ترجمة "التبادل التجاري بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : التبادل التجاري بين - ترجمة : التبادل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معدل التبادل التجاري | Terms of trade, 1990 |
اﻷساسية ومعدﻻت التبادل التجاري. | environmental security. |
عندئذ يتم التبادل التجاري . | Then there is trade. |
فباستثناء بيلاروسيا، تزايد حجم التبادل التجاري بين البلدان الستة والاتحاد الأوروبي مقارنة بحجم تبادلها التجاري مع روسيا. | All six states, except Belarus, now trade more with the EU than with Russia. |
معدﻻت التبادل التجاري في الحضر الريف | Urban rural terms of trade |
الأولوية الثالثة التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري | Priority three International trade and trade facilitation |
(UN C 25 640) تسهيل التبادل التجاري | (UN C 25 640) Trade facilitation |
وتغطي المعاملة التفضيلية حوالي 75 في المائة من حجم حركة التبادل التجاري الثنائي بين البلدين. | The preferential treatment covers about 75 per cent of bilateral trade turnaround between the two countries. |
٦٣ وتدهورت معدﻻت التبادل التجاري لشيلي بحوالي ٢٠ في المائة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٣. | 36. Chile apos s terms of trade deteriorated by almost 20 per cent between 1989 and 1993. |
والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي. | Dependence will decline as the international trade regime improves. |
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة . | Trade is 10 times as old as farming. |
ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري , من القدرة على التبادل و التخصص | What happens when you cut people off from exchange, from the ability to exchange and specialize? |
ويكتسي التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب أهمية، لأن ازدياد التبادل التجاري بين هذه البلدان يتيح للبلدان النامية فرصة للحاق بهذا الركب المتسارع لبلدان الجنوب. | It is thus important to ensure a positive interface and coherence between multilateralism and regionalism and an expeditious and meaningful outcome of the Doha work programme.15 South South trade cooperation is important, as growing South South trade provides an opportunity for developing countries to latch on to this rising locomotive of the South. |
ويعد تدهور معدﻻت التبادل التجاري في التسعينات استمرارا ﻻتجاه، نظرا ﻷنه سبق لشيلي أن شهدت انخفاضا في معدﻻت التبادل التجاري أثناء الثمانينات. | The terms of trade deterioration in the 1990s is a continuation of a trend, as Chile had already declining terms of trade during the 1980s. |
(ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. | (h) Development of trade in local products within the region. |
وهي ترنو الى التبادل التجاري والعودة الى حراثة اﻷرض. | It is yearning for trade and a return to tilling the soil. |
وهذه إحدى مميزات التبادل التجاري , إنه بالحقيقة يخلق نوع من زيادة تطور لتخصص أكثر , الذي بدوره ينشئ زيادة تطور في التبادل التجاري و هكذا . | And this is one of the beauties of exchange, is it actually creates the momentum for more specialization, which creates the momentum for more exchange and so on. |
وعلى مدار السنوات القليلة الماضية، نمت العلاقات الاقتصادية والتجارية بين الهند وأفريقيا وازداد التبادل التجاري بقدر كبير. | Over the last few years, economic and commercial ties have grown between India and Africa and trade has risen sharply. |
7 حث الدول على التعاون فيما بينها لتطوير برامج التبادل التجاري والعلمي والثقافي لتعزيز التفاهم بين الثقافات. | FATF membership is endorsed as are bodies like the Asia Pacific Group on Money Laundering (APG). Establish Financial Intelligence Units. |
وإنما يلزم التوسع في التبادل التجاري وجعله أكثر إنصافا وعدلا. | It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable. |
وينبغي أن ترتبط استراتيجيات الحد من الفقر بجدول أعمال التبادل التجاري. | Poverty reduction strategies (PRSPs) should be linked to the trade agenda. |
وكان يهدف بذلك إلى إيقاف التبادل التجاري بين شعب نيوار الذين يعيشون في وادي كاتماندو والإمبراطورية الإسلامية المغولية في الهند. | Also he had stopped the trade between the Newar people living in the Kathmandu Valley and the Muslim Mughal Empire in India. |
وهذه تشمل التبادل التجاري، وإصدار تراخيص تداول السلع والخدمات، والاستثمار الأجنبي المباشر(). | While all of these are important, it is through FDI that companies are most closely intertwined with local economies. |
وكان موضوع تيسير التبادل التجاري من أكثر المواضيع المطلوبة في عام 2005. | Trade facilitation was one of the most requested topics for 2005. |
ومع ذلك من اﻷساس أن ت دخل في العﻻقات بين الدول صكوكا تحول دون تحويل التبادل التجاري إلى حرب اقتصادية حتى الموت. | It is nevertheless essential to introduce into relations between States instruments that will prevent commercial interchange from becoming an economic war to the death. |
٥١ وأضاف قائﻻ إن تدهور معدﻻت التبادل التجاري عقبة أخرى تعترض سبيل التنمية. | 51. Deteriorating terms of trade were a further obstacle to development. |
