ترجمة "التخفيف من حدة الفقر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حدة - ترجمة : حدة - ترجمة : التخفيف - ترجمة : من - ترجمة :
Of

حدة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التخفيف من حدة الفقر - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ب( التخفيف من حدة الفقر والحد منه
(b) Alleviation and reduction of poverty
باء التخفيف من حدة الفقر والحد منه
B. The alleviation and reduction of poverty
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى
Programme to alleviate poverty
(UN D 15 344) التخفيف من حدة الفقر
(UN D 15 344) Poverty alleviation
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه
(ii) Reduction and elimination of widespread poverty
٣ التخفيف من حدة الفقر فيما بين النساء والحد منه
3. Alleviation and reduction of poverty among women
٤ التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية والحد منه
4. Alleviating and reducing rural poverty
ويتم التركيز على التخفيف من حدة الفقر في إطار مكافحة التصحر.
The focus is on poverty reduction within the frame of combating desertification.
وبطبيعة الحال أن التركيز على التخفيف من حدة الفقر هو أفضل أداة لمنع الصراع.
Indeed, a focus on poverty alleviation is the most effective tool for conflict prevention.
33 ويمكن لتطوير القطاع الخاص أن يؤدي دورا هاما في التخفيف من حدة الفقر.
Private sector development can play an important role in poverty alleviation.
ومن ثم فقد تم حث الحكومات على التخفيف من حدة الفقر والحد من الظلم اﻻجتماعي.
Governments were therefore urged to alleviate poverty and reduce social inequality.
(ح) تحليل ورصد اتجاهات الفقر وحالته في بلدان المنطقة، وإعداد توصيات بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر
(h) Analysing and monitoring poverty trends and situations in countries of the region and making recommendations on measures for poverty reduction
ومن الميادين المشمولة التخفيف من حدة الفقر، والمياه والمرافق الصحية، والحراجة، واﻻصﻻح اﻻقتصادي ، واﻻصﻻحات التعليمية.
The fields covered include poverty alleviation, water and sanitation, forestry, economic reform and education reforms.
ويساعد العائد المالي في التخفيف من حدة الفقر، بصورة كبيرة، من خﻻل العمل المنتج وغير التضخمي.
The financial return helps significantly in alleviating poverty through productive, non inflationary employment.
27 كما أبرزت كارثة تسونامي تحدي التخفيف من حدة الفقر الذي لا يزال ماثلا في المنطقة.
The tsunami disaster also underscored the continuing challenge of poverty reduction in the region.
وبالنظر إلى هذه الصورة، في رأينا أنه لا يزال ينبغي التركيز على التخفيف من حدة الفقر.
Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on poverty alleviation.
وأن نظام الضمان اﻻجتماعي يسعى الى التخفيف من حدة الفقر وتيسير إدماج الفئات المستضعفة في المجتمع.
The social security system was helping to reduce poverty and facilitate integration of disadvantaged groups into society.
13 وقال ممثل السودان إن هناك تمييزا في تدابير الدعم الدولي الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر.
The representative of Sudan said that there was discrimination in international support measures to alleviate poverty.
وتركز مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على التخفيف من حدة الفقر والجوع وسوء التغذية في المناطق الريفية.
IFAD projects focus on alleviating rural poverty, hunger and malnutrition in rural areas, and seek to reverse the interlinked process of land degradation and rural poverty.
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه
(b) Alleviation and reduction of poverty
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه
(b) Alleviation and reduction of poverty,
التخفيف من حدة الفقر في الحضر في صفوف المهاجرين الشباب والمهاجرات في الصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا ومنغوليا
Urban poverty alleviation among young and female migrants in China, the Lao People's Democratic Republic, Cambodia and Mongolia
65 وقد يكون لتحويلات العاملين في الخارج أثر إيجابي على التخفيف من حدة الفقر، وتحقيق نمو مطرد وتنمية مستدامة.
Workers' remittances can have a positive effect on poverty alleviation, sustained growth and sustainable development.
وقد أ حرز تقدم في مجال التخفيف من حدة الفقر وفي إعداد الدراسات التقنية عن قياس الفقر وخواصه ومحدداته. وكذا في وضع ما يلزم في مجال السياسات من أدوات للحد من الفقر.
Progress has been made in poverty alleviation and in the preparation of technical studies on the measurement, characteristics and determinants of poverty, as well as the development of policy tools necessary for poverty reduction.
