ترجمة "الانتعاش المالي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانتعاش - ترجمة : الانتعاش المالي - ترجمة : الانتعاش المالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل هذه بوادر الانتعاش القوي في القطاع المالي، أم أنها مجرد أساطير وخرافات | Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector, or just urban myths? |
وفي خضم المعركة الدائرة ضد الذعر المالي، تحول اهتمام السياسات بعيدا عن الانتعاش الأخضر. | In the heat of the battle against financial panic, policy attention turned away from that green recovery. |
شبح الانتعاش | A Phantom Recovery? |
تاسعا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
خامسا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
25 وطبقا لما ذكره الحاكم، أن أحد العناصر الرئيسية في خطة الانتعاش المالي تعزيز برنامج لجنة التنمية الاقتصادية المتضمن لحوافز ضريبية. | According to the Governor, one of the key elements in the fiscal recovery plan was to strengthen the Economic Development Commission tax incentive programme. |
الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان | Economic recovery and reconstruction |
الانتعاش والعودة وإعادة الإدماج | (d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005 |
ثامن عشر الانتعاش الوطني | National recovery |
منع الأزمات وتحقيق الانتعاش | Crisis Prevention and Recovery |
المساعدة الإنسانية، الانتعاش الاقتصادي والإعمار | Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction |
كما يتعين تعزيز الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي. | Social and economic recovery would need to be strengthened. |
ومنذ المراحل الأولى لجهود الانتعاش، التزمت سري لانكا بإدارة فعالة لجهود الانتعاش، كما التزمت بالشفافية والمساءلة في صرف الأموال. | Since the initial stages of the recovery effort, Sri Lanka has been committed to effective management of the recovery effort, as well as to transparency and accountability in the disbursement of funds. |
الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش | Building resilience lessons learned |
خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
إعداد استراتيجية للبعثات الميدانية بشأن الانتعاش بعد الكوارث | This initiative reflects developments in recent years that have changed the skill requirements in the Situation Centre. |
جين ، تعالى هنا لدقائق حيث يوجد بعض الانتعاش | Jane, come here a few minutes where there's some freshness. |
فإذا ما تعاملوا بجدية مع العجز المالي (واحتمالات تسييل هذا العجز)، فقرروا رفع الضرائب وخفض الإنفاق والتخلص من السيولة الزائدة، فإن هذا من شأنه أن يقوض الانتعاش الضعيف بالفعل. | If they take their fiscal deficits (and a potential monetization of these deficits) seriously and raise taxes, reduce spending, and mop up excess liquidity, they could undermine the already weak recovery. |
وبتعبير بسيط، فإن المجتمع الدولي لابد وأن يستغل الانتعاش الحالي الذي يشهده العالم من أجل توسيع الجهود من أجل ضمان الاستقرار المالي والاقتصادي، ومساعدة تلك الدول ذات التوقعات المستقبلية المحدودة. | Simply put, the international community must take advantage of the current recovery to broaden efforts to ensure financial and economic stability, and help those countries with limited prospects. |
ان رتم نمو الوظائف في القطاع الخاص كان في واقع الامر اكثر قوة خلال فترة الانتعاش هذه مقارنة بفترة الانتعاش التي تلت ركود سنة 2001 وهي تشبه فترة الانتعاش التي تلت الركود الحاصل في سنة 1990 1991. | Indeed, the pace of private sector job growth has actually been much stronger during this recovery than during the recovery from the 2001 recession, and is comparable to the recovery from the 1990 1991 recession. |
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. | Even former creditors benefited from this rebound. |
ويصدق نفس القول أيضا على الانتعاش المستدام للأسواق المالية. | The same is true for a sustained recovery of financial markets. |
وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية | Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks |
