ترجمة "الاستقلالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاستقلالية - ترجمة : الاستقلالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 الاستقلالية.
Independence
باء الاستقلالية والموارد
Independence and resources
الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط.
Independence, integrity, objectivity and discipline.
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية،
Okay? Radical amounts of autonomy.
الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا.
Autonomy the urge to direct our own lives.
حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية،
Radical amounts of autonomy.
الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ.
Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem.
أريد أن أتحدث اليوم عن الاستقلالية فقط.
I want to talk today only about autonomy.
انها حركة متشنجة سريعة هكذا انها تعبر عن الاستقلالية
That's a short jerky movement, like this. That shows independence.
فبالنسبة لهم الاختيار ليس وسيلة للتعبير عن الفردية او الاستقلالية
For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected.
ان يوم واحد من الاستقلالية للموظفين سينتج اشياءا ماكانت لتخطر على البال
One day of autonomy produces things that had never emerged.
لو أسستطيع ان أقول له اني كنت متزوجة وقد حصلت على الاستقلالية
If I could tell him I was marrying and had dependants...
نالت بعض تلك الكيانات درجة كبيرة من الاستقلالية بعد انهيار وتفكك الاتحاد السوفيتي.
During the tumultuous decade following the collapse of the Soviet Union some of them gained a large measure of independence.
وحاولنا أيضا استعادة الاستقلالية والاستقامة لمؤسساتنا، التي كانت رهينة المصالح الخاصة والحزبية الضيقة.
We have also attempted to restore independence and integrity to our institutions, held hostage by private and partisan interests.
لكن الحقيقة هي أن ت ـق د م الديمقراطية تاريخيا استلزم تآكل القيم المشتركة وبروز الاستقلالية الفردية.
But the fact is that the advance of democracy historically entailed the erosion of shared values and the rise of individual autonomy.
قد يكون من الصعب مراقبة المشاريع إذا كانت الفرق تتمتع بقدر كبير من الاستقلالية.
Projects can be difficult to monitor if teams have a lot of independence.
(ب) استعراض نطاق المراقبة الخاص بالمشرفين والمقدار المناسب من الاستقلالية الذي يمارسه مسؤولو المشتريات
(b) A review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers
فالهجرة قد تقود لتمكين وتحرير المرأة وتوفر لها الاستقلالية المالية بالخارج ووضعا أحسن في بلادها.
Migration could empower and emancipate women, and provide financial independence abroad and better status at home.
12 وتشمل الاختصاصات، كطلب الجمعية العامة، تفاصيل بشأن التكوين المطلوب ومستوى الاستقلالية ومؤهلات أعضاء اللجنة.
As requested by the General Assembly, the terms of reference include details on the required composition, level of independence and qualification of Committee members.
(أ) مستوى الاستقلالية التنفيذية والإدارية عن إدارة المنظمات، وجهاز الرقابة الملائم لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
(a) The level of operational and managerial independence from the management of the organizations and the appropriate oversight apparatus for OIOS
وكما أراه فنظام التشغيل هذا في العمل يدور حول ثلاثة عناصر الاستقلالية والبراعة ووجود غاية.
And to my mind, that new operating system for our businesses revolves around three elements autonomy, mastery and purpose.
8 ويعمل المجلس الأعلى للقضاء على تحقيق هذه الاستقلالية، والذي يتولى بجانب هذه السلطة، الاختصاصات التالية
The Higher Council of the Judiciary works to ensure this independence. It also performs the following tasks
وكرر عدد من الوفود الإعراب عن تأييد الاستقلالية التحريرية للمكتب، حيث أقرت بمساهمته في التفكير الإنمائي.
Several delegations reiterated their support to the editorial independence of the HDR, acknowledging its contribution to development thinking.
ذلك اليوم الواحد من الاستقلالية المكثفة أنتج مجموعة كبيرة من مساعدات البرامج لم تكن أن وجدت
That one day of intense autonomy has produced a whole array of software fixes that might never have existed.
أما المنظمة المتحدة الجديدة للمدن والحكومات المحلية، فتعمل على تطوير الاستقلالية الإدارية المحلية في شتى أنحاء العالم.
The new UCLG would develop local administrative autonomy around the world.
وتهدف الخطوة الأخيرة (الاستكشاف) إلى توجيه المبتدئ نحو الاستقلالية والقدرة على حل المشكلات وتمييزها في إطار خاص بهم.
The final step (exploration) intends to guide the novice towards independence and the ability to solve and identify problems within the domain on their own.
تتكون كيانات روسيا الاتحادية من 83 كيان تتنوع بين جمهوريات (ولايات)، واوبلاست (إقليم)، وكرايات (مقاطعات) مع اختلاف درجات الاستقلالية.
The Russian Federation is composed of 83 federal subjects that are a mix of Republics, Oblasts and Krais with various degrees of autonomy.
(ز) استقلالية المركز ينبغي أن يكون البلد المضيف مستعدا لمنح المركز الاستقلالية للعمل ككيان قانوني منفصل يتمتع بحصانات ملائمة.
(g) Autonomy for the centre The host country should be willing to grant the centre autonomy to operate as a separate legal entity with appropriate immunities.
