ترجمة "الاستفادة من القدرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاستفادة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاستفادة من القدرات - ترجمة : الاستفادة - ترجمة : الاستفادة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا بد من الاستفادة من الخبرة الوطنية لتسهيل بناء القدرات واستدامة البرامج. | National expertise should be utilized to facilitate capacity building and programme sustainability. |
وتؤكد كندا أهمية التعاون والتنسيق لضمان أنجع استخدام للموارد، مع الاستفادة من القدرات الوطنية بقدر الإمكان. | It stressed the importance of cooperation and coordination to ensure the most effective utilization of resources, building on national capacity wherever possible. |
ينبغي تحديد الموارد التي تحتاجها أي عملية حفظ سلام حتى يمكن الاستفادة عل نحو أفضل من القدرات الموجودة | The resources that were needed for each peacekeeping operation should be determined so that better use could be made of existing capacities. |
وهذا الإنفاق يخرج الناس من البطالة بتوفير فرص العمل، ويدفع الاستفادة من القدرات إلى مستوياتها الطبيعية والإنتاج إلى مستوياته الممكنة . | This spending pulls people out of unemployment and into jobs, and pushes capacity utilization up to normal and production up to potential levels. |
وتشج ع الدول على الاستفادة من جميع وسائل المساعدة والتعاون الدولية والإقليمية المتاحة من أجل تعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني. | They are encouraged to avail themselves of all means of international and regional assistance and cooperation, with a view to strengthening capacity building at the national level. |
إتاحة قصص نجاح الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية الاقتصادية وبناء القدرات لأغراض الاستفادة منها. | Make success stories of small island developing States in economic development and capacity building available for learning purposes. |
وواصلت كلمتها قائلة انه ينبغي أيضا الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الخبرة الوطنية من أجل تسهيل بناء القدرات وتعزيز الاستدامة لبرامج اليونيدو. | National expertise should be used to the greatest possible extent in order to facilitate capacity building and enhance the sustainability of UNIDO programmes. |
وإذ تسلم أيضا بأنه يمكن تعزيز الاستفادة من الاتفاقية عن طريق التعاون الدولي والمساعدة التقنية وتطوير المعارف العلمية، وكذلك من خلال التمويل وبناء القدرات، | Recognizing also that the realization of the benefits of the Convention could be enhanced by international cooperation, technical assistance and advanced scientific knowledge, as well as by funding and capacity building, |
وستتكون العملية العقلانية في هذا الميدان من الاستفادة على أفضل وجه من هذه القدرات وإعطاء جميع الدول الأعضاء فرصة متساوية للمشاركة في القوة الجديدة. | A rational process in that area would consist of taking best advantage of those capacities and giving all Member States an equal opportunity for participation in the new force. |
إمكانية الاستفادة من الخدمات | Respondents were asked whether Governments recognized the importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society, through programmes to make the physical environment accessible and measures to provide access to information and communication. |
الاستفادة من المؤسسات التعليمية | Access education |
لتتمك ن من الاستفادة منها... | You won't be able to withstand them. |
يمكنك الاستفادة من هذا. | You can draw from this. |
يمكنني الاستفادة من ذلك | I can use that. What did you say? |
يمكنني الاستفادة من الراحة | I could use a rest. |
5 تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل | 5. Invites States to make use of technical assistance offered by the relevant United Nations programmes in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of the administration of justice |
4 تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية، في مجال إقامة العدل | 4. Invites States to make use of technical assistance offered by the relevant United Nations programmes in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of the administration of justice |
5 تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل | Invites States to make use of technical assistance offered by the relevant United Nations programmes in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of the administration of justice |
وأخيرا، وبغية زيادة القدرات المتخصصة لهؤلاء الخبراء الكونغوليين في مجال مراقبة الحظر، يجدر أن تنظم لهم لوجستيات أفضل وأن يتمكنوا من الاستفادة من دورات تدريبية ملائمة. | Lastly, in order to enhance the ability of the Congolese experts to monitor the embargo, the logistical arrangements for their work should be improved and they should receive appropriate training. |
