ترجمة "الاقتصاد مدروسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدروسة - ترجمة : مدروسة - ترجمة : مدروسة - ترجمة : الاقتصاد - ترجمة : الاقتصاد مدروسة - ترجمة : مدروسة - ترجمة : الاقتصاد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذلك أن الموقف الحالي ليس راجعا إلى خطة مدروسة، بل إلى الافتقار إلى خطة مدروسة.
The current situation is due not to a deliberate plan, but to the lack of one.
وسياسة التكليخ عندكم رها مدروسة
Their political brainwashing is calculated.
كنت أأكل حصص صغيرة مدروسة طوال اليوم
I ate really small controlled portions throughout the day.
كاثى ،لقد ترك سيباستيان وصية وصية كريمة مدروسة
Cathy, Sebastian left a will. A generous, thoughtful will.
أو بعبارة أخرى، كانت الفكرة مدروسة من قبل بالفعل.
The idea, in other words, was already in the air.
هذا يجعل من الصعب على المشترين والمهندسين اتخاذ قرارات مدروسة.
This makes it difficult for purchasers and engineers to make informed decisions.
وهي تساعد أيضا الشركات في اتخاذ قرارات تجارية واستثمارية مدروسة.
They also help companies take informed business and investment decisions.
وهذه الأصوات غير مدروسة جدا علميا لأنه من الصعب قياسها
And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
كل ما تفعله يجب أن يكون جيدا مدروسة، يقوم ببطء و
Everything you do has to be very well thought out, performed slowly and
ولا تعكس هذه النتيجة خطة مدروسة، وإنما هي سلسلة من الأخطاء السياسية.
This outcome does not reflect a deliberate plan, but rather a series of policy mistakes.
لنتمكن من فعل ذلك, كنا بحاجة لعميل مستعد على اتخاذ مخاطرة مدروسة.
In order to do that, again, we needed a client who was willing to take educational risks.
ولكنهم يستطيعون صياغة سياسات مدروسة تعمل على تحقيق أقصى قدر من الرفاهية الاجتماعية.
What they can do is craft well considered policies that maximize social welfare.
وأشار إلى أن التقرير يتضمن مقترحات مدروسة لبرنامج تعاون تقني يبدو مستحسنا جدا.
The report contained thoughtful proposals for a programme of technical cooperation which seemed very welcome.
ولا اخبركم هذه القصة لانني اظن اننا يجب ان نبدأ باختبارات عشوائية مدروسة
I'm not even telling you the story because I think we should be running more carefully controlled randomized trials in all aspects of public policy, although I think that would also be completely awesome.
ولكي تكون فعالية مثل هذه الحملات كاملة، يتطلب الأمر جهودا مدروسة ومتضافرة للدعاية لها.
For such campaigns to be fully effective, they require a deliberate and concerted effort to publicize them.
إن الأمر يحتاج إلى عودة واعية مدروسة من جانب السياسة الخارجية للولايات المتحدة إلى التعددية.
What is needed is a conscious, deliberate return of US foreign policy to multilateralism.
ذلك أن السياسات الوطنية والاتفاقيات الدولية المكملة سوف تتطلب تحليلا علميا واقتصاديا دقيقا واختيارات مدروسة.
Complementary national policies and international agreements will require careful scientific and economic analysis and thoughtful choices.
إن لامبيدوسا ليست بحادثة مأساوية، وإنما هي نتيجة لسلسلة من قرارات سياسية مدروسة http t.
Lampedusa is not a tragedy. It is the consequence of a series of deliberate political decisions http t.co YJGRe13257 Nacho Torreblanca ( jitorreblanca) October 11, 2013
وينبغي توفير معلومات كافية بحيث يمكن لحملة الأسهم اتخاذ قرارات مدروسة تستند إلى معلومات وافية.
Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions.
بيد أنه لا توجد سياسة مدروسة لضمان إشراك المرأة في كل وفد مرسل إلى الخارج.
However there is no deliberate policy to ensure that women must be part of every delegation sent abroad.
لقد حان الوقت المناسب، في إطار العضوية، أن ننظر في قضية إعادة تشكيل مدروسة لﻷمم المتحدة.
It is timely, in the context of membership, to examine the issue of the planned restructuring of the United Nations.
وسوف تنتقل شعبة شؤون الموظفين من وحدة إلى أخرى بطريقة مدروسة ومنهجية في حدود الموارد المتاحة.
The Division of Personnel will proceed from unit to unit in a measured and systematic way, within the constraints of available resources.