انها مميزة لانها تحمل في طياتها الانتعاش و اللذة | It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious. |
في بعض الأحيان قد يأتي الانتعاش الاقتصادي القوي في أعقاب الركود، ولكن الانتعاش في أعقاب الأزمات المالية غالبا ما يكون مؤلما ومنهكا ومستهلكا للوقت. | Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time consuming, and traumatic. |
ولكن احتمالات الانتعاش الأوسع نطاقا غير واردة في الوقت الحالي. | But there is no broader rebound underway. |
وهي تتخصص في عنصر الانتعاش من حالة الطوارئ إطار الإدارة. | They are specialized in the response component of the emergency management framework. |
الدورة السادسة والخمسون كيفية استدامة الانتعاش الاقتصادي على أساس عادل. | Fifty sixth session How to Sustain Economic Recovery on a Fair Basis. |
والسبب الرابع أن العودة إلى الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) في القطاع العام من خلال العجز المالي الضخم وتراكم الديون من شأنها أن تهدد الانتعاش الذي شهدته مستويات الإنفاق في القطاع الخاص. | Fourth, the re leveraging of the public sector through large fiscal deficits and debt accumulation risks crowding out a recovery in private sector spending. |
ولكن هل كان هذا الانتعاش الذي سجلته أسعار الأصول مستندا إلى عوامل اقتصادية أساسية وهل هو مستدام وهل يشكل الانتعاش في أسعار الأسهم بداية اتجاه صاعد | Is it sustainable? Is the recovery in stock prices another bear market rally or the beginning of a bullish trend? |
ولكن ت رى هل تتمكن هذه الاقتصادات من الارتداد إلى الانتعاش ذاتيا | Can they rebound on their own? |
3 الاستعراض الدوري للتقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الانتعاش المتوسطة المدى | Periodically review progress towards medium term recovery goals |
اكتمال هذا الانتعاش مع عدد قليل من ضربات لوحة المفاتيح إضافية | With a few additional key strokes this recovery is complete |
16 ورغم وجود مؤشرات تدل على الانتعاش المالي منذ عام 1999 وتحقيق فائض قدره 35 مليون دولار في نهاية السنة المالية 2001، شهدت ميزانية الإقليم من جديد عجزا في السنة المالية 2003 (4،6 ملايين دولار). | Despite signs of a financial recovery since 1999 and a surplus of 35 million at the end of fiscal year 2001, the Territory's budget ran back into deficit in fiscal year 2003 ( 4.6 million). |
(ب) إصدار نشرة الانتعاش في أفريقيا Africa Recovery في موعدها وبصورة منتظمة. | (b) The timely and regular issuance of Africa Recovery. |
ولقد تحقق مقدار ضئيل من الانتعاش ـ لكن معدلات التضخم كانت أسرع. | There was little recovery only faster inflation. |
فهناك مسار إلى الانتعاش المستدام، ولكن ذلك المسار يزداد ضيقا بمرور الوقت. | There is a path to sustained recovery, but it is narrowing. |
الانتعاش قد يبدأ بين 7 و 14 يوما بعد ظهور الأعراض الأولى. | Recovery may begin between 7 and 14 days after first symptoms. |
26 ورغم استمرار الانتعاش الاقتصادي فإن الأسس الاقتصادية لا تزال غير ملائمة. | Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate. |
إلا أننا بحاجة لاستمرار إيماءات حسن النية هذه إلى أن يكتمل الانتعاش. | However, we do need for such humanitarian gestures to continue until the recovery is completed. |
إن الانتعاش الذي شهدته أسعار الأصول مؤخرا بعد أن بلغت أدنى مستوياتها في مارس آذار كان له ما يبرره جزئيا في العوامل الأساسية، وذلك مع تقلص مخاطر الانهيار المالي العالمي والكساد وعودة الثقة إلى التحسن النسبي. | The recent recovery of asset prices from their March lows is in part justified by fundamentals, as the risks of global financial meltdown and depression have fallen and confidence has improved. |
المستوى المالي | Establishment of a special databank to support anti terrorist efforts. |
القسم المالي | Section |
القسم المالي | Child Protection Section (34 posts) |
القطاع المالي | United Financial sector 11.32 |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتعاش الاقتصادي - كمية الانتعاش - سيارة الانتعاش - الانتعاش الدوري - وحدة الانتعاش - الانتعاش وظيفية - الانتعاش العالمي - في الانتعاش - خطر الانتعاش - تهمة الانتعاش - منطقة الانتعاش - اختبار الانتعاش