ترجمة "البند تحصيلها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البند تحصيلها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أقساط التأمين خاصتك لا يتم تحصيلها. | Your insurance payments didn't go through. |
(ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها | (n) Provision for doubtful accounts receivable |
أما اﻵن، فإنها تحول في السنة التي تلي سنة تحصيلها. | Now it is transferred in the year after it is earned. |
جيد جدا ، يا سيدي . Bicky بدا قليلا المشكوك في تحصيلها. | Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful. |
'2 أي مبالغ كان يتعين تحصيلها ولكنها لم ترد في الحساب | (ii) Any amounts which ought to have been received but which have not been brought to account |
)اﻷموال المحصﱠلة حسب الفترات المتصلة بها ﻻ حسب زمن تحصيلها بالفعل( | (Collections recorded according to periods to which they pertain and |
أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها. | Only earnings taken out in time can be secured. |
ي خصص اعتماد للمبالغ المستحقة القبض التي لا يوجد سبب مقنع لتوقع تحصيلها. | Provision is made for account receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. |
تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها. | Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. |
)ج( المبالغ المتوقع تحصيلها من الدول اﻷعضاء والتبرعات التقديرية اﻷخرى وقدرها ٠٣٥ ٤٤ دوﻻر. | (c) Expected collections from member States and other estimated donations of 44,035. |
وتظهر اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة في كشف الميزانية كأصول بصرف النظر عن امكانية أو موعد تحصيلها. | Assessed contributions unpaid are shown in the balance sheet as assets, irrespective of whether or when they will be collected. |
39 إلى جانــب التبرعات المحصلـــة مقدما، أ علنت تبرعات قيمتها 000 212 153 دولار للسنوات المقبلة، وتم تحصيلها بالفعل. | Further to contributions received in advance, pledges amounting to 153,212,000 have already been received for future years. |
هو فهم ودراسة الطبيعة عن طريق الملاحظة والفهم والبرهنة أو هو مجموع المعارف التي تم تحصيلها خلال البحث | Investigation and study of nature by observation and reasoning. or the sum of all knowledge obtained through research. |
(أ) لا تزال اثنتان وثلاثون مادة في انتظار تحصيلها من الأفراد العسكريين بمبلغ إجماليه 676 7 دولار غير مسددة | (a) Thirty two receivable items from military personnel for a total amount of 7,676 were still outstanding |
وإذ تلاحظ أن هذه الممارسات الفاسدة تشمل أموال الدولة التي يتم تحصيلها بشكل غير مشروع ثم تحويلها واستثمارها في الخارج، | Noting that such corrupt practices include State funds being illegally acquired, transferred and invested abroad, |
يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولارا . | Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising |
سواء كان يعالج القضايا المالية بين جهات الدولة وهو كما أبرزه السيد جنيد بعض الإيرادات يتم تحصيلها على المستوى الوطني | Whether it's dealing with the intergovernmental finances, which is like for example, what Junaid very importantly highlighted, certain revenues are collected nationally. |
وبهذه الطريقة يتسع أثر هذه الدورات ﻷن المعلومات التي يتم تحصيلها تنشر عن طريق المؤسسات المعنية، مع إتاحة الفرصة ﻻستمرار العملية التعليمية. | In this way, the impact of such courses is extensive, as the information imparted is disseminated throughout the institutions concerned, with opportunity for a continuing educational process. |
البند ١ البند ٢ | Item 1 Adoption of the agenda and other organizational matters |
324 تعليقات الإدارة تستعرض اليونيسيف سنويا الاعتماد الذي تخصصه للتبرعات غير القابلة للتحصيل وتقول إنها ستكفل كفاية الاعتماد المخصص للمبالغ المشكوك في تحصيلها. | Comment by the Administration. UNICEF reviews its provision for uncollectible contributions annually and states that it will ensure the adequacy of the provision for doubtful amounts. |
