ترجمة "التأثير الناجم عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التأثير - ترجمة : التأثير - ترجمة : عن - ترجمة : التأثير الناجم عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 التأثير الناجم عن الاستخدام كبديل | Substitution effect |
التأثير الناجم عن ارتكاب العنف ضد المرأة | Impact of Violence Against Women |
وقد لا يقل التأثير الناجم عن انخفاض الدولار على مدى العقد القادم أهمية. | The effect of a decline in the dollar over the coming decade could be equally important. |
فبدون المنافسة قد لا يزيد التأثير الناجم عن تخفيض التعريفات على زيادة هوامش الربح لـم ست و ر د م ح ت ك ر. | Without competition, lowering tariffs may merely be reflected in higher profit margins for a monopoly importer. |
إن التأثير المدمر الناجم عن التمييز النشط بين الجنسين ــ مثل حرق العرائس ووأد البنات ــ واضح للغاية. | The damaging impact of active gender discrimination such as bride burning and female infanticide is clear. |
لكن التأثير المدمر الذي تخلفه مثل هذه الكوارث على الدول الفقيرة يتجاوز الدمار الناجم عن إعصار كاترينا بمراحل. | But the impact of such events on poor countries is much greater. |
وتعود الزيادة في الوظائف إلى التأثير المتأخر الناجم عن أربع وظائف جديدة موافق عليها لفترة السنتين 2004 2005. | The increase under posts is due to the delayed impact of four new posts approved for the 2004 2005 biennium. |
وبرغم استمرار ممارسات الحرق والطمر، فإن معدلات إعادة التدوير المرتفعة هذه تؤكد على التأثير الإيجابي الناجم عن السياسات المستهدفة. | While incineration and landfilling are still practiced, such high recycling rates underscore the positive impact of targeted policies. |
إن نصف حزمة التحفيز تقريبا يهدف ببساطة إلى موازنة التأثير المعاكس الناجم عن انخفاض مستويات الإنفاق على مستوى الولايات. | Almost half of the stimulus simply offsets the contractionary effect of cutbacks at the state level. |
وأدى نقص التمويل الناجم عن ذلك إلى التأثير بشكل أساسي على نوعية خدمات الأونروا والقدرة على جذب الموظفين المؤهلين واستبقائهم. | The resulting funding shortfalls had fundamentally affected the quality of UNRWA services and the ability to attract and retain qualified staff. |
ويشكل التأثير الاقتصادي للاستغلال الجنسي والوصم الاجتماعي الناجم عنه عائقان جسيمان أمام تحقيق المساواة للمرأة. | The economic impact and social stigmatization of sexual abuse are serious barriers to women's equality. A significant number of victims of sexual assault lose their jobs or are forced to quit. |
والواقع أن التأثير الناجم عن التقليل من المضاعف المالي كان بمثابة سوء تقدير منهجي للضرر الذي قد يلحقه ضبط الأوضاع المالية بالاقتصاد. | The effect of underestimating the fiscal multiplier has been systematic misjudgment of the damage that fiscal consolidation does to the economy. |
التشرد الناجم عن النـزاع والاضطهاد | Displacement induced by conflict and persecution |
التشرد الناجم عن الكوارث ومشاريع التنمية | Disaster and development induced displacement |
1 التلوث الناجم عن أنشطة برية | Pollution from land based activities |
انوى ملء الفراغ الناجم عن رحيلي .. | It is my intention to fill the void created by my leaving... |
ذلك أن التهديد الناجم عن ذلك التأثير سوف يطال أمن الطاقة وتكاليف إنتاجها، ونوعية المياه والهواء، والمناخ، والبيئة والأرض والمحيطات، والأمن الغذائي، وغير ذلك الكثير. | Energy security and cost, water and air quality, climate, ecosystems on land and in the oceans, food security, and much more would be threatened. |
كما أعرب المنتقدون عن مخاوفهم بشأن التأثير البيئي الناجم عن استخدام الذرة وغيرها من المحاصيل المزروعة لأغراض صناعية، مثل المواد البلاستيكية وإنتاج الإيثانول، ناهيك عن التأثيرات المحتملة على أسعار الغذاء العالمية. | And critics have expressed concern about the environmental impact of corn and other crops grown for industrial purposes, such as plastics and ethanol production, not to mention the potential effects on global food prices. |
ولكن العديد من الدراسات التي يراجعها الأقران، أثبتت أن التأثير الناجم عن حبوب لقاح الذرة المعالجة بهذه البكتيريا من الأنواع الحالية المهجنة تجاريا يكاد لا ي ذك ر . | Several peer reviewed studies, however, have effectively established that the impact of Bt corn pollen from current commercial hybrids on monarch butterfly populations is negligible. |
كالتلوث الناجم عن الأسمدة وثاني أكسيد الكبريت | like fertilizer pollution and sulfur dioxide, say cap and trade will never work for climate change. |