وقدمت المفوضية الدعم أيضا لمشروع منشور صاغته منظمة الصحة العالمية يتناول مسألة الصحة، وحقوق الإنسان واستراتيجيات التخفيف من حدة الفقر.
OHCHR also has provided support for a WHO draft publication on health, human rights and Poverty Reduction Strategies.
ويعتمد نجاحنا في السير وفي طريق الديمقراطية اعتمادا كبيرا على قدرتنا على التصدي للتحدي المتمثل في التخفيف من حدة الفقر.
Our success on the road to democracy depends largely on our ability to tackle the challenge of alleviating poverty.
ومجاﻻت تركيز البرنامج القطري هي التخفيف من حدة الفقر واﻹصﻻح في أعقاب الحرب واﻹدارة اﻻقتصادية والمالية وإدارة الموارد البيئية والطبيعية.
The country programme areas of concentration are poverty alleviation and post war rehabilitation economic and financial management and environment and natural resources management.
أما وصف سياسات البلدان النامية ذاتها وأولوياتها واستراتيجياتها في مجال التخفيف من حدة الفقر فهو وصف مبهم على أحسن الفروض.
The description of the poverty alleviation policies, priorities and strategies of developing countries themselves was vague at best.
٦٤ التخفيف من حدة الفقر تعد الجهود المبذولة للتخفيف من الفقر أمرا أساسيا للحكم والسلم اﻻجتماعي، وقد تركز العديد من البرامج القطرية للدورة الخامسة على معالجة محنة الفقراء.
64. Poverty alleviation. Efforts to reduce poverty are basic to governance and social peace and numerous fifth cycle country programmes addressed the plight of the poor.
ولا يزال عدم إيلاء العناية الكافية إلى التنمية الريفية يقوض الجهود الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر في المنطقة دون الإقليمية.
Insufficient attention to rural development continues to undermine poverty reduction efforts in the subregion.
تخفيف حدة الفقر
Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan.
تخفيف حدة الفقر
Poverty alleviation 2.6
وأكد على ضرورة توسيع هذه الجهود لكي يستفيد منها المزيد من البلدان النامية بهدف التخفيف من حدة الفقر تماشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية.
Those efforts should be extended to more developing countries with a view to poverty reduction in line with the MDGs.
33 وقال إن البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية أسهمت كثيرا في التخفيف من حدة الفقر وبناء القدرات التجارية في البلدان النامية.
Integrated programmes and country service frameworks had made a substantial contribution to poverty reduction and trade capacity building in developing countries.
إن ذلك يزيد من حدة الفقر.
That aggravates poverty.
ويستتبع ذلك، أن المرأة تشكﱢل أهم معبر ﻻستراتيجيات التخفيف من حدة الفقر ومع كون المرأة ﻻ تمثل سوى جانب مهم من مشكلة الفقر، فإنها تمثل في الوقت ذاته اﻷساس لحلها.
It follows that women constitute the most significant entry point for poverty alleviation strategies women are less the problem of poverty than the basis for its solution.
فالجهود المنسقة وحدها هي التي ستساعد على التخفيف من حدة المشاكل.
Only coordinated efforts will help to alleviate the problems.
وتتيح مفاوضات الدوحة منهاج عمل هاما وفريدا من نوعه لزيادة مساهمة النظام التجاري المتعدد الأطراف في التخفيف من حدة الفقر وفي أهداف التنمية البشرية.
The Doha negotiations provide a major and unique platform for increasing the contribution of the multilateral trading system to poverty alleviation and human development objectives.
كما ينبغي أن يشترك في عملية وضع اﻷولويات وربط التقييم بالتخطيط اﻻستراتيجي ووضع المؤشرات في مجاﻻت مثل التخفيف من حدة الفقر وبناء القدرات.
It should also be involved in setting priorities, linking evaluation to strategic planning, and developing indicators in such areas as poverty alleviation and capacity building.
quot وإذ تسلم بأن إدماج العوامل السكانية في عملية التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية مسألة حاسمة وأن التخفيف من حدة الفقر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
quot Recognizing that integration of population factors in the socio economic development process is crucial and that the alleviation of poverty is fundamental to the achievement of sustainable development,
ألف تخفيف حدة الفقر
A. Poverty alleviation
)أ( تخفيف حدة الفقر
(a) Alleviating poverty
٥ تخفيف حدة الفقر
5. POVERTY ALLEVIATION
تخفيف حدة الفقر، غزة
Poverty allevation, Gaza
٣ التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي
3. POVERTY ALLEVIATION THROUGH ECONOMIC GROWTH

 

عمليات البحث ذات الصلة : التخفيف من حدة النزاعات - التخفيف من حدة الأعراض - التخفيف من حدة الحالة - التخفيف من حدة الفيضانات - التخفيف من حدة المخاوف - التخفيف من - التخفيف من - حدة - حدة