ترجمة "الانتماء وثيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانتماء - ترجمة : الانتماء - ترجمة : الانتماء وثيق - ترجمة : الانتماء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا الانتماء مهم. | And it is important. |
الانتماء إلى الجماعات الإرهابية. | Membership of terrorist groups. |
هذا الانتماء يؤكد وجودها وأهميتها. | That confirms its existence and its importance. |
أقصى رغبات الإنسانية هي الانتماء والاتصال | Humanity's greatest desire is to belong and connect. And now we see each other. |
أن نحقق الانتماء دون خسارة لهويتنا. | To belong without losing our identity. |
الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما | Propaganda is a manner of being didactic in honor of something. |
نريد الانتماء، ولكننا نريد أن نبقى متميزين. | We want to belong, yet we want to remain unique. |
عملي ة الانتماء إلى الوطن هي عملي ة أكثر تعقيدا . | With a country and our belongings to it, the process becomes rather complex. |
الانتماء إلى نفس الجنس أو نفس المجموعة الإثنية. | A restriction to one sex or one ethnic group. |
الانتماء البحت لطائفة أو مجموعة لغوية أو منطقة معينة. | Adherence to one single religion, linguistic group or region |
ويجسد هذا الانتماء الهندي التنوع والتعددية اللذين يميزان البلاد ومغتربيها. | Indianness embodies the diversity and pluralism of both the country and its diaspora. |
إن مواكبي الصيحات يملكون توزان ا يميل أكثر قليل ا إلى الانتماء. | The Trendfollowers have a balance that's a bit more towards the belonging. |
سيكون اختيار الناس مبنيا على الانتماء القبلي عوضا عن مؤهلات المترشح. | The general public still will unfortunately go for tribe rather than talent |
معدل الانتماء النقابي مرتفع (70 )، وخصوصا في الطبقة الوسطى (أكافا 80 ). | The unionization rate is high (70 ), especially in the middle class (AKAVA 80 ). |
فمدغشقر تنتمي إلى الأسرة الأفريقية الكبيرة وهي حريصة على هذا الانتماء. | Madagascar belongs to the great African family and intends to remain within it. |
حسنا , هل تعتقدين ان الانتماء للنازيه شئ مرعب الى هذا الحد | Well, do you think that being a Nazi is such a terrible thing? |
آخرون يدعون أن لديهم لا دين أو أنهم دون الانتماء الديني (34.2 ). | Others claim to have no religion or that they are without religious affiliation (34.2 ). |
تركيز ودقة وإتقان مهارة في التعامل مع الأرقام ورغبة في الانتماء واحترام | Literal, precise, sustained attention, real good with numbers, want to belong, respect |
(3) يحق لكل فرد أن يقرر بحرية المجموعة القومية التي يود الانتماء إليها. | (3) Everyone has the right to decide freely which national group he or she is a member of. |
وإذ تسل م أيضا بأنه لا يجوز إرغام أحد على الانتماء إلى أية جمعية، | Recognizing also that no one may be compelled to belong to an association, |
دعونا نؤكد أن اختيارهم لم يتأثر الانتماء الإقليمية، ولكن بحلول الفطنة الأخلاقية الأجل. | Let us emphasize that their choice was not influenced by territorial belonging, but by the term ethical discernment. |
هل يريد الناس الانتماء لدولة واحدة أم هل يريدون أن يشكلوا عدة دول | Do they want to belong in one nation, or do they want to become several nations? |
هناك ارتباط وثيق بين هاتين الظاهرتين. | These two phenomena are closely related. |
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق. | These issues seem to be inextricably linked. |
وثمة ترابط وثيق بين التعمير والوفاق. | Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined |
لكن الانتماء لعضوية الاتحاد الأوروبي كان دوما أكثر من مجرد تكامل اقتصادي وتدفق تجاري. | But EU membership has always been about more than economic integration and trade flows. |
الأمر الذي أصبح فيما بعد جزءا من جدل في باكستان حول الانتماء الديني لجناح. | This subsequently became the part of argument in Pakistan about Jinnah's religious affiliation. |
يتم تعيين في وقتنا الحاضر ويقدم مختلف الشخصيات الرئيسية، لذلك الانتماء إلى الاستمرارية مختلفة. | It is set in the present day and introduces different main characters, therefore belonging to a different continuity. |
إنهم ضالعون بشكل وثيق في هذه المؤامرة . | They were intimately involved in this plot. |
للتناظر بشكل وثيق جدا فى أسرار قلبه | Peering too closely into mysteries of his heart, heh. That is, if he has a heart. |
كما يعني نفس التعبير الانتماء إلى عشيرة مختلفة تحتل موقعا مختلفا من سلسلة الحكم الغذائية . | It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough. |
كيف كان أثر هذا الانتماء عليك علمت بأن بطلة روايتك هي متطوعة في الأصوات العالمية. | The protagonist in your novel is also a GV author. |
أحيانا يقول الناس حسنا، هل ينبغي الوصول إلى المستوى المحلي لخلق هذا النوع من الانتماء | Sometimes people say, will do you really need to reach the local level in order to create this kind of identity? |
بيد أن حزبه على ارتباط وثيق بكوبا وفنزويلا. | But his party is as close to Cuba and Venezuela as one can get. |
ويشكل سراب النمو ي أميركا مثالا وثيق الصلة. | America s growth mirage is an important case in point. |
وقد عملت كرواتيا مع المحكمة على نحو وثيق. | Croatia has worked closely with the Tribunal. |
ومشروع القانون هذا وثيق الصلة أيضا بالحقوق المدنية. | This Bill is also relevant to the area of civil rights. |
وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق. | Clearly, the agendas of the two Committees were closely related. |
هناك أجزاء من العالم مرتبطة بشكل وثيق جدا. | There are parts of the world that are very, very well connected. |
كنت مرتبطا بالكولونيل بارادين بشكل وثيق, اليس كذلك | You were very attatched to Colonel Paradine, were you not? |
أعتقد أن المتزلجين يميلون إلى أن يكونوا غرباء يبحثون عن الشعور بالانتماء، لكن الانتماء بشروطهم الخاصة، | And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. |
ولكن مشروع القانون أدى في النهاية إلى الخلط بين هذه القضية ومسألة الرموز الدالة على الانتماء الديني. | But in the end the draft bill mixed this issue with that of symbols of religious belonging. |
قد تكون جذابة كونها جزء من روسيا ولكن فكرة الانتماء لشبه دولة منبوذة ليس جذاب ا على الاطلاق. | Being part of Russia might have been attractive, but affiliation with a pariah semi state? Not so much. |
وكان الانتماء الديني 77.4 لوثريين و 1.3 أرثوذكس و 1.3 آخرين و 19.9 لا انتماء ديني لديهم. | Religious affiliation was 77.4 Lutheran, 1.3 Orthodox, 1.3 other, 19.9 no religious affiliation. |
لا يجوز استخدام الانتماء إلى أي أقلية وطنية أو مجموعة عرقية بشكل يلحق الأذى بأي فرد و | Membership in any national minority or ethnic group may not be used to the detriment of any individual and |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتماء الجامعة - الانتماء الاجتماعي - الانتماء الصناعة - الانتماء الحزبي - الاتحاد الانتماء - الانتماء الحالي - عقد الانتماء - الانتماء الأعمال - الانتماء التنظيمي - الانتماء الشركات - روح الانتماء