إنهم قلقون، ويمكن القول أن لديهم استنتاجات مدروسة في هذه الأوراق، لأنهم يتحدثون عن مختبرات كبيرة
They're concerned, and you can tell they have very guarded conclusions in these papers, because they're talking about big laboratories that are funded by lots of money and by scared people.
يدرس الاقتصاد البيني الجوانب المؤسسية من الاقتصاد والتي لا يتناولها الاقتصاد الجزئي ولا الاقتصاد الكلي.
Meso economics studies the institutional aspects of the economy that are not captured by micro or macroeconomics.
ونتيجة لهذا، فإن قوام الزعامة والتعاون العالمي سوف يظل محدودا، الأمر الذي يتطلب استجابة مدروسة بعناية في حكم الاقتصاد العالمي ــ أو على وجه التحديد، الاستعانة بمجموعة أكثر رهافة من القواعد التي تعترف بتنوع الظروف الوطنية وتطالب باستقلال السياسات.
As a result, global leadership and cooperation will remain in limited supply, requiring a carefully calibrated response in the world economy s governance specifically, a thinner set of rules that recognizes the diversity of national circumstances and demands for policy autonomy.
والواقع أن الملك عبد الله أرسل أحد صغار الأمراء لمرافقة قرضاي في مكة، وهي إهانة دبلوماسية مدروسة.
Indeed, King Abdullah sent only a junior prince to accompany Karzai in Mecca, a studied diplomatic affront.
لا تلوموا الاقتصاد، بل خبراء الاقتصاد
Blame the Economists, Not Economics
فمما يضفي قدرا عظيما من الاحترام على أي حجة ـ وعلى المتلقين لها ـ أن تكون مدروسة بعناية.
It dignifies an argument and those to whom it is addressed to set it out thoughtfully.
واليوم نشهد تعجيلا بتطبيق إصلاحات غير مدروسة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط بدعوى الخوف من تهديد التطرف الإسلامي.
Today, poorly thought out reforms in North Africa and the Middle East are being rushed through under the perceived threat of Islamist extremism.
وفي الوقت ذاته ينبغي للحكومات أن تدرك مسؤوليتها على جميع المستويات تجنبا للقسر وتشجيعا للوصول إلى اﻻختيار بصورة مدروسة.
At the same time, Governments should recognize their responsibility at every level to avoid coercion and to promote informed choice.
الأول هو الاقتصاد التجريبي والثاني هو الاقتصاد السلوكي.
One area is called experimental economics. The other area is called behavioral economics.
الاقتصاد الكلي. الآن، الاقتصاد الكلي بالمقارنة فهو فرع
Now, macroeconomics is a comparatively young discipline.
خليط ع رقي مدونة جديدة تريد أن تحتفي بالتنوع في سريلانكا وتوفر منبر ا لنقاشات مدروسة حول القوى التي تهدد الوحدة الوطنية.
Mixed Rice is a new blog, which aims to celebrate Sri Lanka's diversity and provide a platform for thoughtful discussions about the forces that threaten unity.
فلكي يستطيع المستثمرون اتخاذ قرارات مدروسة بشأن الاستثمار في الشركة، ينبغي أن يكون بإمكانهم الحصول على المعلومات المتعلقة بهيكل ملكيتها.
In order to make an informed decision about the company, investors need access to information regarding its ownership structure.
وأشـارت إلى ضرورة تقديم المعلومات ذات الصلة بدون تأخير حتى يتسنى للجمعية العامة أن تتخذ قرارات مدروسة بشأن هذه المسائل.
The relevant information should be provided without delay, so that the Assembly could take informed decisions on those matters.
أولا، أشار ممثل الدانمرك إلى السلطات المنبثقة عن بون وضرورة النظر في استمرار استخدامها أو الحد من استخدامها بطريقة مدروسة.
First of all, the representative of Denmark mentioned the Bonn powers and the necessity to consider their further use or the further erosion of their use in a measured way.
الاقتصاد المكيافيلي
Machiavellian Economics
الاقتصاد العالمي
The Global Economy on the Fly
الاقتصاد والرئاسة
The Economy and the Presidency
بيئة الاقتصاد
The Environment of the Economy
الاقتصاد يزدهر.
The economy is booming.
الاقتصاد الكندي
The Canadian economy
وزارة الاقتصاد
Multilateral and bilateral agencies
ألف الاقتصاد
The economy
الاقتصاد الحديث
Modern economies,

 

عمليات البحث ذات الصلة : بطريقة مدروسة - خطة مدروسة - حركات مدروسة - حالة مدروسة - بطريقة مدروسة - عملية مدروسة - خطوات مدروسة - بطريقة مدروسة - غير مدروسة - مدروسة (ع)