخرى .
I s mandatory. This is different, sir.
إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى
In August 2005, UNAMA launched a mission wide information campaign and mandatory staff training programme on prevention of and response to sexual exploitation and abuse and sexual harassment.
69 وفي آب أغسطس 2005، شنت البعثة حملة إعلامية وباشرت في تنفيذ برنامج إجباري لتدريب الموظفين على الوقاية من الاستغلال والإساءة الجنسيين والتحرش الجنسي والتصدي لذلك على صعيد البعثة ككل.

 

Related searches : Training Is Mandatory - Mandatory Training Requirements - Mandatory Compliance Training - Mandatory Signs - Mandatory Offer - Mandatory Documents - Mandatory Standards - Mandatory Obligation - Mandatory Repayment - Mandatory Bid - Legally Mandatory - Mandatory Condition - Become Mandatory