ترجمة "البلد المستورد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستورد - ترجمة : البلد المستورد - ترجمة : البلد المستورد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المجلد المستورد | Imported Folder |
وينبغي تﻻفي اﻹجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق وﻻية البلد المستورد. | Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided. |
اسم المجلد المستورد | Imported folder name |
42 تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. | Electricity is thermally generated using imported fuels. |
بدأت أمريكا بالاعتماد المتزايد على النفط المستورد | America would depend increasingly on imported oil. |
انظـر فقط إلـى ذلك الجلد المستورد الخاص | Just look at that special imported leather. |
أحد هذه المصنوعة من جلد الخنزير المستورد | One of those imported pigskins? |
صندوق من أحلى الشاى المستورد من الهند | One case of best imported Indian tea. |
وفيما يختص بتصدير الأسلحة النارية والذخائر، تبلغ الوزارة السلطات المختصة في البلد المستورد وبلدان المرور العابر بالاتحاد الأوروبي بالبضائع المصدرة وبالمواصفات المرفقة للبضائع المصدرة. | As regards the exports of firearms and ammunition, the Ministry notifies the competent authority of the importer's country and of the transit countries of the European Union of the export and of the attached specifications of exported goods. |
لكن في المرة القادمة من فضلك ليس المستورد | But next time, please, not the imported. |
هذه من القماش المستورد أحدث صيحات الموضة في بغداد | Here is one. Imported cloth. The latest fashion in Baghdad. |
ونتيجة لهذا فإن الصين تتعرض الآن لهجمات من التضخم المستورد . | As a result, China is being attacked by imported inflation. |
واستطيع هكذا شحن مطاطى بسعر أقل, وتصل الى المستورد سريعا | I could ship my rubber for less money. Ought to get ahead fast. |
ولم تعد البلاد خاضعة للانكماش المستورد عن طريق سعر الصرف الثابت. | The country was no longer subject to imported deflation via the fixed exchange rate. |
على المستورد أن يطلب رخصة الاستيراد المناسبة قبل التقدم بطلب الاستيراد | The importer should apply for the appropriate Import Licence prior to placing the import order |
4 يستحث الأطراف التي تصدر أو تعيد تصدير مواد مستنفدة للأوزون أن تلتمس معلومات من البلد المستورد بشأن تصريح الاستيراد وذلك قبل إصدار التصريح بتصدير الشحنة المعنية أو إعادة تصديرها | To urge Parties that export or re export ozone depleting substances to seek information from the importing country on the import license prior to issuing export or re export license for the shipment concerned |
حصة كبيرة من الصادرات تتكون من المنتجات النفطية المصنوعة من الخام المستورد. | A large share of exports consists of petroleum products made from imported crude. |
كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل | The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems. |
4 أن يستحث الأطراف التي تصدر أو تعيد تصدير مواد مستنفدة للأوزون أن تلتمس معلومات من البلد المستورد بشأن تصريح الاستيراد وذلك قبل إصدار التصريح بتصدير الشحنة المعنية أو إعادة تصديرها | To urge Parties that export or re export ozone depleting substances to seek information from the importing country on the import license prior to issuing export or re export license for the shipment concerned |
وأشار، بوجه خاص، إلى أن معظم البلدان، إن لم يكن جميعها، لا تشترط القيام بمراجعة مسبقة للتصدير لمعرفة ما إن كانت صادرات معينة قد حصلت على ترخيص استيراد من البلد المستورد. | He noted that in the mid 1990s, as much as 20 per cent of all trade in ODS was illegal, and that while the Parties to the Montreal Protocol had acted to address theis problem by putting in place a requirement forthat Parties establishing licensing systems with the features set out in decision IX in decision IX , such systems that provision is were not being implemented to the fullest extent envisioned in that decision. |
عززت أزمة النفط عام 1973 التزام السويد بتقليل الاعتماد على الوقود الأحفوري المستورد. | The 1973 oil crisis strengthened Sweden's commitment to decrease dependence on imported fossil fuels. |
على الرغم من مواردها من الأراضي والمياه وفيرة، والعراق هو المستورد الصافية للأغذية. | Despite its abundant land and water resources, Iraq is a net food importer. |
وحتى كوريا واليابان تفرضان رسوما ثقيلة على الأرز المستورد لحماية أرزاق مزارعي الأرز الوطنيين. | Even Korea and Japan maintain massive duties on imported rice simply to protect the livelihoods of their own rice farmers. |
ويمكن التغاضي عن شرط الإخطار هذا من قب ل السلطة الوطنية المختصة لدى الطرف المستورد. | Thus, following the adoption of its final regulatory action by the Party, there might be no international trade of the chemical between the Party and the importing Party before the first export of the chemical takes place. |
