ترجمة "الاعتقاد بأن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاعتقاد بأن - ترجمة : الاعتقاد - ترجمة : الاعتقاد - ترجمة : الاعتقاد بأن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويزداد الاعتقاد بأن النفايات البلاستيكية مصدر للمواد السامة الثابتة. | Plastic litter is increasingly believed to be a source of persistent toxic substances. |
المخاطر في السوق القائمة هي الاعتقاد بأن شاغليها أغبياء. | The risks in an existing market is thinking that the incumbents are dumb. |
لا يجب أن ترتكب خطأ الاعتقاد بأن الارستقراطيين سواسية. | You mustn't make the mistake of thinking that all aristocrats are alike. |
استنادا إلى الاعتقاد بأن البشر يمكن أن تعمل على نحو رشيد. | Based on the belief that human beings can act rationally. |
ولكن الاعتقاد بأن شيئا لن يتغير لا يقل تضليلا واستغراقا في الوهم. | But the belief that nothing will change is equally illusory. |
فهناك أربعة فوارق تدفعني إلى الاعتقاد بأن اليورو ربما يتمكن من البقاء. | Four differences lead me to believe that maybe just maybe the euro will survive. |
ولكن لا يتفق الجميع مع الاعتقاد بأن مياموتو لا تصلح لتمثيل اليابان. | Not everyone agrees with the sentiment that Miyamoto is not fit to be Japan's representative. |
قد يغرينا الاعتقاد بأن هاتين الجزيئتين متماثلتين إذا اهتممنا إلى مكوناتهما فقط | We might be tempted to conclude that the two molecules are the same, if we just concern ourselves with what they're made of. |
الدعاية يدفعنا إلى الاعتقاد بأن الحرب أمر طبيعي والجيش هو مؤسسة الشرفاء. | Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution. |
مدونة Afghanistanic تنزع الاعتقاد السائد بأن هناك مجاهدين شيشان على الأرض في أفغانستان. | Afghanistanica disarms the widely held belief that there are Chechen Jihadis on the ground in Afghanistan. |
ولكي يتم رفض وجود الحقائق العمياء يجب الاعتقاد بأن كل شيء يمكن تفسيره. | To reject the existence of brute facts is to think that everything can be explained. |
ونواصل الاعتقاد بأن تركيزه الأساسي ينبغي أن يكون على تنفيذ أهداف إعلان الألفية. | We continue to believe that its principal focus should be on the implementation of the goals of the Millennium Declaration. |
يميل أتباع المدرسة الوراثية إلى الاعتقاد بأن السلوك البشري مست م د من الوراثة والغريزة | The Geneticists are inclined to think that human behavior is derived from heredity and instinct. |
يعتقد الكثيرون أنه مثلما تغيرت فكرتنا عن الكون من الاعتقاد بأن هناك نظام شمسي واحد إلى الاعتقاد بوجود عدد لا يحصى من الأنظمة الشمسية ومن الاعتقاد بوجود مجرة واحدة إلى وجود عدة مجرات | Many people suspect that just as we've gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties. |
ولكن الاعتقاد بأن تطبيق هذا القانون يتم بشكل انتقائي هو في الحقيقة اعتقاد صحيح. | But the perception that the law is selectively applied happens to be true. |
وأنا أميل شخصيا إلى الاعتقاد بأن الغ ل بة سوف تكون للعقل ـ ولكن ليس بالكامل. | My inclination is to believe that the head will prevail but not completely. |
ولكن المهم هنا هو ذلك الاعتقاد الشائع بأن الروس ليسوا جاهزين لتولي المسؤولية كمواطنين. | But what matters here is a common perception that Russians are not ready to assume the responsibilities of citizenship. |
وأحد أكبر الأفكار الخاطئة هو الاعتقاد بأن المؤسسات الناشئة هي نسخة مصغرة للشركات الكبرى. | One of the biggest fallacies was believing that startups are just smaller versions of a large company. |
كما ترون ، فإننا نميل إلى الاعتقاد بأن المشكلة قد حلت عندما نحل المشكلة التكنولوجية. | You see, we tend to think the problem is solved when we solve the technology problem. |
توصلت الى الاعتقاد بأن البعث الثاني المسيح قد حدث، وكان ذلك سون ميونغ مون، | I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple. |
الأدلة تقودنا إلى الاعتقاد بأن الأطفال كانوا هم الضحايا جريمة مماثلة ... حدثتفي الخريفالماضيضدأخوات دورلنج | Evidence leads us to believe the children were victims of a crime similar to that committed last fall against the Doering siblings. |
وهذا يستلزم التخلي عن الاعتقاد السائد بأن الضرائب لا ينبغي أن تزاد إلا لضرورة قصوى. | This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary. |
ومع هذا فليس هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن أوباما كان مخادعا عندما عرض أهدافه. | Nonetheless, there is no reason to believe that Obama was being disingenuous about his objectives. |
يقول أنا أحاول فقط إيجاد أفضل طريقة للقضاء على الاعتقاد السائد بأن كل المسلمون إرهابيون | I m just trying to figure out the best way in order to demolish this stigma that all Muslim people are terrorists, he says. |
