ترجمة "الانتعاش المستدام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويصدق نفس القول أيضا على الانتعاش المستدام للأسواق المالية. | The same is true for a sustained recovery of financial markets. |
فهناك مسار إلى الانتعاش المستدام، ولكن ذلك المسار يزداد ضيقا بمرور الوقت. | There is a path to sustained recovery, but it is narrowing. |
فالعملية التي تقود مجتمعا مزقته الحرب نحو الانتعاش المستدام هي عملية طويلة ومعقدة. | The process that leads a war torn society to sustainable recovery is long and complex. |
ولذلك، هناك عدة خطوات هامة يمكن أن يتخذها شركاؤنا في التنمية لمساعدة البلدان النامية المتضررة من الكوارث على تحقيق الانتعاش المستدام. | Therefore, there are several important steps that our development partners can take to help developing countries affected by disasters to attain sustainable recovery. |
(ح) تعزيز الآليات الدولية بهدف دعم الدول المنكوبة بالكوارث خلال المرحلة الانتقالية نحو الانتعاش العمراني والاجتماعي والاقتصادي المستدام والحد من المخاطر مستقبلا . | (h) Strengthen the international mechanisms with a view to supporting disaster stricken States in the transition phase towards sustainable physical, social and economic recovery and to reducing future risks. |
شبح الانتعاش | A Phantom Recovery? |
وشجعت هذه الأهداف على التحول من تقديم المساعدات الإنسانية المباشرة إلى تقديم برامج للحماية الاجتماعية طويلة الأجل من أجل إرساء أسس الانتعاش الاقتصادي المستدام. | These objectives encouraged a shift away from immediate humanitarian assistance towards longer term social protection programmes in order to lay the groundwork for a sustained economic recovery. |
تاسعا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
خامسا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
وفي ضوء أهمية مشاركة ذوي المصلحة المتعددين في الانتعاش المستدام، تجسد هذه الخطة الإرادة العامة للناس في كل منطقة محلية من المناطق المتضررة، وهذا هو الأهم. | Most importantly, given the importance of multi stakeholder participation for sustainable recovery, this blueprint reflects the general will of the people in each affected locality as well. |
الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان | Economic recovery and reconstruction |
الانتعاش والعودة وإعادة الإدماج | (d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005 |
ثامن عشر الانتعاش الوطني | National recovery |
منع الأزمات وتحقيق الانتعاش | Crisis Prevention and Recovery |
التعافي المستدام | A Sustainable Recovery |
التمويل المستدام | Sustainable financing |
المساعدة الإنسانية، الانتعاش الاقتصادي والإعمار | Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction |
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالشكر الخاص للرئيس كلينتون، مبعوث الأمم المتحدة الخاص للانتعاش من السونامي، نظرا لالتزامه وقيادته في تنسيق الجهود الدولية الجارية من أجل تحقيق الانتعاش المستدام. | Let me take this opportunity to extend a special word of thanks to President Clinton, the United Nations Special Envoy for Tsunami Recovery, for his commitment and leadership in coordinating the ongoing international effort for sustainable recovery. |
كما يتعين تعزيز الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي. | Social and economic recovery would need to be strengthened. |
بيد أن قراءتي للأدلة لا تتفق مع قراءة هؤلاء الذين يزعمون أن الاقتصاد أصبح الآن في طريقه نحو التحسن، وأن الانتعاش الدولي المستدام من المرجح أن يبدأ في غضون الأشهر القليلة المقبلة. | But my reading of the evidence does not agree with that of those who claim that the economy is actually improving, and that a sustained cyclical recovery is likely to begin within the next few months. |
ريو والهراء غير المستدام | Rio s Unsustainable Nonsense |
دال الاستهلاك المستدام والسياحة | Sustainable consumption and tourism |
ومنذ المراحل الأولى لجهود الانتعاش، التزمت سري لانكا بإدارة فعالة لجهود الانتعاش، كما التزمت بالشفافية والمساءلة في صرف الأموال. | Since the initial stages of the recovery effort, Sri Lanka has been committed to effective management of the recovery effort, as well as to transparency and accountability in the disbursement of funds. |
الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش | Building resilience lessons learned |
)ﻫ( الحاجة الى النمو المستدام | (e) Need for sustainable growth |
خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
إعداد استراتيجية للبعثات الميدانية بشأن الانتعاش بعد الكوارث | This initiative reflects developments in recent years that have changed the skill requirements in the Situation Centre. |
جين ، تعالى هنا لدقائق حيث يوجد بعض الانتعاش | Jane, come here a few minutes where there's some freshness. |
ففي لحظتنا الحالية، يصفق الناس للنمو المستدام، ولكنهم لا يصوتون لما يعنيه النمو المستدام في الممارسة العملية. | At the moment, people applaud sustainable growth, but they don t vote for what it means in practice. |
هل نتوقع التعافي المستدام لسوق الإسكان | A Sustainable Housing Recovery? |
العنصر 4 البعد الإنساني للسلام المستدام | Component 4 human dimension of sustainable peace |
العنصر 4 البعد الإنساني للسلام المستدام | Component 4 Human dimension of sustainable peace |
زيادة البحوث المتعلقة بأساليب اﻻنتاج المستدام | Increasing research on sustainable production techniques |
ان رتم نمو الوظائف في القطاع الخاص كان في واقع الامر اكثر قوة خلال فترة الانتعاش هذه مقارنة بفترة الانتعاش التي تلت ركود سنة 2001 وهي تشبه فترة الانتعاش التي تلت الركود الحاصل في سنة 1990 1991. | Indeed, the pace of private sector job growth has actually been much stronger during this recovery than during the recovery from the 2001 recession, and is comparable to the recovery from the 1990 1991 recession. |
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. | Even former creditors benefited from this rebound. |
وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية | Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks |
انها مميزة لانها تحمل في طياتها الانتعاش و اللذة | It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious. |
في بعض الأحيان قد يأتي الانتعاش الاقتصادي القوي في أعقاب الركود، ولكن الانتعاش في أعقاب الأزمات المالية غالبا ما يكون مؤلما ومنهكا ومستهلكا للوقت. | Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time consuming, and traumatic. |
ولكنه ليس بالحل المستدام لنقص فيتامين (أ). | But it is not a sustainable solution to vitamin A deficiency. |
ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة. | To ensure sustainable peace, we must respect the environment. |
تقديم الدعم إلى الصيد المستدام المحدود النطاق. | Notes |
ثالثا، يعتمد السلام المستدام على التقدم الاقتصادي. | Thirdly, sustainable peace depends on economic progress. |
اﻻستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم | sustainable use of the world apos s living marine resources |
نقيض هذا الامر كله هو الغذاء المستدام. | The antithesis of this whole thing is sustainable food. |
ولكن احتمالات الانتعاش الأوسع نطاقا غير واردة في الوقت الحالي. | But there is no broader rebound underway. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأداء المستدام - التنقل المستدام - الاستثمار المستدام - الربح المستدام - التصنيع المستدام - التمويل المستدام - مشاركة المستدام - توفير المستدام - البنك المستدام - الطلب المستدام - الإقراض المستدام - الإبلاغ المستدام - إنتاج المستدام