فقد زعمت هذه البلدان أنها أصبحت مغرقة برأس المال المستورد بسبب السياسة الأميركية التوسعية المتهورة. | As a result of a recklessly expansionary American policy, they argued, they were being flooded with imported finance. |
٤ اعترض المندوب البريطاني على تصدير )٤٥( صندوق من وصﻻت كابﻻت لصالح المستورد وكالة أهلية. | 4. The United Kingdom representative objected to the export of 45 crates of cable joints to a private enterprise. |
يجب أن أصنع جودة ممتازة حتى يشعر المشتري بعدم وجود فرق مع جودة المصنع المستورد | I will want to deliver a high quality product, at least equal to imported ones. |
أى رجل سيكون كذلك ، إنها عملية ، بالإضافة إلى أن لدينا المصنوعة من جلد الخنزير المستورد | Any man would be. A wallet is practical. Besides, we have those imported pigskins. |
ظلت بلدان العالم الغني طيلة ثلاثة عقود تتحدث عن ضرورة السيطرة على إدمانها على النفط المستورد. | For three decades, the rich world has talked about curbing its addiction to imported oil. |
تكلفة المعيشة في ناميبيا مرتفع نسبيا لأن معظم السلع بما في ذلك الحبوب تحتاج إلى المستورد. | The cost of living in Namibia is relatively high because most of the goods including cereals need to be imported. |
ويستلزم قانون الأسلحة النارية أن ت صدر بربادوس ترخيصا بالاستيراد أو النقل العابر أو الأذون اللازمة قبل السماح بدخول الشحنة، كما يستلزم التحقق من أن البلد المستورد قد أصدر الترخيص أو الإذن الضروري قبل إصدار ترخيص التصدير اللازم. | The Firearms Act requires Barbados to issue import or in transit licences or authorisations before permitting the entry of a shipment, and require verification that an importing country has issued the necessary licence or authorisation before an export licence is issued. |
وبرغم النداءات المتكررة من جانب الساسة الداعية إلى استقلال الطاقة، فقد ضاعفت الولايات المتحدة، على سبيل المثال، اعتمادها على النفط المستورد في غضون الثلاثين عاما الماضية، حتى أصبح النفط المستورد يشكل ما يقرب من ثلثي احتياجاتها من النفط. | Notwithstanding politicians repeated calls for energy independence, over the past 30 years the United States, for example, has doubled its dependence on imported oil, which now accounts for nearly two thirds of its oil needs. |
وفي حالة الولايات المتحدة، كان الاعتماد المكثف على النفط المستورد سببا في تفاقم العجز التجاري وإضعاف الدولار. | In the case of the US, heavy dependence on imported oil has worsened the trade deficit and further weakened the dollar. |
إن كلا من البلدين يعتمد على النفط المستورد لتشغيل وسائل النقل والمواصلات وعلى الفحم المحلي لتوليد الطاقة. | Both depend on imported oil for transport and on domestic coal for power generation. |
وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهيدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من الرز المستورد إليها. | Potatoes are the main carbohydrate staple, although this is greatly supplemented by imported rice. |
اليوم، المملكة العربية السعودية، المستورد رقم واحد للأسلحة البريطانية في العالم، تجلد رجل لإنشاء موقع على شبكة الإنترنت | Today, Saudi Arabia, the number one recipient of British made arms in the world, flogged a man for setting up a liberal website. FreeRaif Daniel Wickham ( DanielWickham93) January 9, 2015 |
حيث تستخدم 20 فقط من الوقود المستورد للنقل البري، والباقي يتم استخدامه في صناعة البوكسيت، وتوليد الكهرباء، والطيران. | Just 20 of imported fuels are used for road transportation, the rest being used by the bauxite industry, electricity generation, and aviation. |
ينافس التفاح المستورد من نيوزيلندا وغيرها من المناطق المعتدلة مع المزروع داخل الولايات المتحدة، ويتزايد التنافس كل عام. | Imported apples from New Zealand and other more temperate areas are competing with U.S. production and increasing each year. |
وبعد ذلك، يستلم المستورد السلاح الناري الأسلحة النارية عند تقديم ترخيص الاستيراد الأصلي ويصدر مفوض الشرطة ترخيص السلاح. | The importer then takes delivery of the firearm s upon production of the original Import Licence and a Firearm Licence is issued by the Commissioner of Police. |
بحجم البلد، ليس كل البلد ولكن جزء من البلد، جزء ضخم! | Not the entire country, but a fraction of the country, a substantial fraction. |
الرسم الجمركي بموجب شرط الدولـة الأولى بالرعايـة للكوبالـت الخـام (HS 810510) المستورد إلى الولايات المتحدة هو 1.5 في المائة. | The MFN duty on unwrought cobalt (HS 810510) imported into the United States is 1.5 . |
(البلد). | 7th plenary meeting |
(البلد). | Members (country). |
البلد | Country |
البلد | This list displays all the to dos in the selected category. Click on one to display it to the right. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستورد الرئيسي - المستورد الرئيسي - المستورد الرئيسي - الفحم المستورد - التضخم المستورد - المستورد الوحيد - المستورد التجاري - المستورد والموزع - الأمن المستورد - المستورد من سجل - البلد المرسل - البلد الأم