ونشاركه الاعتقاد بأن هذه الإصلاحات سوف تعزز مصداقية المنظمة والحكم الرشيد فيها، وستزيد من شفافيتها. | We believe, like him, that these reforms will enhance the credibility of the Organization and good governance within it, and will increase its transparency. |
كان الاعتقاد في عصور الملكة فكتوريا بأن حركة الامواج كانت تتم من خلال وسط مادي.. | Victorians thought the waves had to be waves in some material medium the ether. |
وهم لا يرون سببا يدعوهم إلى الاعتقاد بأن قيم الأصول الحالية والتدفقات التجارية ليست قابلة للدوام. | They see little reason to believe that current asset values and trade flows are not sustainable. |
إن عصر الاعتقاد بأن شيئا ما من الممكن أن ينشأ من لا شيء لابد وأن ينتهي. | The era of believing that something can be created out of nothing should be over. |
لقد حطمت الأزمة الاعتقاد بأن قواعد التحوطية في الاقتصاد الكلي الجيدة التصميم كافية في حد ذاتها. | The crisis has shattered the belief that well designed microprudential rules alone are sufficient. |
وولايات ميكرونيزيا الموحدة لا تدعي الاعتقاد بأن المشاكل التي يتعين علينا مواجهتها سهلة فهي ليست كذلك. | The Federated States of Micronesia does not pretend to believe that the problems that we are called upon to tackle are easy they are not. |
ينبغي أن توجد هناك دواعي إضافية تحمل على الاعتقاد بأن المعني بالأمر سيكون شخصيا في خطر. | There must be other reasons to suggest that the person concerned would personally be in danger. |
وأعربوا عن الاعتقاد بأن الكثير من البنود التي يحتويها التقرير سوف يستفيد من إخضاعها لدراسة متعمقة. | They believed that many of the items it contained would benefit from consideration in depth. |
ويسود الاعتقاد حاليا بأن سيراليون لا تواجه في الوقت الراهن أي تهديدات أمنية خطيرة من الخارج. | It is the general view that currently Sierra Leone is not facing any significant external security threats. |
الأولى كانت الاعتقاد بأن الضرائب فكرة سيئة بطبيعتها، وبالتالي فإن خفضها هو الحل الوحيد لأي مشكلة عامة. | The first was the belief that taxes are inherently bad, and thus that reducing them is the only solution to any public problem. |
ويميل الأوروبيون إلى الاعتقاد بأن أميركا تؤيد إسرائيل بلا تمييز ولا تتعاطف مع حقوق الفلسطينيين بالقدر الكافي. | Europeans tend to believe that the US is uncritically supportive of Israel and insufficiently sympathetic to Palestinian rights. |
ولكن الاعتقاد السائد في علم النظم الغذائية بأن الصحة والأخلاق وجهان لعملة واحدة ي ع د فكرة عميقة الجذور. | But dietetics conviction that health and morality are two sides of the same coin is a deep rooted notion. |
7 4 وفي ضوء هذه الظروف، ترى اللجنة وجود أسباب قوية تحمل على الاعتقاد بأن السيدة ت.ع. | 7.4 In the circumstances, the Committee considers that substantial grounds exist for believing that T.A. may risk being subjected to torture if returned to Bangladesh. |
أسباب أخرى الاعتقاد الخاطئ بأن هذا يزيد من خصوبة المرأة ويعزز فرص بقاء الطفل على قيد الحياة. | Other reasons the mistaken belief that the practice will increase a woman's fertility and improve a child's chances of survival. |
في مجتمعنا لدينا اعتقاد قوي بأن السعادة المولفة هي نوع ادنى من السعادة . لماذا نملك هذا الاعتقاد | What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? |
أنها تؤدي بنا إلى الاعتقاد بأن الجميع يرون و يحللون كل شيء كما نراه و نحلله نحن | They lead us to think that everybody is seeing the same thing that we are. |
لقد علمنا غاندي أنه طالما يسود الاعتقاد بأن القوانين الجائرة يجب أن تطبق فإن العبودية سوف تستمر | Gandhi taught us that as long as the idea survives that unjust laws must be obeyed, so long will slavery survive. |
وبدا القط إلى الاعتقاد بأن هناك ما يكفي من ذلك في الأفق الآن ، وليس أكثر من يبدو. | The Cat seemed to think that there was enough of it now in sight, and no more of it appeared. |
لماذا نملك هذا الاعتقاد | Why do we have that belief? |
كان الاعتقاد بأن فوناكوشي الكاراتية من خلال الممارسة والمراقبة لهذه المبادئ 20، كاراتيكا من شأنه أن يحسن أشخاصهم. | It was Funakoshi's belief that through karate practice and observation of these 20 principles, the karateka would improve their person. |
ويميل الأشخاص الذين يسجلون درجة عالية في هذا البعد إلى الاعتقاد بأن معظم الناس صادقون ومحترمون وجديرون بالثقة. | People who score high on this dimension tend to believe that most people are honest, decent, and trustworthy. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاعتقاد الخاطئ - تتحدى الاعتقاد - الاعتقاد الأساسي - الاعتقاد السائد - الاعتقاد الخاطئ - المتسولين الاعتقاد - الاعتقاد السائد - اتبع الاعتقاد - بمعنى الاعتقاد - هذا الاعتقاد - الاعتقاد التقليدي