ترجمة "البلدان المستوردة للنفط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البلدان المستوردة للنفط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كذلك يعكف الأونكتاد بنشاط على قضايا تتعلق بأثر تقلب أسعار النفط على البلدان الأفريقية المستوردة للنفط والمصدرة للنفط. | UNCTAD is also actively working on issues related to the impact of oil price volatility on African oil importing and oil exporting countries. |
ومن شأن تعزيز تلك القدرات أن يفيد كلا من البلدان المصدرة والبلدان المستوردة للنفط. | Improving that capacity would benefit both oil exporting and oil importing countries. |
على أن الطلب المحلي سيحتفظ بشيء من زخمه وسيعو ض جزئيا تباطؤ صادرات البلدان المستوردة الصافية للنفط في المنطقة. | However, domestic demand will retain some of its momentum and will partially compensate for the slowdown in the exports of the region's net fuel importing countries. |
وفيما يتعلق بمسألة الضغوط التي أحست بها مؤخرا البلدان المستوردة للنفط، التي تواجه قصورا متزايدا في ميزان المدفوعات، قد ينشأ مزيد من التعاون بين البلدان المنتجة للنفط والبلدان المستهلكة له. | On the issue of the recent stress felt by oil importing countries, which were facing increasing balance of payment limitations, there could be greater cooperation between the oil producing and oil consuming countries. |
البلدان المنتجة للنفط | The Oil Producing Countries |
وأدى ارتفاع أسعار النفط إلى زيادة الإيرادات الحكومية لكثير من البلدان المصدرة للنفط، غير أن عددا من البلدان المستوردة للنفط شهدت زيادة في عجز ميزانياتها، ولا سيما البلدان النامية التي تقدم الإعانات الحكومية لتخفيف تأثير ارتفاع أسعار النفط. | Higher oil prices have increased the government revenue of many oil exporting countries but a number of oil importing countries have seen their deficits increase, particularly those developing countries that are providing government subsidies to alleviate the impact of higher oil prices. |
فقد تأسست وكالة الطاقة الدولية بواسطة ومن أجل عدد ضئيل من البلدان الغنية المستوردة للنفط، تحت رعاية منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. | Its membership remains restricted to OECD countries, even though surging demand from non member countries like China and India is rapidly undermining the IEA s ability to speak for, and coordinate responses among, oil importers as a group. |
البلدان غير المصدرة للنفط | Oil exporting countries |
وربطه بالدول الأجنبية النفطية فوريا لإجبارالدول المستوردة للنفط على بدء الحفاظ على امدادات ثابتة | The act of moving the dollar off of gold and tying it to foreign oil instantly forced every oil importing country in the world to start maintaining a constant supply of federal reserve paper. |
البلدان غير المصدرة للنفط)ب( | countries b 3.3 6.3 3.7 0.0 1.4 2.4 2.8 1.6 15.0 |
البلدان المصدرة للنفط )النسبة المئوية( | Oil exporters (percentage) |
البلدان المصدرة للنفط اكوادور بوليفيا بيرو | Oil exporting countries 2.1 0.3 2.7 2.0 0.1 4.0 4.5 3.4 24.1 |
مؤشرات مديونية البلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ | 1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1983 1993 11 |
وطالبت البلدان المستوردة الصافية للأغذية بمراعاة مصالحها المراعاة الواجبة. | Net food importing countries have called for their interests to be duly taken into account. |
ولذلك س ميت هذه البلدان بالبلدان النامية المستوردة لرأس المال. | These countries were thus termed the capital importing developing countries. |
ومن المتوقع أن تحقق البلدان المستوردة الصافية للنفط في المنطقة نموا بنسبة 4 1 5 في المائة في عام 2005، بعدما حققت نموا بنسبة 6.5 في المائة في عام 2004. | The region's net oil importing countries are forecast to grow by 5.25 per cent in 2005, after 6.5 per cent in 2004. |
)أ( مصادر لجنة المساعدة اﻻنمائية ومنظمة البلدان المصدرة للنفط. | a DAC and OPEC sources. |
والواقع أن ما أحدثته آخر الزيادات من أثر ملحوظ وغير متناسب على أفقر البلدان النامية المستوردة للنفط م ت عاد ل، كما حصل في عامي 2000 و2004، بارتفاع أسعار السلع الأساسية خلاف النفط. | Indeed, the significant and disproportionate impact of the most recent increases on the poorest oil importing developing countries had not been offset to the same extent as in 2000 and 2004 by higher non oil commodity prices. |
