ترجمة "الانسحاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الانسحاب | Denunciations |
الانسحاب | Denunciation |
مخاطر الانسحاب | The Risks of Withdrawal |
اعلنوا الانسحاب | Sound the retreat. |
الانسحاب من البروتوكول | Denunciation |
أجبروا على الانسحاب. | They were forced to withdraw. |
المادة 25 (الانسحاب) | Article 25 (withdrawal) |
المادة 25 الانسحاب | Article 25 Denunciations |
الانسحاب من المعاهدة | Withdrawal from the Treaty |
المادة العاشرة الانسحاب | Article X Withdrawal |
ثامنا استراتيجية الانسحاب | Exit strategy |
لا يمكننا الانسحاب | We can't withdraw. |
إن الانسحاب تقدم هام. | Disengagement is an important advance. |
خامسا تنفيذ خطة الانسحاب | Implementation of the drawdown plan |
لا. الانسحاب ليس خيار، | No. |
ماذا بعد الانسحاب من غزة | What Next After the Gaza Withdrawal? |
ولكن يمكن الانسحاب بين عمليات التصويت. | However, it would be possible to withdraw between ballots. |
يكون ذلك الانسحاب لهذا المجرى الجليدي . | That's the retreat of this glacier. |
يمكنك الان الانسحاب للتفكير فى حكمكم | You may now withdraw to consider your verdict. |
تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب. | Only a few units managed to retreat. |
ففض ل الانسحاب بكرسيه وطاولته نحو الزاوية | He preferred to withdraw with his chair and his table into the corner. |
3 يستتبع الانسحاب من هذه الاتفاقية بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة الانسحاب من أي بروتوكولات ملحقة بها. | 3. Denunciation of this Convention in accordance with paragraph 1 of this article shall entail the denunciation of any protocols thereto. |
قانون مكافحة الانسحاب يرتد إلى نحر الصين | China u0027s Anti Secession Law Boomerangs |
الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية | Withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons |
ولا ي قبل الانسحاب بعد توزيع بطاقات الاقتراع. | No withdrawal will be accepted once the ballot papers have been distributed. |
ولن نسمح لأي كان بعرقلة الانسحاب الإسرائيلي . | We will not allow anyone to obstruct the Israeli withdrawal. |
في الواقع, هاهو البناء, ويوجد مانسميه الانسحاب. | So, in fact, there is the building, there is what we call the draw. |
لا أستطيع الانسحاب إلا عندما يريدون ذلك | I can't quit until they want me to. |
أواثق انك لا تريد الانسحاب يا فتي | You sure you don't want to quit, friend? |
4 يحث المؤتمر مجلس الأمن على أن يقوم بمجرد تلقي إشعار الانسحاب بعقد اجتماع فورا وتحديد الإجراءات اللازمة للتعامل مع الانسحاب التي تعتزمه الدولة، بما في ذلك تناول أي نتائج أمنية تترتب على الانسحاب المزمع وعند الاقتضاء، إشراك الدولة التي تنوي الانسحاب في حوار. | The Conference urges the Security Council upon receipt of a notification of withdrawal to meet promptly and identify steps to deal with the State's intention to withdraw, including addressing any security consequences of the intended withdrawal and, as appropriate, engaging the State intending to withdraw in a dialogue. |
وسنواصل استنكار اعتزام جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية المعلن الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار ونحث على اعتماد تدابير لمعالجة الانسحاب من المعاهدة. | We continue to deplore the stated intention of the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the NPT and urge the adoption of measures to deal with withdrawal from the Treaty. |
ونتيجة للاشتباك الذي وقع، اضطر العدو إلى الانسحاب. | As a result of a skirmish, the adversary had to retreat. |
يظل الحق في الانسحاب من المعاهدة حقا سياديا. | The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right. |
وسيتم الحكم على الانسحاب الإسرائيلي على المدى البعيد. | The Israeli disengagement will be judged over the long term. |
ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة. | It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. |
7 ولا يزال الغموض البالغ يكتـنـف تفاصيل الانسحاب. | Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal. |
وقد أشارت ممثلة إسرائيل إلى الانسحاب من غزة. | The Israeli representative referred to the withdrawal from Gaza. |
لقد نفذ الانسحاب بسرعة مذهلة وقبل المواعيد المحددة. | It was executed with surprising speed and well in advance of the scheduled dates. |
لا نستطيع الانسحاب ندين الى كايل ونولت بالاستمرار | We owe it to Kyle and to Nolt to keep going on. |
التفوا حوله و خذوه الى التل . اعلنوا الانسحاب | Surround him, take him to the hill. |
وهنا , إذا شاهدتم , تقدروا أن تروا نهاية الانسحاب , | And here, if you watch, you can see the terminus retreating. |
ومن أجل ترسيخ الانسحاب ونقل السلطة في المنطقتين، قررت اللجنة نشر عدد من المراقبين المدنيين لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ الانسحاب. | In order to consolidate the withdrawal and transfer of authority in both areas, the Commission decided to deploy a number of civilian observers for a 12 month period from the date of the withdrawal. |
واعتبرت اللجنة هذا الانسحاب من أهم التطورات السياسية في السنوات الأخيرة في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني، واعترفت بالجهود الجادة التي بذلتها السلطة الفلسطينية لتنسيق الانسحاب مع الجانب الإسرائيلي لضمان إدارة الحالة الجديدة التي نشأت عن الانسحاب بسلاسة. | The Committee deemed the withdrawal to be one of the most significant political developments of recent years in the Israeli Palestinian conflict and recognized the resolute efforts of the Palestinian Authority to coordinate the withdrawal with the Israeli side in order to ensure the smooth management of the new situation created thereby. |
2 وإذا كان لكل دولة طرف الحق السيادي في الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار، فإن من الضروري توضيح الآثار المترتبة على ذلك الانسحاب. | While each State Party has a sovereign right to withdraw from the Non Proliferation Treaty, the consequences of a withdrawal need to be clarified. |
مثلما قلت في البداية، إن الانسحاب الإ سرائيلي من غزة يطغى على جدول الأعمال قبل أقل من شهر على التاريخ المعلن لبدء هذا الانسحاب. | As I said at the outset, Israel's disengagement from Gaza dominates the agenda less than one month before the announced starting date. |
عمليات البحث ذات الصلة : إشعار الانسحاب - فترة الانسحاب - وقت الانسحاب - موعد الانسحاب - عملية الانسحاب - الانسحاب من - جعل الانسحاب - الانسحاب العاطفي - بعد الانسحاب - موعد الانسحاب - تعليمات الانسحاب - موقف الانسحاب