ضمان الاستفادة من الصحة الإنجابية | Ensuring access to reproductive health |
الاستفادة من برامج التأمين الاجتماعي | Benefiting from social security programmes. |
هل يمكننا الاستفادة من السحاب | Could we leverage the cloud? |
مؤكد يمكنني الاستفادة من هذا | I sure could use it. |
12 وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أشار أحد المشاركين إلى وجوب بناء القدرات داخل المجتمعات المحلية بغية تمكين المنحدرين من أصل أفريقي من الاستفادة من مرافق الرعاية الصحية. | In the discussion that followed, one participant pointed out that capacity must be built within communities to allow people of African descent to have access to health. |
1 تدعو الدول إلى الاستفادة من المساعدة التقنية التي تقدمها برامج الأمم المتحدة ذات الصلة بغية تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية في مجال إقامة العدل | 1. Invites States to make use of technical assistance offered by the relevant United Nations programmes in order to strengthen national capacities and infrastructures in the field of the administration of justice |
ومن المهم تعزيز بناء القدرات في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتمكينها من تحسين قدرتها على تحليل البيانات التي ترد إليها من عالم نشاط الأعمال المعولم وعلى الاستفادة منها. | It was important to strengthen capacity building in SMEs to enable them to improve their ability to analyse and make use of data from the globalized business world. |
٣٤ يعد بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسسية في جميع المستويات أمرا رئيسيا من أجل زيادة قدرة المنظمات والأفراد على الاستفادة الفع الة من الخدمات الفضائية لأغراض التهيؤ والتصدي والانتعاش. | Capacity building and strengthening of institutional arrangements at all levels is key to increasing the ability of organizations and individuals to effectively use space based services for disaster preparedness, response and recovery. |
ويمكنها الاستفادة من ظروف بيئية مختلفة. | They can take advantage of different environmental conditions. |
إمكانية الاستفادة من برامج الحقن والإبـر | Access to needle and syringe programmes |
كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات | How do you leverage that information? |
يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، | We can now leverage microfluidics, |
حيث يمكننا الاستفادة من تلك المميزات | We can harness those benefits. |
هل يمكنك الاستفادة من بعض النقود | Can you use some cash? |
ويمكن الاستفادة من هذه الدروس، بل وينبغي الاستفادة منها في تصميم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. | These can and should be drawn upon in designing support for NEPAD. |
وينبغي الاستفادة من المنظور الإقليمي استفادة تامة. | The regional perspective should be fully exploited. |
12 8 4 سبل الاستفادة من الكهرباء | Access to electricity |
فكر فيما يمكن الاستفادة من تلك الاموال | Think of what that money could be used for. |
ماذا قلت يمكنني الاستفادة من العشرة دولارات | I can use that ten dollars. |
70 واستطرد قائلا إن وفد بلاده يعلق أهمية كبيرة على بناء القدرات التجارية ويشج ع اليونيدو على الاستفادة من تزايد فرص الوصول إلى الأسواق بإزالة القيود في جانب العرض. | His delegation attached great importance to trade capacity building and encouraged UNIDO to help developing countries draw benefit from increased market access by removing supply side constraints. |
كما أن بمقدورهم مواصلة بناء قدرات منفذ الموقع العالمي للعمل التطوعي على شبكة الإنترنيت WVW، بغية الاستفادة منه كأداة لتعزيز القدرات على الصعيد القطري. | It can also continue to build up the capacity of its World Volunteer Web with a view to using it as a tool to strengthen capacities at the country level. |
ميشيل باولين الاستفادة من عبقرية الطبيعة في العمارة | Michael Pawlyn Using nature's genius in architecture |
وينبغي الاستفادة من قدرات المنظمة إلى أقصى حد. | The OSCE's potential should be used to the fullest. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | The existing Welfare structures and the programmes of social care that are under way per Municipality, Prefecture and Region are recorded for the first time in this Chart. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | c. To benefit directly from social security programs |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | To benefit directly from social security programmes |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستفادة من القدرات أقل - الاستفادة من القدرات زيادة - الاستفادة من القدرات الكاملة - خطر الاستفادة من القدرات - الاستفادة من القدرات الكاملة - الاستفادة من القدرات منخفضة - مستوى الاستفادة من القدرات - الاستفادة من القدرات العالية - الاستفادة من القدرات تكبير - الاستفادة من القدرات العالية - متوسط الاستفادة من القدرات - مستوى الاستفادة من القدرات - الاستفادة من