والبلدان المستوردة الصافية للنفط، كبلدنا، يتعين عليها أن تزيد إنتاجها لكي تزيد صادراتها، ولتتمكن بذلك من استيراد العدد نفسه من براميل النفط. | Countries like ours that are net importers of oil have to produce more in order to export more and thereby to be able to import the same number of barrels of oil. |
وتعتبر جمهورية كوريا وتايوان (المقاطعة الصينية) من أهم البلدان المستوردة أيضا . | The Republic of Korea and Taiwan Province of China were also major importing countries. |
ولذلك، يبدو أن البلدان النامية المستوردة للرسمال ككل معرضة لخطر جسيم. | Thus, it seemed that the capital importing developing countries as a whole were very much at risk. |
٦٤ وكان أكثر من ثﻻثة أرباع التدفقات اﻻستثمارية موجها إلى البلدان المصدرة للنفط، وإن كانت حصة البلدان غير المنتجة للنفط قد ازدادت في السنوات اﻷخيرة. | 46. Over three quarters of the investment flows were directed to oil exporting countries, although the share of non oil producing countries has increased in recent years. |
لقد عانت البلدان المنتجة للنفط من تحول مفاجئ في حظها. | The oil producing countries have suffered a sudden reversal of fortune. |
وتم التأكيد أيضا على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نموا . | It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net food importing developing countries and LDCs. |
فقد ارتفعت أسعار النفط إلى أكثر من 100 دولار للبرميل، وذلك بعد انضمام الصين والهند وغيرهما من البلدان المستوردة للنفط إلى الولايات المتحدة في التسابق على شراء الإمدادات النفطية، وخاصة من الشرق الأوسط. | Oil prices have surged to more than 100 per barrel, as China, India, and other oil importing countries join the United States in a massive scramble to buy up supplies, especially from the Middle East. |
وأوضحت أن ارتفاع أسعار النفط قد أثر على القدرة الإنتاجية لعدد كبير من البلدان المستوردة للنفط وعلى قدرتها التنافسية، وخفض الناتج المحلي الإجمالي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، خاصة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. | Furthermore, the higher oil prices were affecting the productivity and competitiveness of many oil importing countries and lowering the GDP of the highly indebted poor countries, especially in sub Saharan Africa. |
أما بالنسبة إلى البلدان المستوردة للنفط من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فإن التكاليف الإضافية سيتوجب التكفل بها عن طريق إجراء تخفيضات في الاحتياطيات، وفي الواردات خلاف النفط، وفي الطلب المحلي، مما ي حت م ل أن يكون له أثره الخطير على الفقر. | For oil importing sub Saharan African countries, the additional costs would have to be accommodated by reductions in reserves, non oil imports and domestic demand, with a potential serious impact on poverty. |
واختتم كلمته قائلا إن الضغوط التي أحست بها البلدان النامية المستوردة للنفط، بسبب ارتفاع أسعار الطاقة، قد خفف منها التبرع المقدم من صندوق الأوبك للتنمية الدولية، البالغ قدره 7.4 بليون دولار، والذي خصص للتنمية. | Lastly, the stress on oil importing developing countries caused by high energy prices had been mitigated by the 7.4 billion from the OPEC Fund for International Development which had been earmarked for development. |
ولدى كل بلد من البلدان المستوردة تعريفها الخاص لﻻستدامة في هذا الصدد. | Each importing country has its own definition of sustainability in this respect. |
وفي الوقت نفسه، لا يرفع الشراء التحوطي للنفط أسعار النفط فحسب، بل يترتب عليه احتياطيات نقدية طائلة في البلدان المنتجة للنفط. | At the same time, oil hedging not only raises oil prices but results in huge reserves of cash in oil producing countries. |
وحين انقشع الغبار تبين أن الولايات المتحدة وهولندا والدول الأخرى المستوردة للنفط عانت بنفس الدرجة تقريبا من نقص الإمدادات وتكبدت نفس الثمن الباهظ المدمر. | When the dust settled, it turned out that American, Dutch, and other importers all suffered roughly the same degree of shortfall and paid the same damaging high price. |
