ترجمة "الالتزامات التعاقدية تجاه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجاه - ترجمة : الالتزامات التعاقدية تجاه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتساعد هذه المبادرة المكاتب القطرية على بناء القدرات اللازمة لتنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء.
This initiative assists country offices in building the capacity required to implement ECW.
quot ١١ الموظفون الذين على وشك أن تنتهي خدمتهم مسؤولون، وفقا ﻻلتزاماتهم التعاقدية تجاه اﻷمم المتحدة، عما يلي
quot 11. Staff members separating from service, in accordance with their contractual obligations to the United Nations are responsible for
وارتأت أنه ينبغي لحكومة بنن أن تعيد النظر في مواقفها تجاه الالتزامات المترتبة عليها عملا بالاتفاقية.
She suggested that the Government of Benin should re examine its attitude towards the obligations incumbent upon it pursuant to the Convention.
5 3 وأخيرا ، يجادل صاحب البلاغ بأن جميع الالتزامات التعاقدية هي التزامات قانونية لأن القانون ينظم جميع العلاقات القضائية بين الأشخاص.
5.3 Lastly, the author argues that all contractual obligations are legal obligations since all juridical relations between persons are regulated by law.
وتؤكد الدراسة أن مفهوم الالتزامات تجاه الجميع لم يكن معنيا بعلاقة التسلسل الهرمي، بل بالنطاق الأفقي للالتزامات المعنية.
The study contended that the concept of erga omnes was not concerned with a hierarchical relationship, but with the horizontal scope of the obligations in question.
ولئن لم يحظ هذا الرأي تحديدا بتأييد في مناقشة اللجنة السادسة، فإنه قدمت اقتراحات تدعو إلى عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق منظمة تجاه مسؤوليها في مشاريع المواد() وفي بيان اقترح عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق المنظمة تجاه الدول الأعضاء().
While this view was not specifically endorsed in the discussion in the Sixth Committee, suggestions were made to the effect that the draft articles should not consider breaches of obligations that an organization has towards its agents and, in one statement, also those towards its member States.
كما يزمع برنامج الأغذية العالمي إجراء متابعة للدراسات الاستقصائية الأساسية المتعلقة بجميع الالتزامات المعززة تجاه المرأة في عام 2007.
WFP plans to conduct follow up on its baseline surveys on all eight Enhanced Commitments to Women in 2007.
الترتيبات التعاقدية
Contractual arrangements
الخدمات التعاقدية
Table 1 UNDP Resource Plan
الخدمات التعاقدية
Contractual services 156.5 318.6 (162.1)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 9 304.2 7 956.6 1 347.6
الخدمات التعاقدية
Contractual services 10.5 10.5
الخدمات التعاقدية
Contractual services 380.0 1 018.0 (638.0)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 360.0 300.5 59.5
الخدمات التعاقدية
Contractual services 2 500
الخدمات التعاقدية
Contractual services 86.0 86.0 86.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 5.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services
الخدمات التعاقدية
Contractual services 72.0
الطباعة التعاقدية
Contractual printing
الخدمات التعاقدية
Contractual services 3.0 3.0 4.0 (1.0)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 3.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 156.1 156.1
الخدمات التعاقدية
Contractual services 156.1
الخدمات التعاقدية
Contractual services 382 382 464 (82)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 30.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 13.1 19.8 19.8
الخدمات التعاقدية
Contractual services 9.5 9.5 13.1 (3.6)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 752.0 642.4 498.7 143.7
الخدمات التعاقدية
Contractual services 450.7 342.8 (107.9)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 6 184.0 94 000.0 48 000.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 2.5 2.5
الخدمات التعاقدية
Contractual services 2 000.0 12 900.0 14 900.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 13 000
الخدمات التعاقدية
Audit services 12 300 12 300 12 300
الخدمات التعاقدية
Contractual services 5 000 2 300 2 700
الخدمات التعاقدية
Contractual services 1.9 2.1 2.1
الخدمات التعاقدية
Contractual services 426 582 (156)
الخدمات التعاقدية
Contractual services 61.8 (9.0) 52.8
أعدت مبادئ توجيهية شاملة، وهي متاحة على الشبكة الداخلية للبرنامج لمساعدة الموظفين والوكالات الشريكة على تنفيذ الالتزامات المحسنة تجاه النساء.
Comprehensive guidelines were prepared and are available on the WFP intranet to help staff and partner agencies implement ECW.
وركزت تلك القرارات على مسؤولية الدول الأعضاء عن الالتزامات التعاقدية للمنظمات الدولية، التي لا تندرج في إطار القانون الدولي، ولكن في إطار القانون المحلي المقابل.
Those decisions focused on the responsibility of member States for contractual obligations of the international organizations, which fell not under international law, but under the corresponding domestic law.
باء الترتيبات التعاقدية
B. Contractual arrangements
باء الشروط التعاقدية
Contractual terms
)ج( الخدمات التعاقدية
(c) Contractual services . 18 289 200
)ج( الخدمات التعاقدية
Contractual services

 

عمليات البحث ذات الصلة : الالتزامات التعاقدية - الالتزامات التعاقدية الأساسية - الالتزامات التعاقدية مسبقا - الالتزامات غير التعاقدية - الالتزامات التعاقدية السرية - الالتزامات التعاقدية الرئيسية - أداء الالتزامات التعاقدية - خرق الالتزامات التعاقدية - موقف تجاه - تتصرف تجاه - التزام تجاه - التسامح تجاه - السياسة تجاه