)ب( معدﻻت التبادل التجاري للبلدان النامية آخذة في التدهور منذ مدة طويلة)٢١( | (b) Terms of trade of developing countries have been declining for a prolonged period 21 |
و غالبا ما تكون قراراته تتعلق بامور البيع أو الشراء اي التبادل التجاري | And its decisions are usually things like buy or sell decisions trades. |
وماذا فعلنا في المجتمع الإنسانى , خلال التبادل التجاري و التخصص , هو أننا خلقنا | And what we've done in human society, through exchange and specialization, is we've created the ability to do things that we don't even understand. |
وهذه التدابير تتضمن اﻻنتاج والتنسيق المؤسسي والهيكلي بين الدول المتجاورة، والتكامل السوقي عن طريق تحرير التبادل التجاري وترتيبات المدفوعات المبسطة وتحويل العملة. | These measures include production, institutional and infrastructural harmonization between neighbouring States, market integration through trade liberalization, streamlined payments arrangements and currency convertibility. |
ومن المتناقضات أن بلدانا نامية عديدة تستمر في المعاناة من شروط التبادل التجاري المجحفة. | Ironically, many developing countries continue to suffer from unfair terms of trade. |
48 وقد وسع البنك الدولي من حافظة مشاريعه المتعلقة بتيسير التبادل التجاري والمرور العابر. | The World Bank has expanded its project portfolio dealing with trade and transit facilitation. |
30 وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية. | The evidence of the adverse effects of terms of trade shocks on economic growth is strong. |
وهذه إحدى مميزات التبادل التجاري , إنه بالحقيقة يخلق نوع من زيادة تطور لتخصص أكثر , | And this is one of the beauties of exchange, is it actually creates the momentum for more specialization, which creates the momentum for more exchange and so on. |
فقد بلغت عائدات التبادل التجاري بين البلدين خمسين مليار دولار في عام 2003، وقام التايوانيون بما يقارب الأربعة ملايين رحلة إلى البلد الأم. | Bilateral trade turnover reached 50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland. |
٥٥ تعرضت البلدان اﻻفريقية لخسائر كبيرة في الحصائل منذ الثمانينات بسبب معدﻻت التبادل التجاري المعاكسة. | 55. African countries have suffered substantial losses of earnings since the 1980s due to adverse terms of trade. |
وقبل كل شيء، يجب تعزيز فرص التجارة الخارجية للبلدان النامية، بتحرير نظام التبادل التجاري الدولي. | Above all, the foreign trade opportunities of developing countries must be enhanced through the liberalization of the international trading system. |
وكان من شأن التدفقات الرأسمالية أن عوضت اﻵثار السلبية لتدهور معدﻻت التبادل التجاري بل وزيادة. | Net capital inflows more than offset the negative effects of the deterioration in the terms of trade. |
٨٢ وترد في الجدول ٧ أدناه التقديرات اﻻقليمية ﻷثر تغير معدﻻت التبادل التجاري في التسعينات. | 28. Regional estimates of the impact of terms of trade variations in the 1990s are shown in table 7 below. |
وقد تعرضت تلك البلدان لصدمات أشد بفعل الكوارث الطبيعية وشروط التبادل التجاري المجحفة ونزيف الدماء والصراع. | Those countries have been further shaken by natural catastrophes, bad terms of trade, bloodletting and conflict. |
وﻻ يزال يتسم بتدهور معدﻻت التبادل التجاري بالنسبة للبلدان النامية وبزيادة الحمائية في البلدان المتقدمة النمو. | It continues to be characterized by deteriorating terms of trade for the developing countries and rising protectionism in developed countries. |
وإلى جانب الديون، يعتبر التدهور المستمر لمعدﻻت التبادل التجاري من المواضيع التي تثير قلقا بالغا للنيجر. | Along with the debt the continued deterioration of the terms of trade is a subject of great concern for Niger. |
وهناك أيضا عﻻمات مشجعة في ميدان اﻻقتصاد العالمي خاصة فيما يتعلق بنظام التبادل التجاري المتعدد اﻷطراف. | There are also encouraging signs in the world economy, particularly regarding the multilateral trade system. |
)١٧( يرد تحليل شامل للتفاعﻻت بين التغيرات في معدﻻت التبادل التجاري والتحويﻻت المالية وتوافـر المـوارد الحقيقـية فـي تقـارير اﻷمـين العـام السابقـة بشـأن النقل الصافي للموارد. | 17 A comprehensive analysis of the interactions between terms of trade variations, financial transfers and real resource availability appears in the previous reports of the Secretary General on the net transfer of resources. |
إن قطاع التبادل التجاري الآسيوي , تقريبا منطقة تجارة حرة , وذلك في نشوء الآن تأخذ حجم تبادل تجاري أكبر من حجم التبادل الذي يجري عبر المحيط الهادئ . | The Asian free trade zone, almost free trade zone, that's emerging now has a greater trade volume than trade across the Pacific. |
عمليات البحث ذات الصلة : التبادل التجاري - التبادل التجاري - التبادل التجاري - التبادل التجاري - التبادل التجاري - التبادل بين - التبادل بين - التبادل بين - زيادة التبادل التجاري - حجم التبادل التجاري - حجم التبادل التجاري - زيادة التبادل التجاري - صناديق التبادل التجاري - على التبادل التجاري