وفي هذا العام كان للتدهور الطارئ تأثير على كل من البلدان المصدرة للنفط وغيرها من البلدان. | This year the downturn affected both oil exporting and other countries. |
التغذيات المستوردة | Imported Feeds |
ثانيا، كما قال جميع زملائنا في هذه المناقشة، تمثل أسعار النفط المرتفعة عبئا ثقيلا على كاهل البلدان النامية الأشد فقرا والبلدان المستوردة للنفط، بوجه خاص، ونتجت عنها خسارة قدرها 2.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي. | Secondly, as all our colleagues have said in this discussion, high oil prices are a heavy burden on the poorest developing and oil importing countries in particular and have resulted in a loss of 2.7 per cent of their gross domestic product. |
كما نناشد منظمة البلدان المصدرة للبترول أن تعيد تدوير الإيرادات المالية النفطية والأرباح غير العادية العائدة من تجارة النفط في شكل استثمارات لرأس المال وقروض طويلة الأجل ومنخفضة سعر الفائدة للدول المتوسطة الدخل والفقيرة المستوردة للنفط. | We also call on the Organization of Petroleum Exporting Countries to recycle petrodollars and extraordinary profits from the oil trade in the form of equity investments and long term, low interest loans to medium and poor oil importing States. |
وعلى نحو ما أ شير في مؤتمرات الأونكتاد الخاصة بتجارة الغاز والنفط وتمويلهما في أفريقيا (وهي أكبر الاجتماعات المعنية بالطاقة في أفريقيا)، تواجه البلدان المستوردة للنفط أنواع المشاكل ذاتها تماما عندما ترتفع أسعار النفط، وتسري الحلول ذاتها. | As was highlighted at UNCTAD's African Oil Gas Trade and Finance conferences (Africa's largest annual energy meetings), oil importing countries face exactly the same types of problems when oil prices rise, and the same recipes apply. |
وقد كان أحد اﻷمثلة اﻷخيرة لهذه الحقيقة أزمة الخليج التي نجمت عنها، لفترة قصيرة إلى متوسطة اﻷجل على اﻷقل، آثار سلبية متعددة على اﻻقتصاد العالمي ككل، وبصفة خاصة على اﻻقتصادات الوطنية لعدد من البلدان المستوردة للنفط. | One recent example was the Gulf crisis that produced, at least for a short to medium term period, a multiple adverse impact on the world economy as a whole and particularly the national economies of several oil importing countries. |
وباستثناء البلدان المنتجة للنفط، كانت التنمية في بلدان غرب آسيا مخيبة للآمال. | Other than in oil producing countries, development in West Asian countries has been disappointing. |
ولكن كان يبدو أنه في إمكان اﻷزمة ابتﻻع سائر البلدان، وﻻ سيما quot البلدان النامية المستوردة للرسمال quot . | But it seemed that the crisis could engulf all the rest, namely, the quot capital importing developing countries quot . |
المنتجات الرئيسية المستوردة من أقل البلدان نموا في إطار المخططات التفضيلية في عام 2002 | Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002 |
وأخيرا، هناك العلاقة بين أسعار النفط والسياسات المالية والنقدية في البلدان المستهلكة للنفط. | Finally, there is the relationship between oil prices and fiscal and monetary policies in the oil consuming countries. |
ففي منتصف التسعينيات تحولت غينيا الاستوائية إلى واحدة من كبريات البلدان المصدرة للنفط. | Since the mid 1990 s, Equatorial Guinea has become a large oil exporter. |
يضاف إلى ذلك، أن البلدان المنتجة للنفط تدفع أسعارا عالية للتكنولوجيا التي تستوردها. | It should be noted that the increase in energy prices was not limited to oil. Furthermore, oil producing countries were paying a high price for the technology which they were importing. |
تشتري الشمبانيا المستوردة | Buys imported champagne. |
وأضاف أن إحدى المسائل التي جرى التجاوز عنها، هي التبرعات التي تقدمها البلدان المصدرة للنفط إلى البلدان النامية. | Another issue which had been overlooked was the contributions made by oil exporting countries to developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : البلدان المستوردة - المستوردة من - البضائع المستوردة - المنتجات المستوردة - النبيذ المستوردة - الطاقة المستوردة - لقد المستوردة - المواد المستوردة - الكلمات المستوردة - المدخلات المستوردة - الشركة المستوردة - مشروع المستوردة - المستوردة حديثا - السيارات المستوردة