ترجمة "الاعتراف القانوني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية | Legal recognition of electronic communications |
المادة 8 الاعتراف القانوني بالخطابات الالكترونية | Article 8. Legal recognition of electronic communications |
المادة 8 الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية | Article 8 Legal recognition of electronic communications |
زاي الاعتراف القانوني بحقوق المرأة في السكن اللائق والأرض وإنفاذ هذه الحقوق | Legal recognition and implementation of women's rights to adequate housing and land |
زاي الاعتراف القانوني بحقوق المرأة في السكن اللائق والأرض وإنفاذ هذه الحقوق 70 71 22 | Legal recognition and implementation of women's rights to adequate housing and land 70 71 20 |
والردود التي وردت على الاستبيان تبين أن الفجوة بين الاعتراف القانوني والإنفاذ آخذة في الاتساع. | The responses to the questionnaire show that the gap between legal recognition and implementation continues to be wide. |
ويتعين أن يراعي قانوني هايتي هذه الممارسات وأن يوفر من خلال الاعتراف بها الأمن القانوني للنساء والرجال. | The Haitian law should take these practices into account and, by recognizing them, provide legal security to women and men. |
34 وييس ر الإيعاز الاتحاد الأوروبي بشأن التوقيعات الإلكترونية(64) استخدام التوقيعات الإلكترونية ويساهم في الاعتراف القانوني بها. | The EU Directive on Electronic Signatures facilitates the use of electronic signatures and contributes to their legal recognition. |
الاعتراف بصفة رئيس الأسرة للمرأة في بعض الحالات، وهو اعتراف ناجم عن الالتزام القانوني بالمشاركة في إعالة الأسرة | The code includes, inter alia full recognition of women's civil capacity recognition of women as heads of household in some situations, which derives from the legal obligation to contribute to the upkeep of the household equality with the husband for child custody rights in the event of divorce according to the child's interests and entitlement to family allowances prohibition against repudiation. |
فقد منحت بنمـا وبيـرو وفنـزويلا جميعا الاعتراف القانوني للشعوب الأصلية، كما صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. | Panama, Peru and Venezuela have all given legal recognition to indigenous peoples and have also ratified to International Labour Organization (ILO) Convention No. 169. |
الاعتراف | Recognition |
ألف الاعتراف | Recognition |
وينشأ الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية بصدد قبول العطاء المعني وبدء نفاذ عقد الاشتراء (المادة 36)، كما إنه يثير مسائل تتعلق بعقود الاشتراء والتوقيعات الإلكترونية. | The legal recognition of electronic communications arises in connection with the acceptance of tender and entry into force of procurement contract (article 36), and also raises issues of procurement contracts and electronic signatures. |
آخرون قد يقولوا أنه يعني الاعتراف أو الاعتراف بسيادة الله | Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. |
ان الاعتراف سوف يزرع الخوف اقصد الاعتراف بمدى جدية الموضوع | And that recognition will sow fear recognizing the seriousness of the situation. |
الاعتراف بالحق فضيلة. | A fault confessed is half redressed. |
الاعتراف بوضعهم كضحايا. | Recognition of their status of victims |
الاعتراف بقنبلة إسرائيل | Owning Up to Israel s Bomb |
الاعتراف بقرار التحكيم | award recognition of |
لقد أردت الاعتراف | I wanted to confess. |
وكن هذا يتطلب تحول أميركا من الاعتراف بتايوان إلى الاعتراف بالب ر الرئيسي. | This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland. |
(أ) ضمان الاعتراف القانوني بحقوق الشعوب الأصلية والقبلية في امتلاك أراضيها العامة وتطويرها والتحكم فيها واستخدامها، والمشاركة في استغلال وإدارة وحفظ ما اتصل بالأراضي من موارد طبيعية | (a) Ensure legal acknowledgement of the rights of indigenous and tribal peoples to possess, develop, control and use their communal lands and to participate in the exploitation, management and conservation of the associated natural resources |
وأكدت أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار، وبكفالة امتثال إسرائيل للقانون الإنساني الدولي، على النحو الوارد في اتفاقية جنيف الرابعة. | The advisory opinion also stressed that all Member States are bound not to recognize the legality of the construction of the wall, and that it was incumbent on Israel to abide by international humanitarian law as recognized under the Fourth Geneva Convention. |
(ب) الاعتراف بإسهامات المتطوعين | (b) Recognition of the contributions of volunteers |
ألف الاعتراف بالتنو ع ومراعاته | Recognizing and respecting diversity |
المسألة 6 الاعتراف والإنفاذ | Issue 6 Recognition and enforcement |
والسبب الوحيد لعدم الاعتراف.. | And the only reason that not recognize... |
وحتى يحصلوا على الاعتراف | And in order to be recognized, |
الدفع يعني الاعتراف بالذنب | _ |
كيف ستمنعه من الاعتراف | How do we keep him from giving this testimony? |
(أ) الاعتراف على الصعيد القانوني والواقعي بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وتميز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والممتلكات المدنية | (a) Recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to OPT and the occupied Syrian Golan and distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects |
الإطار القانوني | The Legal Framework |
الإصلاح القانوني | Law reform |
النصاب القانوني | Twelve members of the Committee shall constitute a quorum. |
النصاب القانوني | A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum. |
النصاب القانوني | Six members of the Committee shall constitute a quorum. |
النصاب القانوني | Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. |
الإطار القانوني | Legal framework |
المستشار القانوني | Overall direction, management and coordination of legal advice and services |
التأهيل القانوني | Legal Capacity |
المستشار القانوني | Legal Counsel |
السند القانوني | Legal basis |
الاعتراف بالشهادات والتوقيعات الإلكترونية الأجنبية | Recognition of foreign certificates and electronic signatures |
وأطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم وفهمهم. | I ask for recognition, involvement and understanding of youth. |
إننا نطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم. | We ask for the recognition and the involvement of youth. |
عمليات البحث ذات الصلة : نرجو الاعتراف - الاعتراف عالية - الاعتراف بأن - مخطط الاعتراف - الاعتراف الأكاديمي - الاعتراف الفرصة - الاعتراف العلني - الاعتراف الصناعة - اختبار الاعتراف - الاعتراف المبيعات - عملية الاعتراف - الاعتراف بالدخل - الاعتراف حساب