تتخذ الدول الأطراف تدابير فعالة تكفل للمعوقين حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية، بما في ذلك ما يلي
States Parties shall take effective measures to ensure liberty of movement with the greatest possible independence for persons with disabilities, including
وقد تبين أن يوم واحد من الاستقلالية الغير مقيدة قد قاد الى الكثير من الحلول البرمجية لبعض البرمجيات القائمة
It turns out that that one day of pure undiluted autonomy has lead to a whole array of fixes for existing software, a whole array of ideas for new products that otherwise had never emerged.
35 تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل
35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice
277 ومنذ اعتماد استراتيجية تحقيق الاستقلالية في عام 1998، شهدت الأسر ذات الدخل المنخفض زيادة في إيراداتها بعد اقتطاع الضرائب.
Since the introduction of the Building Independence Strategy in 1998, low income families have seen their after tax disposable incomes increase.
وينبغي تمكين البلدان النامية من فرص القيام بالتجارب ومن الاستقلالية للقيام بذلك، لتتمكن من الوصول إلى الابتكار المؤسسي الأنسب لاحتياجاتها.
Developing countries need to be provided with the space and autonomy required to experiment and come up with institutional innovations that are most appropriate to their needs.
تتخذ الدول الأطراف تدابير فعالة تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية، بما في ذلك ما يلي
(a) Facilitating the personal mobility of persons with disabilities in the manner and at the time of their choice, and at affordable cost
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية
5. Also requests the Secretary General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency
تتميز مقاطعات آتشيه وجاكرتا ويوجياكارتا وبابوا الغربية بامتيازات التشريعية أكبر ولها درجة أعلى من الاستقلالية عن الحكومة المركزية مقارنة بالمحافظات الأخرى.
The provinces of Aceh, Jakarta, Yogyakarta, Papua, and West Papua have greater legislative privileges and a higher degree of autonomy from the central government than the other provinces.
فمن بين 1500 منفذ إعلامي مختلف في بيلاروسيا اليوم، لا يحظى إلا ما يربو على العشرة منها بأي شكل من أشكال الاستقلالية.
Of the 1,500 different media outlets in Belarus today, only a dozen or so retain any form of independence.
وما زال الاتحاد الأوروبي يعتقد أن هذا الحل يتطلب المساعدة من شريك خارجي تتوافر له الاستقلالية والمصداقية ودعما إيجابيا من المجتمع الدولي.
The European Union continues to believe that such a solution will require the assistance of an independent and credible external partner and the active support of the international community.
37 س ئل المستجيبون عما إذا كانت الحكومات تضمن توفير خدمات التأهيل للمعوقين ليصلوا إلى مستواهم الأمثل من الاستقلالية والأداء، وأن يحافظوا عليه.
Respondents were asked whether Governments ensured the provision of rehabilitation services to persons with disabilities, to reach and sustain their optimum level of independence and function.
المونتيسورية هي أفضل وسيلة للتعليم وجدتها يتعلم فيها الأطفال الاستقلالية والمسؤولية والانضباط الذاتي والقيادية والمبادرة المعلومات النظرية وحب أبدي للعلم بسعادة وفعالية
Montessori es el mejor metodo de enseñanza que he encontrado para que los niños aprendan de manera divertida y efectiva, con independencia, responsabilidad, disciplina propia, liderazgo, iniciativa, fortaleza académica y un amor por el aprendizaje que durará toda la vida.
68 يتولى تنسيق مهمتي الرصد والتقييم بموئل الأمم المتحدة وحدة الرصد والتقييم التي أنشئت في مكتب المديرة التنفيذية لتخويلها قدرا أكبر من الاستقلالية.
The monitoring and evaluation functions of UN Habitat are coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit, which is located in the Office of the Executive Director to give it greater independence.
وبالنظر إلى المستقبل، رسم بلدنا استراتيجية هيكلية لتخفيض الدين بهدف الحصول على درجات من الاستقلالية في سعيه إلى تنفيذ خططه للتنمية ونمو اقتصاده.
Looking ahead, our country has structured a debt reduction strategy designed to gain degrees of independence as it implements its plans for development and the growth of its economy.
وسعيا إلى إضفاء مزيد من الاستقلالية على هذه الأنشطة، تنقل أمانة المجلس اللجنة في فيينا من البرنامج الفرعي 3 إلى مكتب مدير الشعبة.
To ensure greater independence of these activities the secretariat of the Board Committee, Vienna is transferred from subprogramme 3 to the Office of the Director of the Division.
في البرازيل كان الرأي العام أن عودة الملك إلى البرتغال قد يعني الانسحاب من البرازيل من الاستقلالية التي اكتسبتها، والعودة إلى مكانتها الاستعمارية السابقة.
In Brazil the general opinion was that the king's return to Portugal could mean withdrawal from Brazil of the autonomy it had gained, returning to its prior colonial status.
وتتمتع بعض الفئات من الجهات الفاعلة خلاف الدول، ولا سيما غير الرسمية منها، بقدر أكبر من الاستقلالية فيما يتعلق بالتعريف بذاتها ووضع برامج عملها.
But as mentioned, even informal actors have to take into account to a certain extent international norms and customs, and the practice of other actors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستقلالية الفردية - الاستقلالية الإدارية - الاستقلالية التحريرية - فقدان الاستقلالية - الاستقلالية المهنية - الاستقلالية القانونية - الاستقلالية الفكرية - الاستقلالية وتقدير - الاستقلالية الدستورية - الحاجة إلى الاستقلالية - تفتقر إلى الاستقلالية - مستوى من الاستقلالية - الاستقلالية في صنع القرار