وحين ت فر ض الضرائب بهدف التخلص من الدين الإضافي الناجم عن الحوافز، فسوف يتم تحصيلها في وقت حيث لا تتوقف أسعار الفائدة الاسمية عند الصفر. | And when taxes are levied to retire the added debt induced by the stimulus, they will be levied at some time at which nominal interest rates are not stuck at zero. |
يرد بيان حسابات القبض في البيان التالي بعد خصم اعتماد قدره 147 581 2 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها وتتألف من | Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising |
٣٢ أبلغت اﻹدارة المجلس أنها شطبت ٢٦ مبلغا لحسابات القبض أصبح من المتعذر تحصيلها وتبلغ قيمتها ٦٤٠,٩١ ١١ دوﻻر خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | 32. The administration informed the Board that during the biennium 1992 1993, 26 uncollectable receivables amounting in total to 11,640.91 were written off. |
٤ الرصيد غير المثقل )البند ١ ناقصا البند ٢ ناقصا البند ٣( | 4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) |
بينما يكون الصيد مباح ا فقط في مناطق نائية محددة من حوض الأمازون، كما يجب إطلاقها بعد صيدها، أو تحصيلها من ق بل الشعوب الأصلية بهدف الاستهلاك. | Fishing is allowed only in certain remote areas of the Amazon basin, and must be catch and release, or harvesting by native peoples for consumption. |
٣ البند ١ مخصوما منه البند ٢ | 3. Line 1 line 2 334 272 000 330 032 200 |
المجموع البند ١ ناقصا منه البند ٢ | Total, 1 less 2 |
٣ البند ١ مخصوما منه البند ٢ | 3. Line 1 line 2 |
حفل البند الاول يظهر كحفل البند الثاني | Party of the first part sometimes comes out arty of the irst art. |
وقد تم خلال عام 2004 استرداد مبلغ قدره 380 219 1 دولار قيد في عام 2003 باعتباره رصيدا مصرفيا من حسابات قبض مشكوك في إمكانية تحصيلها. | An amount of 1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance was recovered during 2004. |
وتوضح دراسة استقصائية أجرتها الوكالة الدولية للطاقة وجود تفاوت كبير في المعدلات التعريفية التي يجري تحصيلها على معدات الطاقة المتجددة في أكثر من 100 بلد(15). | An IEA survey shows that tariff rates charged for renewable energy equipment in over 100 countries vary widely. |
)أ( إدراج البند الفرعي بوصفه البند الفرعي )ﻫ( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال | (a) Should be included as sub item (e) of agenda item 37 |
البند ١ تقرير المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي البند ١٢ | Item 1. Report of the Economic and Social Council (item 12) |
٦٢ يستند هذا البند إلي البند ٢٠ أعﻻه. | This item is based on item 20 above. |
٥٢ هذا البند مستمد من البند ١٩ أعﻻه. | 52. This amount is derived from item 19 above. |
المجموع، الفرع ألف )البند ١ زائد البند ٢( | (line 1 plus line 2) 94 002.0 74 000.0 93 830.4 (19 830.4) |
وتقتصر أهميتها النسبية على البيان الأول، حيث أ درجت حسابات القبض المشكوك في تحصيلها من النفقات، بينما كانت تدرج خلال السنوات السابقة في فترة تسويات نفقات السنوات السابقة. | These are limited in materiality to Statement I, wherein doubtful accounts receivable are included in expenditures, whereas in previous years they were included in adjustments to prior year expenditures. |
٥ الوفورات التجاوزات )البند ٣ مخصوما منه البند ٤( | 5. Savings overrun (line 3 line 4) 0 0 |
٨ العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧( | 8. Operating deficit (line 6 line 7) (117 756 253) |
٥ الوفورات التجاوزات )البند ٣ مخصوما منه البند ٤( | 5. Savings overrun (line 3 line 4) |
٨ العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧( | 8. Operating deficit (line 6 line 7) |
البند 39 | Item 39 |
البند 74 | Item 74 |
البند 156 | Item 156 |
البند 157 | Item 157 |
عمليات البحث ذات الصلة : هي تحصيلها - الديون المشكوك في تحصيلها - القروض المشكوك في تحصيلها - حالة المشكوك في تحصيلها - الذمم المشكوك في تحصيلها - الذمم المشكوك في تحصيلها - الديون المشكوك في تحصيلها - ديون المشكوك في تحصيلها - المبالغ التي يتم تحصيلها - البند فاتورة - البند الخاطئ - البند المعلومات - البند الائتمان - البند الضرائب