وعلى هذا فقد بدأ معين الطلب ينضب بالنسبة لاقتصادات منطقة اليورو، مع عجز الطلب الخارجي الأكثر قوة، الناجم عن انخفاض قيمة اليورو في مقابل العملات الرئيسية الأخرى، عن التعويض عن التأثير على النمو. | Demand is therefore being drained out of the eurozone economies, with stronger external demand, stemming from the euro s depreciation against other major currencies, unable to offset the effect on growth. |
منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة | Prevention of transboundary harm from hazardous activities |
ولكن الارتباك الناجم عن هذا ليس بلا ضرر. | But the confusion that has resulted is anything but harmless. |
الى ولتغطية العجز الناجم عن أزمة الخليج الفارسي | Gaza General Hospital and to cover the deficit due to the Persian Gulf Crisis |
ومن المعقول أن نفترض أن التأثير الإيجابي الناجم عن ازدهار أسعار السلع الأساسية على الشروط التجارية في التعامل أميركا اللاتينية سوف يدوم لفترة ممتدة ـ ربما من عشرة أعوام إلى خمسة عشر عاما ـ ولكن هذا التأثير لين يكون دائما. | It is reasonable to presume that the commodity boom s positive effect on Latin America s terms of trade will last for an extended period perhaps 10 15 years but that it will not be permanent. |
بعيدا عن التأثير العاطفي لزيارة الرئيس | Beyond the emotional impact of President Gul s visit to Yerevan, real improvement in Turkish Armenian relations requires opening the two countries closed border the last in Europe. Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational. |
اولا، سيتوقفون عن التأثير على واشنطن | One, they'd need to stop lobbying in Washington. |
وأدى تقييد العرض الناجم عن ذلك إلى تفاقم التضخم. | The resulting supply constraints exacerbated inflation. |
وهذا يهدد بتفاقم الضرر الناجم عن تقلص التجارة العالمية. | This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade. |
ونشعر بقلق كبير حيال التدمير الناجم عن تلك الأنشطة. | We are seriously concerned about the destruction caused by those activities. |
6 الضجيج الناجم عن الأنشطة البشرية تحت سطح الماء | Anthropogenic underwater noise |
قبل أربعة عقود من الزمان، لم تتمكن الدول من تحمل التأثير الاقتصادي المباشر الناجم عن حظر الأوبك النفطي فحسب بل وكانت قادرة على الاستفادة من نقص النفط الناتج عن ذلك في تحفيز الإبداع والابتكار. | Four decades ago, countries not only endured the immediate economic impact of the OPEC embargo they leveraged the potential of the resulting oil shortages to spur innovation. |
وبالفعل، أسفر الضعف الناجم عن هذا عن تفكك السودان مؤخرا إلى دولتين. | The vulnerability that this implies already has resulted in Sudan s recent disintegration into two states. |
سياسة غض البصر عن التأثير الحراري العالمي | Eyes Wide Shut on Global Warming |
تعلم كيفية تقييم مدى الضرر الناجم عن المواد متناهية الص غ ر | learning how to assess how harmful nanomaterials are |
يبين الجدول ألف تحليل الرصيد الدائن الناجم عن صرف العملة. | Table A shows the analysis of the currency exchange credit. |
يبين الجدول باء تحليل الرصيد الدائن الناجم عن صرف العملة. | Table B shows the analysis of the currency exchange credit. |
وعانى إدوين من اليأس الناجم عن عدم معرفة حال أقاربه. | Edwin suffered the despair of not knowing the condition of his relatives. |
لا يمكن القول بأن هؤلاء غافلون عن الضرر البيئي الناجم. | It's not that people are ignorant to the environmental damage. |
أنهم يريدون القيام بدورها للحد من التلوث الناجم عن الزراعة | They want to do their part to reduce pollution due to their agricultural operations at all, if, if at all possible. |
ويتعين على اللجنة الاستشارية أن توضح التأثير الناجم عن التخفيض الذي أوصت بإدخاله على الميزانية والأسباب التي تقف وراء التوصية بعدم تعيين رئيس ديوان ومستشار للشؤون الجنسانية بالرتبة المطلوبة أصلا لكل منهما. | The Advisory Committee should clarify the impact of its recommended budget reduction and the reasons for recommending against the appointment of a Chief of Staff and Gender Adviser at the levels originally requested. |
إن التهديد الناجم عن الجريمة المنظمة لا يقل في إلحاحيته عن خطر الإرهاب. | The threat of organized crime is no less pressing than the menace of terrorism. |
وهناك تأثير ثان ناجم مباشرة عن التأثير الأول. | A second effect follows directly from the first. |
الطريق الثاني ستصبح مذنبا بارتكاب الشر الناجم عن الخذلان وعدم المبالاة. | Path two, you become guilty of the evil of passive inaction. |
والتأثير الناجم عن هذا يعادل في واقع الأمر رفع قيمة العملة. | The effect will be much the same as a currency appreciation. |
عمليات البحث ذات الصلة : الناجم عن - الناجم عن نفسي - الفرق الناجم عن - الناجم عن الضوضاء - الفشل الناجم عن - عن طريق التأثير - عن طريق التأثير - الاجهاد الناجم عن العمل - تدهور الناجم عن الضوء - الاهتزاز الناجم عن تدفق - الطلاء الناجم عن الضوء - الهيدروجين الناجم عن تكسير - الناجم عن اختبار الجهد - التلوث الناجم عن السفن